Translation of "frontiers" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Evolution s New Frontiers | Les nouvelles frontières de l évolution |
Television without frontiers | Télévision sans frontières |
Finally, if the Community flag appears at customs posts and frontiers, as is proposed in this report, these frontiers would be less frontiers. | Nous avons un précédent, celui de la sidérurgie, qui devrait être un peu plus présent à l'esprit de M. West. |
Abolishing intraCommunity frontiers implies the simultaneous strengthening of controls at the Community's external frontiers. | La suppression des frontières intérieures implique un renforcement des contrôles aux frontières extérieures de la Communauté. |
A market without frontiers? | Vos ancêtres s'y sont es sayés il y a 1 000 ans sans succès. |
Subject Television without frontiers | Objet Télévision sans frontières |
Birds know no frontiers. | Les oiseaux ne connais sent pas de frontières! |
Frontiers must be eliminated.' | Les frontières doivent être abolies. |
abolition of fiscal frontiers. | Enfin, il y a le problème de savoir ce que nous ferons en attendant l'entrée en vigueur de cette directive ou avant l'abolition des frontières fiscales. |
Crime has no frontiers. | La criminalité ne connaît pas de frontières. |
Many mountains straddle frontiers. | Bon nombre de montagnes couvrent plusieurs pays. |
Just as Robert Schuman, founder of the European Community, was a man without frontiers or a man of the frontiers, this people, the immigrants, will be a people without frontiers, a harbinger of a united Europe without frontiers. | Tout comme Robert Schuman, fondateur de l'Europe, était un homme sans frontières ou un homme des frontières, ce peuple des immigrants sera un peu ple sans frontières, un présage d'une Europe uni fiée sans frontières. |
The New Frontiers of Loyalty | Les nouvelles frontières de l allégeance |
New Frontiers of the Mind . | New Frontiers of the Mind . |
Young Doctors Without Frontiers Tunisia | Worldwide Organization for Women |
The other recognizes no frontiers. | L'autre ne connaît pas de frontières. |
( Audiovisual media services without frontiers ) | ( Services de médias audiovisuels sans frontières ) |
Sutherland the Community's internal frontiers. | La Commission avait toutefois reconnu son importance dès juin 1985, au moment de la publication du Livre blanc sur l'achèvement du marché intérieur. |
Its frontiers are scarcely defined. | Permettezmoi de les évoquer. |
Subject controls at internal frontiers | Objet Appartenance à la Communauté de personnes ayant leur résidence perma nente à Berlin (Ouest) |
They will cross national frontiers. | Le Président. La première partie de l'Heure des questions est close (') |
Subject Abolition of fiscal frontiers | Objet Suppression des frontières fiscales |
New frontiers in book production | Les nouvelles frontières du livre |
Le Chevallier lowering of internal frontiers will only work if the Community's external frontiers are strengthened alongside. | Il me semble que si l'on réussit à remplacer les feuilletons de Dallas et de Denver par la Clinique de la Forêt Noire , la culture ne s'en trouve pas européisée, mais encore un peu plus réduite. |
We need this map for the eastern frontiers of the Community, both the land and the sea frontiers. | Nous réclamons cette carte pour les frontières orientales de la Communauté, qu'elles soient terrestres ou maritimes. |
They were contagious across national frontiers. | La contagion s est étendue au delà des frontières nationales. |
The Blurry Frontiers of Economic Policy | Les frontières troubles de la politique économique |
Frontiers are being redrawn by war. | On est en train d apos en redessiner les frontières par la guerre. |
DECLARATION ON THE INVIOLABILITY OF FRONTIERS | Déclaration sur l apos inviolabilité des frontières |
3.5.1.1 EgroNet providing mobility without frontiers. | 3.5.1.1 Mobilité sans frontières dans le réseau EgroNet. |
3.5.2.1 EgroNet providing mobility without frontiers. | 3.5.2.1 Mobilité sans frontières dans le réseau EgroNet. |
8.14.1.1 EgroNet providing mobility without frontiers. | 8.14.1.1 Mobilité sans frontières dans le réseau EgroNet. |
The internal market abolition of frontiers | Le marché intérieur Elimination des frontières |
Subject Internal security with open frontiers | Objet Ouverture des frontières et sécurité intérieure |
Abolition of exit formalities at frontiers | Banalisation des postes frontières |
To which frontiers were you referring? | En effet, de quel élargissement s'agit il? |
First, internal security at open frontiers. | Tout d'abord, la sécurité intérieure et l'ouverture des frontières. |
Dismantling the Community's inter nal frontiers must go hand in hand with stricter con trols at its external frontiers. | La suppression des contrôles aux frontières intérieures de la Communauté doit aller de pair avec un renforcement du contrôle aux frontières extérieures. |
In its external aspect, the creation of an area without internal frontiers requires strengthened controls at the Community's external frontiers. | Sur le plan extérieur, la réalisation d'un espace sans frontières intérieures implique que des contrôles plus stricts soient exercés aux frontières extérieures de la Communauté. |
opening of European frontiers and staff reductions. | Audition IX confidentielle aux personnes à même de les utiliser. |
Nature by definition does not respect frontiers. | La commission de l'environnement, de la santé publique et de la protection des consommateurs estime qu'il est absolument indispensable de prendre des mesures en vue d'assurer la protection des tortues marines. |
The second fact seen by the public is the frontiers, or the question of the frontiers, the opening of the frontiers. I believe the Community is developing a concept for solving the frontier problems. | Pour ce qui est des pays tiers, nous insistons sur le fait que la Communauté doit approfondir et assumer ses responsabilités envers le tiers monde qui souffre toujours de la gangrène qu'est la dette extérieure et qui est encore soumis aux pratiques du néo colonialisme. |
Furthermore, the creation of an area without frontiers implies the need for stricter checks at the external frontiers of the Community. | La Convention laisse toutefois aux Etats la compétence pour déterminer les conditions permettant d'accorder l'asile politique et le statut de réfugié politique. |
Wikileaks battle against censorship knows no geographical frontiers. | Le combat de WikiLeaks contre la censure n'a pas de frontière géographique. |
I want to go beyond the frontiers, too. | Je vais voyager au delà des frontières, moi aussi. |