Translation of "épée escrime" to English language:
Dictionary French-English
Escrime - traduction : épée - traduction : Epee - traduction : épée escrime - traduction : Escrime - traduction : Escrime - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
Escrime | Fencing |
Epée. Epée, épée, épée, épée. | Sword, sword, sword, sword. |
C' est très efficace en escrime en politique, cela ne me plaît pas. | It is very effective in fencing, but I dislike it in politics. |
Un samouraï sans épée c'est comme un samouraï avec une épée, mais sans son épée. | A samurai without a sword is like a samurai with one, but only without one. |
épée | Sword |
Cette... épée... | That... sword... |
Votre épée. | Your sword. |
Une épée ! | What would he do with a claymore? |
Je remercie Dieu qu'il y ait un bouton au fleuret de Votre Altesse , dit il, quand nous eûmes fini notre escrime. | 'I thank God there was a button on your Highness's foil,' said he, when we had finished our breather. |
Alors Jésus lui dit Remets ton épée à sa place car tous ceux qui prendront l épée périront par l épée. | Then Jesus said to him, Put your sword back into its place, for all those who take the sword will die by the sword. |
Alors Jésus lui dit Remets ton épée à sa place car tous ceux qui prendront l épée périront par l épée. | Then said Jesus unto him, Put up again thy sword into his place for all they that take the sword shall perish with the sword. |
Prends mon épée. | Take my sword. |
Une épée magie ? | Magic sword? |
Tirant son épée. | Drawing his sword. |
Ton épée suffira. | Your sword is enough. |
Tire ton épée. | Draw thy sword. |
Prenez cette épée. | Take this sword. |
Dégainez mon épée. | Draw my sword. |
Sortez mon épée. | Draw my sword. |
Ton épée, Gisbourne. | Your sword, Gisbourne. |
Puis il ajouta Apportez moi une épée. On apporta une épée devant le roi. | The king said, Get me a sword. They brought a sword before the king. |
Puis il ajouta Apportez moi une épée. On apporta une épée devant le roi. | And the king said, Bring me a sword. And they brought a sword before the king. |
Pour utiliser une métaphore sportive, je dirais que les représentants du Conseil et de la Commission ont pratiqué l' esquive, comme en escrime. | To use a sporting metaphor, the representatives of the Council and the Commission have been doing what I call the fencing side step. |
Qu on m'apporte mon épée ! | Bring me my sword! |
Donne moi mon épée. | Give me my sword. |
Je veux une épée ! | I want a sword! |
Tom abaissa son épée. | Tom lowered his sword. |
C'est une belle épée. | It's a beautiful sword. |
Prends ça sale... épée. | Take that you stupid... Sword. |
Ou est mon épée ? | Where's my sword? |
Où est cette épée ? | Wait! So where's the sword? |
Pinchas prend une épée | Pinchas takes a sword |
Qu'on m'apporte mon épée ! | Bring me my sword! |
Donne moi une épée. | Anyway let me take a sword. |
Mon épée mal taillée? | My sword dull? |
Baissez cette épée, féline. | Drop that sword, you wildcat. |
Rien que mon épée. | Nothing but my sword. |
Tu as une épée. | You have a sword. |
Prenez mon épée, Excalibur | Take thou there from my brand, Excalibur |
Je veux mon épée. | I want my sword. |
Une sagaie, une épée. | An assegai. A sword! |
Vous portez une épée! | You're wearing a sword. |
J aime votre nom, j aime votre épée. Tirez donc votre épée, Phœbus, que je la voie. | Draw your sword, Phoebus, that I may see it. |
(21 19) Et toi, fils de l homme, prophétise, Et frappe des mains! Et que les coups de l épée soient doublés, soient triplés! C est l épée du carnage, l épée du grand carnage, L épée qui doit les poursuivre. | You therefore, son of man, prophesy, and strike your hands together and let the sword be doubled the third time, the sword of the deadly wounded it is the sword of the great one who is deadly wounded, which enters into their rooms. |
(21 19) Et toi, fils de l homme, prophétise, Et frappe des mains! Et que les coups de l épée soient doublés, soient triplés! C est l épée du carnage, l épée du grand carnage, L épée qui doit les poursuivre. | Thou therefore, son of man, prophesy, and smite thine hands together, and let the sword be doubled the third time, the sword of the slain it is the sword of the great men that are slain, which entereth into their privy chambers. |
Recherches associées : Matériau Escrime - Canne épée - Bâton épée - Noeud épée - Danse épée - épée Garde - Garde épée - épée Incurvée - émoussé épée - épée Laser