Translation of "your assistance" to French language:


  Dictionary English-French

Assistance - translation : Your - translation : Your assistance - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We need your assistance.
Nous avons besoin de votre aide.
We need your assistance.
Nous avons besoin de ton aide.
I require your assistance.
Je requiers votre assistance.
I require your assistance.
Je requiers ton assistance.
I require your assistance.
J'ai besoin de votre assistance.
I require your assistance.
J'ai besoin de ton assistance.
Thank you for your assistance.
Merci pour ton aide.
I'm waiting for your assistance.
J'attends ton aide.
Thank you for your assistance.
Merci de votre aide.
I thank you for your assistance.
Je vous remercie de votre aide.
Your assistance is indispensable for us.
Votre aide nous est indispensable.
I thank you for your assistance.
Je vous remercie pour votre aide.
He won't turn down your assistance.
Il ne refusera pas votre aide.
Let me count on your assistance.
Laissezmoi compter sur votre aide.
Thanks for your very fine assistance.
Merci de votre aide précieuse.
Without your assistance I would have failed.
Sans ton aide je n'aurais pas réussi.
Please ask your system administrator for assistance.
Demandez assistance à votre administrateur système.
Please ask your system administrator for assistance.
Veuillez demander de l'aide à votre administrateur système.
Contact your pharmacist, nurse or physician for assistance.
Contactez votre pharmacien, infirmière ou médecin si besoin.
I would welcome your assistance in the matter.
Je me féliciterais de pouvoir compter sur votre aide en la matière.
Your assistance in clearing up a great injustice.
Aidezmoi à réparer une injustice.
I thank you for your work and your assistance to date and for your contribution this morning.
Nous envisageons d'accueillir à Dublin la sixième réunion de la Commission générale du dialogue.
Thank you for your kind assistance to my husband.
Merci pour Ies services que vous rendez à mon mari.
Madam President, I should like to request your assistance.
Madame la Présidente, je voudrais vous demander votre aide.
Thank you very much for your assistance, Mr. O'Brien.
Ce fut un plaisir !
Gmail also provides assistance to help you define your search.
Gmail propose également une assistance pour vous aider à définir votre recherche.
REFINED I MEAN, NATURALLY, I DECIDED TO SEEK YOUR ASSISTANCE.
Bien entendu, je suis venue te demander de l'aide.
If you have any questions or problems with your KwikPen, contact your healthcare professional for assistance.
Préparatifs Ayez à votre disposition les éléments suivants
If you have any questions or problems with your KwikPen, contact your healthcare professional for assistance.
300 Préparatifs Ayez à votre disposition les éléments suivants
What skills and expertise would be of assistance to your project?
Quels types d'expériences et connaissances recherchez vous pour ce projet?
You should be proud, I repeat, because it was your assistance.
Vous devriez être fiers, je le répète, car j'ai réussi avec votre aide.
We appeal for your assistance so that the latter option may prevail.
Nous vous prions de nous aider à faire triompher ce deuxième scénario.
Are there any financial assistance programmes in your country that promote organic farming?
Existe t il, dans votre pays, des programmes d'aide financière en faveur de l'agriculture biologique?
Use a different Enbrel pre filled syringe, then contact your pharmacist for assistance.
Utilisez une autre seringue pré remplie, puis contactez votre pharmacien pour vous aider.
Use a different Enbrel pre filled syringe, then contact your pharmacist for assistance.
Utiliser une autre seringue pré remplie, puis contacter votre pharmacien pour vous aider.
Should such symptoms occur, contact your doctor as you may need medical assistance.
En cas de survenue de tels symptômes, contactez votre médecin car vous pourriez avoir besoin d une
Should such symptoms occur, contact your doctor as you may need medical assistance.
En cas de survenue de tels symptômes, contactez votre médecin car vous pourriez avoir besoin d une assistance médicale.
I would like to appeal to you as colleagues in the House for your understanding and your assistance at that time.
Je voudrais demander à tous les collègues de cette Assemblée leur compréhension et leur assistance le moment venu.
He is a professional brother of yours, and your presence may be of assistance to me.
C est l un de vos confrères, et votre présence peut m être utile.
Excellency, your attention and kind assistance in this matter will be highly appreciated. (Signed) Tudor PANTIRU
Nous vous serions très obligés de bien vouloir prendre les dispositions nécessaires pour que notre demande reçoive l apos attention voulue.
I would appreciate your assistance in bringing this matter to the attention of the General Assembly.
Je vous serais obligé de bien vouloir appeler l apos attention de l apos Assemblée générale sur cette question.
If you have questions about how to inject, please ask your doctor, nurse, pharmacist for assistance.
Si vous avez des questions sur l injection, demandez conseil à votre médecin, votre pharmacien ou à l'infirmier(ère).
If you have questions about how to inject, please ask your doctor, nurse, pharmacist for assistance.
Si vous avez des questions sur les modalités d injection, demandez de l aide auprès de votre médecin, infirmière ou pharmacien.
If you have questions about how to inject, please ask your doctor, nurse, pharmacist for assistance.
Si vous avez des questions sur les modalités d injection, demandez de l aide auprès de votre médecin, infirmière ou pharmacien.
If you have questions about how to inject, please ask your doctor, nurse, pharmacist for assistance.
Si vous avez des questions sur les

 

Related searches : Confirm Your Assistance - Seek Your Assistance - Appreciate Your Assistance - At Your Assistance - Need Your Assistance - Require Your Assistance - International Assistance - Housing Assistance - Additional Assistance - Assistance Program - External Assistance - Foreign Assistance