Translation of "mean to you" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
You mean to me what I mean to you | Tu es unique au monde |
You mean You mean | Vous voulez dire |
To you, you mean. | C'est à dire que vous venez de faire. |
I didn't mean to. You didn't mean to. | Je ne voulais pas m'en mêler. |
You don't mean that, and I don't want you to mean it. | Vous n'êtes pas sérieux et je ne veux pas que vous le soyez. |
You mean... You mean, that I'm wicked? | Vous voulez dire, vous voulez dire que je suis malicieux ? |
You mean... I know what you mean. | Je sais ce que vous voulez dire. |
Or you mean 'given to you'? | On vous l'a donnée, c'est ça ? |
You mean you don't want to. | Tu ne veux pas plutôt. |
You mean to amputate. | Vous allez devoir l'amputer. |
To Hannah, you mean. | de Hannah, vous voulez dire. |
You mean to myself? | Pour moi tout seul ? |
What do you mean? What do you mean? | Comment ça ? |
You're mean to me, why must you be mean to me | Tu es méchant avec moi, pourquoi dois tu être méchant avec moi ? |
You're mean to me, why must you be mean to me | Tu es méchant avec moi Pourquoi es tu si méchant avec moi ? |
You mean to tell me, Scarlett, Tara doesn't mean anything? | Veuxtu dire que tu ne tiens pas à cette terre ? |
Do you mean does this have to be paid, is that what you mean? | J'entends par là que ce que vous venez de dire tombe sous le sens. |
You mean you want me to go? | Vous voulez que je parte. |
You mean, you don't want to talk? | Vous voulez pas parler? |
But you mean to say that you | Que... |
You mean you had to get it. | Trop tard ! |
You mean you don't want to go? | Vous ne voulez pas venir ? |
I didn't mean to scare you. You | Je ne voulais pas te faire peur. |
You mean you refuse to help me? | Vous m'abandonnez ? |
You mean you want to doublecross Brown. | Tu veux doubler Brown ? |
You mean you still want to play? | Vous voulez encore jouer ? |
You mean to say that he deceives me you mean to say that he betrays me? | Vous voulez dire qu'il me trompe, vous voulez dire qu'il me trahit. |
Do you mean to tell me, Katie Scarlett O'Hara... that land doesn't mean anything to you? | Veuxtu dire... que tu ne tiens pas à cette terre ? |
You mean man! So you didn't really mean it. | C'est comme ça que vous me voyez ? |
You... you... you mean... | Quoi... vous voulez dire que... |
You mean everything to me. | Tu es tout pour moi. |
Do you mean to go? | Veux tu y aller ? |
Do you mean to go? | Voulez vous y aller ? |
You mean everything to me. | Vous êtes tout, pour moi. |
Didn't mean to kill you! | Je ne voulais pas vous tuer ! |
To someone else, you mean! | J'en connais une, elle s'appelle Mado. |
You mean next to Hank. | Tu veux dire après Hank. |
You mean to say that... | Vous voulez dire... |
You mean to the volcano? | Tu veux parler du volcan ? |
I'll mean everything to you | Je serai tout pour toi |
You mean to the dance? | A la soirée ? |
Do you mean to insinuate | Insinuezvous que |
You mean, used to have. | Il l'avait. |
Did you mean to kill? | Tu voulais le tuer? |
You mean just to play? | Juste pour vous amuser ? |
Related searches : You Mean - Perhaps You Mean - You Mean With - You Mean Business - As You Mean - You Exactly Mean - I Mean You - By You Mean - What You Mean - Did You Mean - Do You Mean - With You Mean - How You Mean