Translation of "swordsman" to French language:


  Dictionary English-French

Swordsman - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

He is an excellent swordsman.
Elle même est une redoutable combattante.
You are an exceptional swordsman.
Vous êtes un bretteur exceptionnel.
You can see I'm a better swordsman.
Tu vois que je suis le meilleur.
You've just given away your strongman, your swordsman!
Tu me l'as servi ton fort aux armes, ton spadassin !
What the deuce can you expect? I am no swordsman.
Dame, que voulez vous! je ne suis point homme d'épée, moi!
By Our Lady, you're the fairest swordsman I ever met.
Par la Vierge, tu es une fine lame !
Why do I have to meet every swordsman in Madrid?
Doisje rencontrer tous les épéistes de Madrid?
Impossible! cried Milady, you are such a valiant man, and such an expert swordsman.
Impossible, dit Milady, vous êtes un homme si vaillant et une si fine épée.
He is perhaps most famous for his duels with the legendary swordsman Miyamoto Musashi.
Il est connu pour son duel avec Musashi Miyamoto.
Hosokawa Tadatoshi, the third lord of Kumamoto, was the patron of the swordsman Miyamoto Musashi.
Hosokawa Tadatoshi, troisième seigneur de Kumamoto, est le mécène de l'épéiste Miyamoto Musashi.
Another good example under this definition of dark fantasy is Michael Moorcock's saga of the albino swordsman Elric.
Le Cycle d'Elric de Michael Moorcock en est un bon exemple.
) Anne was executed two days later, beheaded by a French swordsman, within the walls of the Tower of London.
Anne mourut deux jours après, décapitée par un bourreau français, dans l'enceinte de la Tour de Londres.
Venom goes up against the Swordsman, who stabs Gargan through the chest, using his powers to force the symbiote away from his sword.
Cependant, avant de le mettre, Gargan fut approché par le symbiote Venom, qui lui offrit ses services.
And is the written report of the gownsmen to be placed in comparison with the word of honor of a swordsman? replied Treville haughtily.
Procès verbal de gens de robe vaut il la parole d'honneur, répondit fièrement Tréville, d'homme d'épée?
While the crew is out at sea, Zoro can be found (usually) sleeping or training towards his goal of becoming the world's best swordsman.
Zoro montre ses progrès en battant Neptune (le roi de la mer) avec deux sabres sans difficultés.
Most of the books are narrated by transplanted British professor Tarl Cabot, master swordsman, as he engages in adventures involving Priest Kings, Kurii, and humans.
La plupart des récits sont racontés par un humain transplanté sur Gor, le professeur britannique Tarl Cabot, maître épéiste, engagé dans des aventures impliquant les prêtres rois, les Kurii et les humains.
However, in the first half of the 17th century, the famous swordsman Miyamoto Musashi promoted the use of a one handed grip, which allowed both swords to be used simultaneously.
Cependant, durant la première moitié du xviie siècle, le célèbre escrimeur Miyamoto Musashi favorisa l'utilisation de la prise à une main qui permettait de manier deux épées simultanément.
Well, you don't have to have special qualifications as a great swordsman or noble birth to service a cannon or fire a musket nor as noble birth, or your ability to purchase an office.
Donc, on ne doit pas avoir des qualifications spéciales comme une épéiste douée ou une noble naissance de faire réviser un canon ou de tirer un mousquet.
The opinion of a swordsman can have very little weight, replied d Artagnan, who began to be uneasy at the turn things were taking, and you had better be satisfied, believe me, with the knowledge of these gentlemen.
L'avis d'un homme d'épée est bien dénué de poids, répondit d'Artagnan, qui commençait à s'inquiéter de la tournure que prenaient les choses, et vous pouvez vous en tenir, croyez moi, à la science de ces messieurs.