Translation of "you cannot tell" to French language:
Dictionary English-French
Cannot - translation : Tell - translation : You cannot tell - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I cannot tell you. | Je ne vous dirai pas. |
I cannot tell you! | Je ne peux te le dire ! |
I cannot tell you, Principal. | Je ne peux pas répondre, M. Le directeur. |
I cannot tell you, monsieur. What! | Je ne saurais vous le dire, monsieur. |
Nay, I cannot tell you why. | Je ne peux pas t'expliquer pourquoi. |
Unfortunately, you cannot tell from the forecasts. | Les prévisions ne permettent malheureusement pas de le dire. |
That, unfortunately, is what I cannot tell you. | Hélas, je ne saurais vous le dire. |
I cannot tell you I don t know him. | Je ne puis vous le dire, je ne le connais pas. |
Don't tell me I cannot cook! You can't! | J'sais pas cuisiner, moi? |
I cannot tell you how it wearies me. | Ça me lasse. |
I tell you Mrs. Landis cannot see anyone. | Mme Landis ne reçoit personne. |
How this was accomplished, I cannot tell you. | Je ne peux vous dire ce qui s'est passé. |
I cannot tell you exactly what you want to hear. | Je ne peux pas vous la décrire uniquement dans le sens de ce que vous attendez. |
I cannot tell you the status of the letter. | Je ne peux vous dire ce qu'il en est de la lettre. |
You cannot tell me? Surely you ought to be able to tell me better than any other person. | Comment, vous ne sauriez me le dire? vous devriez cependant être mieux informé que personne. |
But he cannot tell you about the Lebanese Civil War. | Mais il ne peut pas vous parler de la guerre civile libanaise. |
So I cannot tell you to do a lesser thing. | Donc je ne peux pas vous dire de faire une chose inférieure. |
I cannot do otherwise and I will tell you why. | Cette protestation est indispensable et je vous explique pourquoi. |
You cannot therefore tell me that I am being impatient. | Vous ne pouvez pas me dire que je suis impatient. |
We cannot tell. | Nous ne pouvons pas le dire. |
I cannot tell, but... but you are so like my friend. | Je ne sais pas... mais vous ressemblez tant à mon ami. |
He said, Did I not tell you that you cannot have patience with me? | L'autre lui dit Ne t'ai je pas dit que tu ne pourrais pas garder patience en ma compagnie? |
And I cannot, you know, tell you... that type of joy, I don't know... | Et je ne peux pas, vous savez, vous dire... quel genre de joie, je ne sais pas... |
And he started to talk and what he said to me I cannot tell you, if fact, I won't tell you. | Et il a commencé à parler et ce qu'il m'a dit, je ne peux pas vous le dire, en fait, je ne veux pas vous le dire. |
I cannot tell it. | Je ne peux pas vous en dire plus. |
I cannot tell it. | Je ne peux pas le dire. |
I cannot tell you at this point that I have great hope. | Je ne peux pas vous dire qu' en ce moment même, je sois animé d' une énorme espérance. |
In English quick, I cannot tell you what it gives my heart. | Je ne peux pas vous dire mon émotion ! |
I cannot tell you her emotions as she approached this strange, new country. | Je ne puis vous dire son émotion quand elle s'approcha de ce nouveau pays étrange. |
Watson, you will send a note to Stapleton to tell him that you regret that you cannot come. | Watson, vous enverrez un mot à Stapleton pour lui dire que vous regrettez de lui faire faux bond. |
And what I'd like to tell you, our senses are so limited we cannot hear everything, we cannot see everything. | Et, je voudrais vous dire, vous savez, nos sens sont limités, nous ne pouvons pas tout appréhender, nous ne pouvons pas tout voir. |
It will never be. But there are things I cannot tell you right now. | Il ne sera jamais.Mais il y a des choses que je ne peux pas vous dire maintenant. |
But you wanted to know the names of the people involved. I cannot tell you that now. | L ' autoréglementation ne pourrait elle pas améliorer le système tout entier, plutôt que de se contenter de blâmer tous les autres? |
Butz. (DE) I have to tell you that I cannot give you a proper answer to that. | Butz. (DE) Nous ne sommes pas en mesure de le quantifier. |
Father, I cannot tell a lie. | Mon père, je ne sais pas mentir! |
Maybe, but let me tell you tell you, tell you, tell you... | Peutêtre, mais laissemoi te dire... te dire, te dire, te dire... |
Or, rather, do I not in plainest truth tell you I do not, nor I cannot love you? | Ou au contraire, ne vous aije pas dit avec franchise que je ne vous aimais pas ? |
If you cannot tell us for this year, then last year and the year before. | Quels sont les chiffres de l'an passé et de l'année d'avant, si vous ne disposez pas de ceux de cette année ? |
I cannot tell him from his brother. | Je ne sais pas le distinguer de son frère. |
Butz. (DE) I cannot tell you the relative levels of preparedness for these procedures that you are asking about. | Butz. (DE) J ' ai I ' impression que ces chiffres 90 voire 10 sont à l'origine d'erreurs d'interprétation. |
If you cannot tell me the number of days, is that because you do not know what it is? | Si vous ne pouvez me donner un nombre de jours, c'est probablement parce que vous llgnorez? |
I DON'T KNOW WHERE YOU'RE GOING BUT YOU WANT TO KNOW WHERE I'M GOING BUT I TELL YOU, YOU CANNOT FOLLOW. | Yous voulez le savoir, mais je vous le dis, vous ne pouvez pas suivre. |
No one has ever counted them and I cannot therefore tell you how many there are. | À ce jour, personne ne les a comptés et je ne peux donc dire combien ils sont. |
COIMBRA MARTINS (S). (PT) Mr President, I cannot tell and this House cannot tell what was going on in the Commissioner's mind. | (Applaudissements) |
Indeed! said Milady, in an anxious tone explain yourself, for I really cannot tell what you mean. | En vérité! dit Milady d'un air inquiet expliquez vous, car je ne sais vraiment ce que vous voulez dire. |
Related searches : Cannot Tell - Tell You - I Cannot Tell - We Cannot Tell - Cannot Tell From - Cannot Tell Whether - You Cannot - Can Tell You - Tell You Later - Tell You About - Tell You What - Will Tell You - Tell You Off - Tell You Something