Translation of "you have made" to French language:


  Dictionary English-French

Have - translation : Made - translation : You have made - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You have made many mistakes.
Tu as fait beaucoup d'erreurs.
You have made a promise.
Tu as promis.
You have made a promise.
Vous avez promis.
I have made you mad.
Je vous ai rendus déments.
You have made a proposal.
Vous avez avancé une proposition.
Have you made a decision?
Avezvous pris votre décision?
Have you made your connections?
lls sont branchés?
that it made you cry. You have feelings.
Que ça vous a fait pleurer. vous avez des sentiments.
We have noted the point you have made.
Nous prenons bonne note de votre remarque.
You accept that you have made the mistake and I can understand that you individually may genuinely have made a mistake.
Il est donc juste que, dans le contexte des nouvelles responsabilités de la Communauté en Europe centrale et en Europe de l'Est, que soit considéré comme une priorité le fait que les amendements portant sur le chapitre 3 du Traité soient réellement exigés.
The turn you have made, you've made it in reverse.
Encore un tour, Cenciona Valdé. Le tour que tu as fait, tu I'as fait à I'envers.
Have you made your decision yet?
As tu déjà pris ta décision ?
Have you made your decision yet?
Avez vous déjà pris votre décision ?
You must have made a mistake.
Tu dois t'être trompé.
You must have made a mistake.
Vous devez avoir fait une erreur.
Have you made any friends yet?
Vous êtes vous déjà fait des amis ?
Have you made any friends yet?
T'es tu déjà fait des amis ?
How much have you made tonight?
Combien t'es tu fait, ce soir ?
How much have you made tonight?
Combien vous êtes vous fait, ce soir ?
Have you made a list yet?
As tu déjà fait une liste ?
Have you made a list yet?
Avez vous déjà fait une liste ?
Have I made you no returns?
Ne vous ai je pas fait des retours?
Have you made this trip before?
Est ce que vous avez déjà fait ce voyage ?
You have not made an investment.
Vous n'avez pas fait un investissement.
You have made a formal proposal.
Vous avez émis une proposition formelle.
Have you made up your mind?
Avezvous fait votre choix?
You have made a conquest, mademoiselle.
Vous l'avez conquis, mademoiselle.
Surely you have made a mistake.
Vous faites sûrement erreur.
You must have made a mistake.
Vous devez vous tromper.
Have you made up your mind?
Tu as décidé ?
You have made me young again.
Vous m'avez rendu ma jeunesse.
Have you ever made a trip?
Tu es déjà partie en voyage ?
Have you made all the arrangements?
Alors tout est arrangé?
You folks have made a mistake.
Vous faites erreur, les gars.
You have made me happy, Edgar.
Vous l'avez déjà fait.
'You have made a wise choice.
Tu as fait un sage choix.
Have you ever eaten anything that made you hallucinate?
As tu jamais mangé quoi que ce soit qui t'ait fait halluciner ?
Have you ever eaten anything that made you hallucinate?
Avez vous jamais mangé quoi que ce soit qui vous ait fait halluciner ?
You could have made it in the 1920s you wouldn't have had penicillin.
On aurait pu l'avancer dans les années 1920 on n'aurait pas eu la pénicilline.
You could have made it in the 1890s you wouldn't have the transistor.
On aurait pu l'avancer dans les années 1890 on n'aurait pas eu le transistor.
Where did you have the suit made?
Où avez vous fait faire le costume ?
Where did you have the suit made?
Où as tu fait faire le costume ?
Where did you have your suit made?
Où as tu fait faire ton costume ?
Where did you have your suit made?
Où avez vous fait faire votre costume ?
I shouldn't have made you that sandwich.
J'aurais dû te faire ce sandwich.

 

Related searches : Have Made - Made You - Have You - Have Made Redundant - Have Had Made - Make, Have Made - Have Already Made - Have Made Efforts - Would Have Made - Must Have Made - Should Have Made - Could Have Made - Have Made Progress - Will Have Made