Translation of "élargir les frontières" to English language:
Dictionary French-English
élargir - traduction : élargir - traduction : élargir les frontières - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
Il fut un temps où des personnes faisaient des choses insensées pour élargir les frontières. | There was once a time when people did bold things to open the frontier. |
De plus en plus nombreuses sont les associations qui aspirent à élargir leurs activités audelà de leurs frontières. | However, it is obvious that the main burden here lies with the Member States, and with those in particular where the associations have not yet developed satisfactorily. |
Tels sont, Mesdames et Messieurs, les préalables requis pour relancer le processus de Lisbonne, pour élargir les frontières de nos connaissances. | These, ladies and gentlemen, are the preconditions for reinvigorating the Lisbon process and expanding the horizons of our knowledge. |
L' Europe cherche à élargir ses propres frontières, elle raisonne sur les espaces de droit, de sécurité et de liberté. | Europe is attempting to enlarge its borders and create an area of freedom, security and justice. |
La nuit, Bond arrive à s'échapper de sa cellule et découvre que Khan travaille avec Orlov, un général soviétique, qui cherche à élargir les frontières soviétiques en Europe. | After Bond escapes from his cell he listens in on the bug in the Fabergé egg and discovers that Khan is working with Orlov, a Soviet general, who is seeking to expand Soviet control into Central Europe. |
Cela contribue à élargir la vision au delà des frontières de sa propre famille pour englober la terre entière (vasudha) dans une famille unique | This helps to broaden ones vision beyond the borders of ones own family to the entire earth (vasudha) as one family |
Allons nous élargir sans approfondir ou allons nous élargir en approfondissant ? | Will we enlarge with or without deep reform? |
On a élargi les marchés sans élargir les droits. | The market was increased but people's rights were not. |
Il faut élargir | They must. |
Le capitalisme c'est une machine à manger les frontières, frontières culturels et surtout les frontières communicationnelles | Capitalism is a machine dining borders, borders cultural and especially communicative borders |
Il s'agit plutôt de les élargir ou de les compléter. | Effective competition should be main tained at the same time that Community competition policy is positive towards technological promotion and cooperation. |
Il s'agit plutôt de les élargir ou de les compléter. | Their purpose is instead to extend or supplement them. |
Il s'agit plutôt de les élargir ou de les compléter. | Therefore, additional measures are needed to |
Cette proposition vise à élargir les droits des citoyens. | This proposal is aimed at extending the rights of citizens. |
Élargir la main d œuvre. | A larger workforce. |
Celui ci peut à tout moment les élargir ou les réduire. | It may at any time decide to increase or restrict these powers. |
Enfin, il faut élargir les incitations à l'épargne retraite privée. | Finally, incentives for private retirement saving should be expanded. |
Il faut rétrécir la cible et élargir les instruments .25 | 'We need to narrow the target and broaden the instruments.'25 |
3.2 La politique d'entreprise concernant les entreprises sociales élargir l'approche | 3.2 Enterprise policy for social enterprise broadening the approach |
D'où proviendront les fonds visant actuellement à élargir ces programmes? | From where is it proposed to allocate funding for the recent extensions to these programmes ? |
2.2.2 Élargir l offre des contenus | 2.2.2 Broadening the supply of content |
Il faut élargir ces programmes. | These programmes must be expanded. |
Il faut aussi l' élargir. | It must also be broadened. |
Franchir les frontières | Crossing Borders |
Et surtout, il dépasse les frontières, et aussi les frontières de l'Union européenne. | More significantly, aircraft fly across borders, including the borders of the European Union. |
(1) frontières extérieures , les frontières extérieures telles que définies à l article 2, paragraphe 2, du code frontières Schengen | (1) external borders' means external borders as defined in Article 2(2) of the Schengen Borders Code |
(a) frontières extérieures , les frontières terrestres des États membres, y compris les frontières fluviales et lacustres, les frontières maritimes, ainsi que leurs aéroports, ports fluviaux, ports maritimes et ports lacustres, auxquels s'appliquent les dispositions du droit de l Union relatives au franchissement des frontières extérieures, que ces frontières soient temporaires ou non | (b) 'external borders' means the Member States' land borders, including river and lake borders, sea borders and their airports, river ports, sea ports and lake ports to which the provisions of Union law on the crossing of external borders apply, whether these borders are temporary or not |
Nous devons élargir notre espace économique. | We need to enlarge our economic space. |
Vous souhaiteriez élargir vos connaissances culturelles ? | Fancy a bit of culture? |
4.3.2.4 Élargir l'accès aux programmes communautaires. | 4.3.2.4 Broaden access to Community programmes. |
4.3.2.4 Élargir l accès aux programmes communautaires. | 4.3.2.4 Broaden access to Community programmes. |
5.1 Une proposition législative à élargir | 5.1 A legislative proposal which needs to be expanded |
Nous ne voulons pas élargir le fossé entre les riches et les pauvres. | We do not want to accentuate the gap between the rich and poor. |
Les ministres ont décidé d apos élargir les fonctions et les opérations du BIDDH. | The Ministers decided to strengthen the Office for Democratic Institutions and Human Rights in the Human Dimension functions and operations. |
2.2.4 Expliquer que Europe c est élargir l espace en faisant tomber les frontières, montrer concrètement comment, pas à pas, on fait tomber non seulement les barrières douanières mais aussi tous les obstacles qui empêchent de se comprendre, de dialoguer, de circuler, de commercer, de s installer ailleurs | 2.2.4 A more motivating approach might be to explain that Europe broadens horizons by dismantling borders to show how, step by step, it is not only customs borders that are being dismantled but also all obstacles to mutual understanding, dialogue, movement, trade, and migration to other countries, to demonstrate that Europe opens up new possibilities for everyone by giving them more space in which to live and access to other cultures may. |
frontières extérieures , les frontières extérieures des États membres avec des pays tiers | external borders means the external borders of the Member States with third countries |
les répartir entre les frontières. | And we're going to assume that |
Commencez par les frontières. | Start with borders. |
Les frontières sont importantes. | The borders are important. |
Quelles sont les frontières ? | What are the borders? |
a les garde frontières | a border guards |
Les frontières sont surveillées. | The borders will be watched. |
Pourtant, les TIC ont du potentiel pour élargir la portée d une langue. | However, ICTs have the potential to expand a language s reach. |
Élargir les indicateurs de développement à l'évaluation des capacités éthiques et morales | Expand development indicators to assess ethical and moral capacities |
Tout comme nous devons approfondir nos connaissances, nous devons également les élargir. | As well as deeper knowledge, we need wider knowledge. |
Recherches associées : élargir Les Possibilités - élargir Les Marges - élargir Les Possibilités - élargir Les Possibilités - élargir Les Limites - élargir Les Possibilités - élargir Les Connaissances - élargir Les Options - élargir Les Emplacements - élargir Les Contacts - élargir Les Offres - Élargir Les Entreprises - élargir Les Horizons