Translation of "your colleague" to French language:


  Dictionary English-French

Colleague - translation : Your - translation : Your colleague - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I'm your father's colleague.
Je suis un collègue de ton père.
Colleague, your diagnosis is correct.
Cher collègue, votre diagnostic était correct.
And that man that you called your colleague!
Et cet homme ignoble que tu appelais ton collègue !
And then you look at your colleague and say,
Vous regardez votre collègue et lui dites
Your colleague Mrs Reding is the very last speaker today.
Votre collègue Reding est la dernière aujourd' hui.
There's no need to spread your information (assumptions) about your colleague all through the house!
Ne raconte pas à tout le monde tes informations (suppositions) sur la vie privée de tes collègues!
Because your colleague, Mr Brok, says that the answer is no.
Votre collègue, M. Brok, ne le pense pas.
This is your new colleague, Mr. Chipping. How do you do?
Messieurs, votre nouveau collegue, M. Chipping.
and then you look at your colleague and say, Why, you cretin.
Vous regardez votre collègue et lui dites Eh, espèce d'abruti.
I should like to know what your colleague meant by this threat.
Je voudrais savoir ce qu'entendait votre collègue par cette menace.
I said If it isn't yours, it must be your colleague Stewart's.
J'ai dit Si ce n'était pas vous, c'était votre collègue Stewart.
Your humanity, what you've meant to us as a colleague, as a teacher.
Tu es humanité, ce que tu étais pour nous en tant que collègue, en tant qu'enseignant.
I am amazed you should describe that as an attack on your colleague.
Je suis étonné que vous ayez pris cela pour une attaque de notre collègue.
So therefore both you and your colleague Geoghegan Quinn can indeed hold your head high on this historic morning.
Nous attendons vos avis à propos d'une série de dossiers importants dans le courant de cette dernière session de la présidence prédire.
Your predecessor, our colleague Mr. Ganev of Bulgaria, carried out his mandate very well.
Votre prédécesseur, notre collègue Ganev, de la Bulgarie, s apos est pleinement acquitté de son mandat.
Commissioner Nielson, thank you so much for taking over from your colleague Mr Bolkestein.
Monsieur le Commissaire Nielson, je vous remercie d' avoir repris le point de vue de votre collègue Bolkestein. Il s' agit d' une proposition quelque peu compliquée.
With your permission, Mr Heaton Harris, I will refer your questions on export refunds to my colleague Mr Fischler later.
Je me permets, Monsieur Heaton Harris, de faire suivre à mon collègue, M. Fischler, vos questions concernant les restitutions à l'exportation.
Having said that, this morning I discussed this very issue with your colleague, Mr Parish.
Ceci dit, j ai discuté ce matin même de ce problème avec votre collègue, M. Parish.
Your tremendous speech to the World Conference and the participation of your colleague, Mr. Alfonso Martínez, as previously stated, are important.
Le discours retentissant prononcé par Mme Daes à la Conférence mondiale et l apos intervention de M. Alfonso Martínez à la réunion d apos Ottawa revêtent une importance non négligeable.
Your representatives, to whom I pay tribute, and my colleague, Antonio Vitorino, attach great importance to it.
Vos représentants, que je salue, comme mon collègue Antonio Vitorino, y attachent beaucoup d'importance.
A cost, by the way, which your colleague responsible for the budget wants nothing to do with.
Un coût dont, il va sans dire, se désintéresse votre collègue en charge du budget.
Finally, let me ask you to save your more detailed and technical questions for my colleague, Mr Bolkestein.
Enfin, permettez moi de vous demander de réserver vos questions plus précises et plus techniques pour mon collègue, M. Bolkestein.
Probably, what you remember most about university is the network you made for yourself, your future wife who you met, your mentor, your colleague, more than the diploma and the content of your classes.
