Translation of "you should find" to French language:
Dictionary English-French
Find - translation : Should - translation : You should find - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Should you ever find yourself angry, Should you ever find yourself hurt, Should you ever find yourself offended, stop and ask yourself two questions what is the meaning that is written on that tablet? | S'il vous arrivait d'être en colère, s'il vous arrivait d'être blessé, s'il vous arrivait d'être offensé, arrêtez vous et posez vous deux questions quel est le sens qui est écrit sur ma tablette ? |
I think you should find out where Tom went. | Je pense que tu devrais trouver où Tom est allé. |
you should find a place of peace and self. | Il te suffit de trouver la paix et un endroit pour toi. |
You should have been grateful to find it out. | Sois reconnaissant de l'apprendre. |
That I should find you here, in this house. | Que je vous retrouve dans cette maison. |
I think you should find out what happened to Tom. | Je pense que tu devrais trouver ce qui est arrivé à Tom. |
But remember that if there are any of these that you find really really easy and you find another combination really hard, then you should substitute that one that you find hard. | Mais souvenez vous bien que s'il y en a une que vous trouvez très très facile et une autre vraiment dure, alors vous devriez travailler celle que vous trouvez dure. |
You should find a more constructive way of venting your anger. | Tu devrais trouver une manière plus constructive de décharger ta colère. |
You should find a more constructive way of venting your anger. | Vous devriez trouver une manière plus constructive d'évacuer votre colère. |
I think you should find out when Tom plans to leave. | Je pense que tu devrais trouver où Tom a l'intention d'aller. |
'I knew,' he said proudly, 'I should find only you two. | Je savais bien, dit il triomphant, ne trouver que vous deux. |
But now I've gotta find my own You should have listened | Mais maintenant j'ai besoin de trouver la mienne, tu aurais dû écouter |
You should find a bush, turn the telescope on, and wait. | Nous vous conseillons de trouver un buisson, d'activer le télescope et d'attendre. |
I'm taking you where if police or anyone should come, they can't find you. | Je vous emmène là où ni la police ni personne ne vous trouvera. |
You should be aware that if you do the calculations you will find a gigantic discrepancy. | Tous calculs faits, la différence est énorme, vous ne l'ignorez sans doute pas. Second point. |
The rest of it, if you can do it, you should find pretty straight forward. | C'est la plus dure à obtenir. Le reste, si vous parvenez à ça, devrait vous paraître simple. |
You should be making sure that you just work now only on the chords that you find difficult. | Veillez maintenant à ne travailler que les accords que vous trouvez difficiles. |
President. Mr Fich, before you raise matters of this sort, you should read today's agenda. You will find | Dans certains pays, on a même vu passer de 60 à 80 le pourcentage des produits de substitution offerts par les fabricants occidentaux. |
So why you should be searching for thirty years to find the truth? | Alors, pourquoi devrais tu chercher pendant trente ans pour trouver la vérité ? |
When you find that, you find, 'I am there!' | Quand vous trouvez Cela vous trouvez Je suis là . |
Should we find someplace? | Pas une bouchée. |
You'd find me, I'd find you | Que tu me trouverais Que je te trouverais |
Other optional information you should find out to fully access your ISP's services are | Les autres informations optionnelles que vous devriez découvrir pour avoir un accès complet aux services de votre FAI sont 160 |
Other optional information you should find out to fully access your ISP's services are | Les informations supplémentaires que vous devez avoir pour avoir un accès complet aux services de votre fournisseur d'accès sont 160 |
And you should see them run when they find out it's only a waterhole. | Il faut les voir déguerpir quand ils voient que c'est qu'un point d'eau ! |
When you find that, you find that I am there. | Quand vous trouvez cela, vous trouvez ce Je suis là. |
Inside your pack of Tracleer tablets you will find a patient reminder card which you should read carefully. | Il est particulièrement important d informer votre médecin si vous prenez Des contraceptifs hormonaux (car utilisés seuls ils n assurent pas une pleine efficacité contraceptive quand vous prenez du Tracleer). |
Inside your pack of Tracleer tablets you will find a patient reminder card which you should read carefully. | Certains médicaments peuvent interférer avec le Tracleer. |
IM You can't find buttermilk at Citarella you can't find buttermilk. | IM On trouve pas de babeurre à Citarella, on en trouve pas. |
The media should find out. | Les médias devraient le découvrir. |
They'll should find something soon. | Ils vont devraient trouver quelque chose bientôt. |
You can't, they'll find you. | Elle vous trouvera ! |
Did you find everything you... | Avezvous trouvé tout ce qu'il... |
If you take more Exelon than you should Tell your doctor if you find you have accidentally taken more Exelon than you are told to. | Si vous avez pris plus d Exelon que vous n auriez dû Prévenez votre médecin si vous vous rendez compte que vous avez, par erreur, pris plus d Exelon qu il ne vous en a été prescrit. |
If you take more Exelon than you should Tell your doctor if you find you have accidentally taken more Exelon than you are instructed to. | Si vous avez pris plus d Exelon que vous n auriez dû Prévenez votre médecin si vous vous rendez compte que vous avez, par erreur, pris plus d Exelon qu il ne vous en a été prescrit. |
If you take more Prometax than you should Tell your doctor if you find you have accidentally taken more Prometax than you are told to. | 129 Si vous avez pris plus de Prometax que vous n auriez dû Prévenez votre médecin si vous vous rendez compte que vous avez, par erreur, pris plus de Prometax qu il ne vous en a été prescrit. |
If you take more Prometax than you should Tell your doctor if you find you have accidentally taken more Prometax than you are told to. | Si vous avez pris plus de Prometax que vous n auriez dû Prévenez votre médecin si vous vous rendez compte que vous avez, par erreur, pris plus de Prometax qu il ne vous en a été prescrit. |
I'll find you. | Je te trouverai. |
You find anything? | Tu as trouvé quelque chose? |
You find here. | Je recommande que vous allez maintenant que parler pour en savoir un peu plus à propos de Scala, quel est son rôle, ce qu'elle vise, et |
You find her. | Débrouilletoi. |
They'll find you. | Ils te trouveront, toi. |
You find Francey? | Tu as trouvé Francey ? |
In so doing you should find that a more secure, efficient and effective mechanism for collecting excise duty should be available. | Plus le réseau sera coûteux, plus cher sera le hardware, et plus élevée sera la prime de départ. |
But you'II find the cream of the crop of Great Bear here You should enjoy that | Pourtant, c'est tout le gratin de Grande Ourse qui se trouve ici. |
Related searches : You Find - Find You - I Should Find - We Should Find - Should You - You Should - You Would Find - You Cannot Find - You Find Details - Which You Find - Maybe You Find - Will Find You - That You Find - As You Find