Translation of "cannot tell from" to French language:
Dictionary English-French
Cannot - translation : Cannot tell from - translation : From - translation : Tell - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Unfortunately, you cannot tell from the forecasts. | Les prévisions ne permettent malheureusement pas de le dire. |
I cannot tell him from his brother. | Je ne sais pas le distinguer de son frère. |
We cannot tell. | Nous ne pouvons pas le dire. |
Some people are color blind they cannot tell one color from another. | Certaines personnes sont daltoniennes elles ne peuvent pas différencier certaines couleurs. |
I cannot tell it. | Je ne peux pas vous en dire plus. |
I cannot tell you. | Je ne vous dirai pas. |
I cannot tell you! | Je ne peux te le dire ! |
I cannot tell it. | Je ne peux pas le dire. |
We cannot tell a good person from a bad one by looks alone. | On ne peut pas distinguer une bonne personne d'une mauvaise personne seulement par l'apparence. |
I cannot tell you, Principal. | Je ne peux pas répondre, M. Le directeur. |
I cannot tell you, monsieur. What! | Je ne saurais vous le dire, monsieur. |
Nay, I cannot tell you why. | Je ne peux pas t'expliquer pourquoi. |
Father, I cannot tell a lie. | Mon père, je ne sais pas mentir! |
Then her soul sat on her lips, and language flowed, from what source I cannot tell. | Cette âme était là sur ses lèvres, et les paroles coulaient de je ne sais quelle source mystérieuse. |
We cannot tell from looking at it from the outside who is responsible for this I have my suspicions though. | De l'extérieur, il n'est pas possible de déterminer qui est l'initiateur de cette démarche, mais j'ai mes soupçons. |
COIMBRA MARTINS (S). (PT) Mr President, I cannot tell and this House cannot tell what was going on in the Commissioner's mind. | (Applaudissements) |
That, unfortunately, is what I cannot tell you. | Hélas, je ne saurais vous le dire. |
I cannot tell you I don t know him. | Je ne puis vous le dire, je ne le connais pas. |
Don't tell me I cannot cook! You can't! | J'sais pas cuisiner, moi? |
I cannot tell you how it wearies me. | Ça me lasse. |
I tell you Mrs. Landis cannot see anyone. | Mme Landis ne reçoit personne. |
How this was accomplished, I cannot tell you. | Je ne peux vous dire ce qui s'est passé. |
We cannot continue to tell ourselves that there is time left, assesses the singer from Benin, Angelique Kidjo. | On ne peut pas continuer à se dire on a du temps, a estimé la chanteuse béninoise Angélique Kidjo. |
Why, sir, I cannot tell what it may mean. | Eh bien, monsieur, je ne sais pas ce que cela peut signifier. |
Let nobody tell me that we cannot destroy MBMs! | Qu'on ne me dise pas qu'on ne sait pas détruire les farines animales. |
I cannot tell you the status of the letter. | Je ne peux vous dire ce qu'il en est de la lettre. |
Erynnyes from Those were the days cannot imagine how a government could tell such kind lie to the world. | Erynnyes, du blog Those were the days, ne peut concevoir que le gouvernement puisse raconter de tels mensonges à la communauté internationale . S'il vous plait, ne vous faites pas d'illusions sur les droits de l'homme en Chine. |
But he cannot tell you about the Lebanese Civil War. | Mais il ne peut pas vous parler de la guerre civile libanaise. |
Cochlear implant users cannot tell the difference between these instruments. | Les utilisateurs d implants cochléaires ne peuvent pas faire la différence entre ces deux instruments. |
An hour passed away two hours, perhaps I cannot tell. | Une heure, deux heures, que sais je! se passèrent ainsi. |
I cannot tell but we must be ready for anything. | Je l'ignore, mais il faut se tenir prêts à tout événement. |
However, physics tell us that this velocity cannot be extended. | Or, la physique nous dit que cette vitesse ne peut pas être dépassée. |
I cannot tell, what was going on 10 minutes ago. | Je ne peux pas le dire, ce qui se passait il ya 10 minutes. |
So I cannot tell you to do a lesser thing. | Donc je ne peux pas vous dire de faire une chose inférieure. |
I cannot do otherwise and I will tell you why. | Cette protestation est indispensable et je vous explique pourquoi. |
I cannot tell you exactly what you want to hear. | Je ne peux pas vous la décrire uniquement dans le sens de ce que vous attendez. |
You cannot therefore tell me that I am being impatient. | Vous ne pouvez pas me dire que je suis impatient. |
Cannot tell where path lead until reach end of road. | On ne peut pas dire où mène le sentier avant d'arriver à la fin de la route. |
As for those who belie Our verses, We will draw them on little by little, from where they cannot tell | Ceux qui traitent de mensonges Nos enseignements, Nous allons les conduire graduellement vers leur perte par des voies qu'ils ignorent. |
You cannot tell me? Surely you ought to be able to tell me better than any other person. | Comment, vous ne sauriez me le dire? vous devriez cependant être mieux informé que personne. |
Most cochlear implant users cannot tell the difference between an instrument. | La plupart des utilisateurs d implants cochléaires ne peuvent pas faire de différence entre les instruments. |
How it will answer, I cannot tell I really don't know. | Comment tout cela s'expliquera t il? je ne le sais pas. |
We cannot tell whether more transit operations are now taking place. | Nous ne gérons pas plus d'assurances qu'avant, mais pas moins non plus. |
I cannot tell, but... but you are so like my friend. | Je ne sais pas... mais vous ressemblez tant à mon ami. |
Impossible, my Lord! There is no one but myself can so execute them that one cannot tell the new from the old. | Impossible, Milord, il n'y a que moi qui puisse les exécuter pour qu'on ne voie pas la différence entre les nouveaux et les anciens. |
Related searches : Cannot Tell - Tell From - I Cannot Tell - You Cannot Tell - We Cannot Tell - Cannot Tell Whether - Tell From Experience - Tell Me From - Can Tell From - Tell You - Tell Jokes - Tell Stories