Translation of "you missed" to French language:


  Dictionary English-French

Missed - translation : You missed - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You missed.
Attendez.
Oh, I missed. I missed you, honey. But I'll get you again!
NOURRITURE lt i gt Oh j'ai raté. lt i gt lt i gt Je t'ai raté mon beau. lt i gt lt i gt Mais je t'aurai cette fois ! lt i gt lt i gt Je t'ai eu ! lt i gt
We missed you.
Tu nous as manqué.
We missed you.
Vous nous avez manqué.
You missed me?
Je t'ai manqué?
We missed you.
Nous vous avez manqué.
I missed you.
Tu m'as manqué.
I missed you.
Tu me manquais.
Jesus! You missed!
Seigneur !
I missed you.
Tu m'as manqué !
I missed you.
Tu m'as manqué. Toi aussi.
Ah, you missed!
Raté!
I missed you.
Tu m'as manquée.
We've missed you.
Vous nous avez manqué.
I've missed you.
Je vous ai regretté.
We've missed you.
Tu nous a manqué.
I've missed you.
J'avais vraiment envie de te voir.
I've missed you.
Vous m'avez manqué.
We've missed you.
Tu nous a manqué.
How I've missed you!
Comme tu m'as manqué !
You missed a lot.
Tu as sacrement manqué.
You missed a lot.
T'en as loupé.
You missed a spot.
Tu as loupé une tache.
You missed a spot.
C'est toi qui as loupé une tache.
I've really missed you.
Tu me manquais vraiment.
I really missed you.
Vous m'avez vraiment manqué.
You missed the meeting.
Tu as raté la réunion.
You missed the meeting.
Tu as loupé le meeting.
I missed you kids.
C'est vous qui m'avez manqués, les enfants.
You barely missed it.
Vous l avez manqué de peu.
Oppa, I missed you!
Oppa ( grand frère), tu m'as manquée !
Yes, I missed you.
Tu m'as manqué.
I missed you, Princess.
Tu m'as manqué, Princesse.
I really missed you.
Tu m'as vraiment manqué.
You just missed en
Vous avez juste raté fr
You made yourself missed.
Vous vous faites raté.
I have missed you!
Tu m'as manqué !
I missed you also!
Vous m'avez manquée aussi !
I missed you, Paul.
Tu m'as manqué Paul.
We've missed you, Rico.
Tu nous as manqué, Rico.
You won't be missed.
Vous ne me manquerez pas.
Oliver, I've missed you.
Tu m'as manqué!
We missed you terribly.
Vous nous manquiez.
You missed it, too.
Vous l'avez aussi raté.
Haha, you missed me
Tu m'as raté.

 

Related searches : Missed You - I've Missed You - You Have Missed - You Missed Out - If You Missed - We Missed You - You Are Missed - I Missed You - Were Missed - Missed Deadline - Missed Abortion - Missed Opportunities - We Missed