Translation of "épargner quelques" to English language:
Dictionary French-English
Quelques - traduction : Quelques - traduction : épargner quelques - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
La Chine va sûrement épargner davantage que les États Unis pendant quelques années encore. | China will most likely be saving more than the US for years to come. |
Nous devons épargner. | We have to make savings. |
Épargner de l'argent. | Saving money. JB |
Pourquoi nous épargner? | If I'm trapped, why do you spare us? |
Montant nécessaire à épargner | Amount needed to be Saved |
JB Épargner de l'argent. | Saving money! |
épargner la vie d'Antoine ? | Spare Antony's life? |
Pour épargner nos vies | That we might live |
Nous voulions vous épargner. | We thought it best not to let you know. |
Tu veux les épargner ? | Would you spare them? |
Je peux vous épargner. | I can save you the trouble. |
J'espérais vous épargner cela. | I was hoping you'd be spared all this. |
Et une nouvelle agence de voyage vient aujourd' hui prendre sa place, peut être pour faire épargner quelques miettes à la Communauté. | Now we have a new travel agency coming in to takeover, maybe to save the Community a few pounds. |
J'avais espéré épargner davantage d'argent. | I had hoped to save more money. |
Je vais épargner plus d'argent. | I'm going to save more money. |
Mais je vais vous épargner ça. | But I'll spare you that. |
Nous l'avons prié de nous épargner. | We've called upon him to spare us. |
Si les gens assimilent mentalement épargner pour la retraite à une perte, ils ne vont pas épargner pour la retraite. | If people frame mentally saving for retirement as a loss, they're not going to be saving for retirement. |
Nous devons épargner pour les mauvais jours. | We have to save for a rainy day. |
Nous devons épargner pour les mauvais jours. | We have to save money against a rainy day. |
Je veux vous épargner tous ces ennuis. | I want to save you all that trouble. |
Apprendre aux enfants à épargner, c'est mal. | Teaching children to save money is bad. |
Il a arrêté pour épargner de l'argent. | He cut it out so he could save the money. |
Saif, merci de nous épargner cette merde Libya | Please Saif, spare us the crap Libya |
Laissez moi vous épargner une perte de soucis. | Let me save you some trouble. |
Les ménages américains vont devoir recommencer à épargner. | US households will have to start saving again. |
Les foyers sont surendettés et devraient d avantage épargner. | Households are over indebted and must save more. |
Combien d'argent est ce que je peux épargner ? | How much money can I save? |
Certains d'entre eux choisissent de ne pas épargner. | Some of them elect not to save. |
Cela signifie que vous devez épargner plus aujourd'hui. | It means that you have to save more today. |
C'est pourquoi je voudrais vous épargner la vôtre. | That's why I sent for you. I'm offering you your life. |
Vous auriez pu nous épargner bien du souci. | It's a pity you didn't think that sooner. You might have saved a great deal of trouble. |
J'aimerais vous épargner cela, mais le temps presse. | Miss Brandon, I wish I could spare you this but time is so important. |
La fusion aurait du épargner à Lenta.ru de grands changements, si ce n'était la perte de Rafael Akopov, qui a quitté l'entreprise de Potanine quelques mois avant la fusion. | The merger might have spared Lenta.ru big changes, were it not for the loss of Rafael Akopov, who left Potanin s company just months before the deal. |
Et si c'est le cas, pourquoi épargner les autres ? | Then why spare others? |
Oui, mais apprendre aux enfants à épargner, c'est mal. | Yes, but teaching children to save money is bad. |
Nous pensons que nous allons épargner plus l'année prochaine. | We think we're going to save more next year. |
Le moi actuel ne veut pas épargner du tout. | The present self does not want to save at all. |
Et en fin de compte, j'aurais pu épargner l'argent. | As it turned out, |
Je tiens à vous épargner, vous et la demoiselle. | I beg you to spare yourself and the young lady. |
Si les mesures reprises actuellement dans le plan de démantèlement l'avaient été quelques an nées plus tôt, nous aurions pu nous épargner bien du mauvais sang et économiser beaucoup d'argent. | Even if we could be sure that the nuclear installations in Europe were absolutely safe and that cannot be taken for granted there would still be the plants in the rest of the world and their inherent risks. |
Peux tu épargner assez d'argent pour la mise de base ? | Can you save enough money for the down payment? |
Peux tu épargner assez d'argent pour la mise de fond ? | Can you save enough money for the down payment? |
Pouvez vous épargner assez d'argent pour la mise de base ? | Can you save enough money for the down payment? |
Pouvez vous épargner assez d'argent pour la mise de fond ? | Can you save enough money for the down payment? |
Recherches associées : Vous épargner - Leur épargner - Peut épargner - Vous épargner - épargner L'environnement - épargner Régulièrement - Je Peux épargner - épargner Sa Vie - épargner Et Investir - épargner Tout Temps - Propension à épargner - L'argent à épargner - Nous Pouvons épargner - Heures à épargner