Probablement, ce dont vous vous souvenez le plus de vos expériences universitaires, c'est peut être le réseau que vous vous êtes créé, la futur femme que vous avez rencontrée, le mentor, le collègue, plus que finalement le diplôme et le contenu des programmes.
That's my colleague.
C'est mon collège.
No, please colleague.
Non, s'il vous plaît, collègue.
One moment, colleague.
Un moment, cher collègue !
Wemheuer (PSE). (DE) Mr Peña, at the very start you said that you largely agreed with your French colleague.
Malgré cela, nous ne sommes pas satisfaits du mode de fonctionnement actuel du régime de transit.
Yesterday I had the pleasure to welcome a group of visitors from Lapland, hosted by your colleague, Mrs Kauppi.
Hier, j'ai eu le plaisir d'accueillir un groupe de visiteurs en provenance de Laponie, reçu par votre collègue, Mme Kauppi.
So, perhaps we can come back to the part of Mr Perry's question which you said your colleague would answer.
Alors revenons en à la partie de la question de M. Perry à laquelle vous avez dit que votre collègue répondrait.
He is my colleague.
Il est mon collègue.
He is my colleague.
C'est mon collègue.
Our colleague, Mr Dank
Il nous aurait fallu des
You first, esteemed colleague.
Vous d'abord, cher collègue.
You're quite proficient colleague.
Vous êtes très fort, cher collègue.
By the way, Dom Claude, I bring you a colleague who has desired to see you on account of your reputation.
À propos, dom Claude, je vous amène un confrère qui vous a voulu voir sur votre renommée.
President. My dear colleague, I am very happy to have been here to hear your maiden speech in this Par liament.
Les régions défavorisées de la Communauté, à savoir en particulier mais certainement pas exclusivement les régions du bassin méditerranéen, disposent d'un certain nombre de ressources et d'avantages naturels que la Communauté devrait exploiter.
Prevent your party colleague, Mr Fischler, that friend of the farmers and fishermen of the south, from getting his own way.
Empêchez que votre compagnon de parti, M. Fischler, l'ami des agriculteurs et des pêcheurs du Sud, ne s'en sorte.
My colleague doctored the report.
Mon collègue a trafiqué le rapport.
Well, that's too bad, colleague.
C'est très ennuyeux, n'estce pas Dr. ?
Mr. Chowdhury (Bangladesh) Mr. President, as your friend and colleague it is a pleasure for me to see you in the Chair.
M. Chowdhury (Bangladesh) (parle en anglais)  Monsieur le Président, en tant qu'ami et collègue c'est un plaisir pour moi que de vous voir occuper la Présidence.
PRANCHÈRE (COM). (FR) Mr President, I think that your interpretation and that of our colleague is the only one which should count.
Je pense que l'on porte atteinte au sérieux de cette Assemblée et que l'on ne rend pas justice à tous ceux qui ont fourni un travail de qualité.
Madam President, I would like to draw your attention to a certain written statement that my colleague, Mr Ebner, is putting forward.
Madame la Présidente, je voudrais attirer votre attention sur une déclaration écrite de M. Ebner.
Some fifteen years ago, I launched a campaign in Belgium under the title Sex colleague, ex colleague .
Il y a environ quinze ans, j' ai lancé en Belgique une campagne sur ce thème, intitulée Sekscollega, ex collega .
I pointed out to the Chair, your colleague Mr Dankert, that that was an unacceptable procedure for those who had not yet spoken.
J'ai aussitôt signalé au président de séance, votre collè gue M. Dankert, combien un tel procédé était désagréable pour ceux qui n'avaient pas encore pris la parole.
Unfortunately, my colleague Mr Christophersen was unable to be here when you made your comments because he had to attend a Council meeting.
Malheureusement, mon collègue, M. Christophersen, retenu aujourd'hui au Conseil, n'a pu être présent au moment où vous formuliez vos remarques, et nous nous sommes entendus pour que ce soit moi qui donne suite à vos observations d'ordre général.

 

Related searches : From Your Colleague - With Your Colleague - Of Your Colleague - A Colleague - Senior Colleague - New Colleague - Appreciated Colleague - Competent Colleague - Technical Colleague - Valuable Colleague - Party Colleague - One Colleague - Student Colleague