Translation of "étant estimée" to English language:
Dictionary French-English
étant - traduction : étant - traduction : étant - traduction : étant estimée - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
Le secteur étant très fragmenté, leur représentativité est estimée à moins de 2 . | Considering that the sector is very fragmented, their representativeness is estimated at less than 2 . |
La biodisponibilité orale de la prégabaline est estimée comme étant 90 et est indépendante de la dose. | Pregabalin oral bioavailability is estimated to be 90 and is independent of dose. |
Ce délai écoulé, toute aide estimée incompatible avec lesdites lignes directrices sera considérée comme étant une nouvelle aide. | After that date any aid found incompatible with those guidelines shall be considered as new aid. |
Étant donné les réserves limitées de combustible fossile, l'importance de cette évolution ne doit pas être sous estimée. | In view of the limited deposits of fossil fuel, the importance of this development cannot be underestimated. |
La valeur des anciennes immobilisations corporelles est estimée nulle, étant donné qu elles ne sont pas économiquement viables sans l aide. | The old tangible fixed assets are valued at zero since they are not economically viable without the aid. |
En 2007, Compartamos a reçu un premier appel public, la société étant estimée à hauteur de 2,2 milliards de dollars. | An initial public offering in 2007 followed for Compartamos, valuing the company at 2.2 billion. |
Nowy Port ( ) est un arrondissement de Gdańsk situé au nord ouest de la ville, sa population étant estimée à habitants. | Nowy Port ( ) is one of the four quarters of the city of Gdańsk, Poland. |
valeur estimée. | estimated value. |
valeur estimée, | estimated value, |
Valeur estimée | Estimated |
Des mesures plus récentes ont montré que ce n'est pas le cas, la valeur actuelle étant estimée à 1 137,035 999 76(50). | Later measurements placed the value much closer to 1 137, at which point he switched his line of reasoning to argue that one more should be added to the degrees of freedom, so that the value should in fact be exactly 1 137, the Eddington number. |
Avance estimée pour ... | Advances estimated at |
Juste valeur estimée | Estimated Fair Value |
Valeur nette estimée | Estimated net value |
valeur estimée hypothèse, | estimated value assumption, |
Je t'ai sous estimée. | I underestimated you. |
C'est chouette d'être estimée. | It's nice to be appreciated. |
Vitesse estimée du lecteur | Estimated drive speed |
Une réalité sous estimée | An underrated situation |
valeur estimée 12 , P | estimated value 12 , P |
Étant donné certains points, et la mesure de la valeur d une fonction à ces points (avec une erreur maximale estimée), on veut déterminer la fonction inconnue. | Given some points, and a measurement of the value of some function at these points (with an error), we want to determine the unknown function. |
Rabaissée Toujours dévalorisée Sous estimée, | Underestimated, Look, I'm still around |
Durée estimée de la nébulisation | Estimated |
Lors du recensement de 2000, sa population a été estimée à habitants, estimée en 2005 à habitants. | According to the U.S Census estimates of 2005, the city had a population of 7,173. |
J'estime que l'importance de ce programme ne doit pas être sous estimée, étant donné qu'il contribue à financer de nombreux projets et qu'il s'est révélé véritablement efficace. | The importance of this programme should not be underestimated, given that it has helped to finance a great many projects and has proved to be genuinely effective. |
La population est estimée entre et . | Olsen, S.L. |
(ne peut être estimée sur la | (cannot be estimated from available data) |
(ne peut être estimée sur la | Toxic epidermal necrolysis (potentially life threatening) |
4.2.2 Valeur estimée de la demande .. | 4.2.2 Estimated value of the claim .. |
la valeur totale maximale estimée du marché, y compris toute valeur résiduelle estimée, si sa durée dépasse 12 mois | where the term of the contract exceeds 12 months, the total estimated maximum value, including any estimated residual value |
la valeur totale maximale estimée du marché, y compris toute valeur résiduelle estimée, si sa durée dépasse 12 mois | Annex III specifies for each Party the following information |
la valeur totale maximale estimée du marché, y compris toute valeur résiduelle estimée, si sa durée dépasse 12 mois | Access to essential facilities |
La masse totale de ces éléments est estimée à 19 à 31 fois celle de la Terre, une fraction significative étant située dans la région du noyau de Saturne. | The total mass of these heavier elements is estimated to be 19 31 times the mass of the Earth, with a significant fraction located in Saturn's core region. |
(3) La période de l heure d été estimée la plus appropriée par les Etats membres étant de fin mars à fin octobre, il convient par conséquent de maintenir cette période. | (3) The summer time period considered most appropriate by the Member States runs from the end of March to the end of October that period should therefore be maintained. |
Elle est dramatiquement sous estimée de l'extérieur. | It's woefully underestimated by outsiders. |
En 2013, est estimée à 448 479. | In 2013, the population was estimated to be 448,479. |
Synthèse de l incidence estimée sur les dépenses | Summary of estimated impact on expenditure |
probabilité estimée d un cas positif de S | X P1,2 Estimated probability of a positive case of S |
20 La fraction absorbée de l acide ibandronique est éliminée de la circulation par absorption osseuse (estimée à 40 50 ), le reste étant éliminé sous forme inchangée par le rein. | Elimination The absorbed fraction of ibandronic acid is removed from the circulation via bone absorption (estimated to be 40 50 ) and the remainder is eliminated unchanged by the kidney. |
La quasi totalité de cet accroissement se situera dans les régions moins développées , la population 2010 de 5,7 milliards des pays en développement étant estimée croître jusqu'à 8,25 milliards en 2050. | Almost all growth will take place in the less developed regions, where today's 5.3 billion population of underdeveloped countries is expected to increase to 7.8 billion in 2050. |
La capacité totale dans trois localités étant estimée à 500 000 tonnes, cela constitue un début très prometteur pour de nouvelles possibilités de ventes dans le domaine des carburants pour véhicules. | With an estimated total capacity at three locations of 500,000 tons, this is a very promising beginning to the opening up of a new sales channel in the area of motor vehicle fuel. |
Élimination L acide ibandronique est éliminé de la circulation sanguine par absorption osseuse (estimée à 40 50 chez les femmes ménopausées), le reste étant éliminé sous forme inchangée par le rein. | Elimination Ibandronic acid is removed from the circulation via bone absorption (estimated to be 40 50 in postmenopausal women) and the remainder is eliminated unchanged by the kidney. |
La foule est maintenant estimée à 300 personnes | The crowd now has an estimated 300 people |
répartition mensuelle estimée d' après les flux trimestriels . | split by months estimated from quarterly flows . |
estimée de l apos onde de volume b | Estimated body wave magnitude b |
Recherches associées : Estimation Estimée - Achèvement Estimée - Position Estimée - Position Estimée - Augmentation Estimée - Réponse Estimée - Actuellement Estimée - évaluation Estimée - Performance Estimée - Longueur Estimée - Distribution Estimée - Erreur Estimée - Estimée à - Somme Estimée