Translation of "you mean with" to French language:
Dictionary English-French
Mean - translation : With - translation : You mean with - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You mean live with you? | C'est la maison du Bon Dieu. |
You mean...with her? | Tu veux dire... avec elle ? |
You mean you agree with him? | Tu es d'accord avec lui ? |
You mean with the wounded? | La liste des blessés ? Non, ma chérie. |
You mean you ain't coming with us? | Vous ne venez pas avec nous? |
You mean You mean | Vous voulez dire |
You mean... you want me to go with you? | Tu veux dire... que tu veux que je vienne avec toi ? |
What do you mean, you slept with her? | Qu'est ce que tu entends par J'ai couché avec elle. ? |
What do you mean, you slept with her? | Qu'entendez vous par J'ai dormi avec elle. ? |
What do you mean, I'm coming with you? | Ca veut dire quoi ? |
You mean I am, having you with me. | C'est moi qui en ai de vous avoir. |
You mean, continue to do business with you. | Je vous ai déjà fait votre affaire. |
I mean, I'm with you but | Je veux dire, je suis avec toi, mais... |
You mean you've split with him? | Vous n'êtes plus avec lui ? |
Oh, you mean Indians with feathers? | Avec des plumes? |
You mean Ayako had a theater date with you? | Vous la tutoyez ? Vous aviez donc rendezvous tous les deux ? |
You mean with your harmonica and my | Tu veux dire avec ton harmonica et mes |
700 behind with the hotel, you mean. | 700 d'arriérés d'hôtel, plutôt. |
What I mean is especially with you. | Je pensais particulièrement à toi. |
You mean he's in love with Isobel? | Vous voulez dire qu'il est amoureux d'Isobel ? |
You mean, you don't want to go away with me? | Tu ne veux pas venir avec moi ? |
You mean... You mean, that I'm wicked? | Vous voulez dire, vous voulez dire que je suis malicieux ? |
You mean... I know what you mean. | Je sais ce que vous voulez dire. |
It ain't no use. What do you mean? I mean you're poisoned with her. | Tu as beau faire... tu l'as dans la peau. |
I mean, is there something wrong with you? | Je veux dire, qu'est ce qui ne va pas chez toi? |
Do you mean the Europe with this environment? | Celle de l'environnement que nous connaissons? |
You mean the guy with his own sideshow? | Le gars avec sa propre attraction? |
You mean the one with the four aces? | Celui avec les quatre as ? |
You mean the man with the bitter face. | Vous parlez de l'homme au visage amer. |
You mean I... I'm to go with them? | Vous voulez dire que... |
I mean home with you. Back to Liberty. | Je veux rentrer avec toi, à Liberty. |
What do you mean? What do you mean? | Comment ça ? |
What do you mean poet, you speak with a forked tongue | Que veux tu dire poete? Tu as la langue fourchue |
You mean to me what I mean to you | Tu es unique au monde |
You mean man! So you didn't really mean it. | C'est comme ça que vous me voyez ? |
You mean you're going away with Mr. La Mont? | Vous partez avec M. La Mont ? |
I mean... You don't see just with your eyes. | On ne voit pas qu'avec les yeux. |
You mean you're gonna go ahead with the case? | Alors vous continuez le procès ? |
I mean, you're coming with me, do you hear? | Tu viens avec moi, compris ? |
You mean you'd let him get away with it? | Vous le laisseriez filer ? |
What do you mean with a story like that? | Pour qui vous prenez vous ? Menteur ! |
You... you... you mean... | Quoi... vous voulez dire que... |
How long since you have been in a park? I mean I mean, with your wife. | depuis quand n etesvous plus allés dans un parc avec votre femme ? |
You mean oil . I mean earl . | Non, je dis bien pair. |
Design nowadays, if you mean it, you don't start with styling sketches. | Le design de nos jours, si vous y croyez, vous ne commencez pas avec des croquis de style. |
Related searches : With You Mean - You Mean - Perhaps You Mean - You Mean Business - As You Mean - You Exactly Mean - Mean To You - Mean For You - I Mean You - By You Mean - What You Mean - Did You Mean - Do You Mean - How You Mean