Translation of "written consent from" to French language:


  Dictionary English-French

Consent - translation : From - translation :
De

Written - translation : Written consent from - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

4 Procedure of prior written notification and consent
4 Procédure de notification et de consentement écrits préalables
The quotes below are excerpts from various posts originally written in Japanese and are published with the author's consent.
Les citations ci dessous sont des extraits de divers billets originellement écrits en japonais et publiés avec l'accord de l'auteur.
With the voluntary written consent of spouses or with the voluntary written consent of the woman alone if the woman is not married, a woman may be medically (surgically) sterilized.
Si les deux conjoints ou la femme non mariée donnent leur consentement par écrit, la femme peut être stérilisée au moyen d'une intervention chirurgicale.
Give consent to the change of name, modification of family relations, adoption and guardianship a written consent is required from a child who has attained the age of 10 years
Consentir au changement de son nom, à une modification des relations familiales, à son adoption ou à sa mise sous tutelle. Un consentement écrit est exigé de tout enfant ayant 10 ans révolus
An employer can transfer a woman to another work position only with her written consent.
L'employeur ne peut affecter une femme à un autre emploi qu'avec son consentement écrit.
the period of validity of the written consent shall be for a period of 10 years
la durée de validité de l'autorisation écrite est de dix ans
In order to adopt a child a written consent must be obtained from the child's parents, guardians (caretakers) (excluding state childcare institutions) approved by court investigating the consequences of adoption and the right to revoke the given consent
256.1 L'adoption d'un enfant requiert le consentement écrit de ses parents ou tuteurs (gardiens) (hormis les établissements publics d'accueil), validé par le tribunal qui étudie les conséquences de l'adoption, le consentement donné étant révocable
Participants shall keep such information confidential , unless the ECB has explicitly given its written consent to disclose .
Participants shall keep such information confidential , unless the ECB has explicitly given its written consent to disclose .
Donation should also be voluntary, and therefore requires obligatory informed and written consent by the living donor.
Le don doit aussi être volontaire et exige, dès lors, l'obligation du consentement éclairé et écrit du donneur vivant.
not disclose such classified information to third parties without the prior written consent of the providing Party
Pour la communication à des destinataires autres que les parties, la partie destinataire prendra une décision sur la divulgation ou la communication d'informations classifiées au cas par cas, sous réserve du consentement écrit préalable de la partie dont émanent les informations, et conformément au principe du consentement de l'entité d'origine.
In order for a married woman to undergo artificial insemination, her husband's written consent, which has to be consistent with the consent granted by the woman, is necessary.
De plus, dans le cas d'une femme mariée, un accord écrit de l'époux, conforme aux souhaits de la femme, est également nécessaire.
The disclosure by the police of information from the Criminal Records is subject to the written consent of the person with whom the information is concerned.
La police doit toutefois au préalable obtenir le consentement écrit de l'intéressé.
A Solomon Islands national and an alien need written consent to marry if one party is under 21.
Une personne ressortissante des îles Salomon et une personne étrangère ont besoin d'un consentement écrit si l'un des deux à moins de 21 ans.
All countries involved must provide written consent to a notified shipment and have 60 days to do so.
Tous les pays concernés doivent donner leur consentement par écrit à un transfert notifié et disposent pour cela d'un délai de 60 jours.
Your father had written me a very polite letter, in order that I might consent to see him he did not present himself quite as he had written.
Votre père m'avait écrit une lettre très convenable pour que je consentisse à le recevoir il ne se présenta pas tout à fait comme il avait écrit.
A husband was obliged to obtain the written consent of his first wife before he could take a second.
Un époux est obligé d'obtenir le consentement écrit de sa première femme avant de pouvoir se remarier.
Amendments 21 and 22 (Obligation to wait for prior written consent before proceeding with the export of a GMO)
Les amendements 21 et 22 (Obligation d'attendre le consentement préalable écrit avant de procéder à l'exportation d'un OGM)
Member States that consent to import (for import prior written authorisation is required) Poland (on basis of derogation above).
État membre qui autorise l importation (une autorisation écrite préalable est exigée) Pologne (sur la base d une dérogation mentionnée ci dessus).
Participants shall keep such information confidential , unless the insert name of CB has explicitly given its written consent to disclose .
Les participants ne divulguent pas ces informations , à moins que la insérer le nom de la BC n' ait consenti expressément et par écrit à leur divulgation .
Member States that consent to import (for import prior written authorisation is required) Finland, France, Greece, Poland, Portugal and Spain.
États membres qui autorisation l importation (une autorisation écrite préalable est exigée) Espagne, Finlande, France, Grèce, Pologne et Portugal.
Children may be taught religious doctrine and receive a religious education from the age of 7 with the written consent of their parents or surrogate parents, and from the age of 16 and with their consent, in their free time from school, in the language of their choice, either individually or in community with others.
Il est possible d'enseigner la doctrine religieuse et de donner une éducation religieuse aux enfants dès l'âge de 7 ans avec le consentement écrit de leurs parents ou des personnes qui en ont la charge, et dès l'âge de 16 ans et avec leur consentement, en dehors des horaires scolaires et dans la langue de leur choix, individuellement ou en commun.
Amendment 31 states that the competent authorities of destination and transit shall signify their written consent by issuing a written decision to the other competent authorities and to the notifier.
L amendement 31 déclare que les autorités compétentes de destination et de transit signifient leur consentement écrit en délivrant une décision écrite aux autres autorités compétentes et au notifiant.
a written consent note from parents and adult children, certifying that they are not opposed to your internet search request if you have underage children, guardian board permission is needed
le consentement écrit de vos parents et de vos enfants majeurs, certifiant qu'ils ne s'opposent pas à votre requête de recherche sur Internet et si vous avez des enfants mineurs, l'autorisation du Bureau des Tutelles
Transfer of personal data without written consent, particularly sensitive data regarding sexual preferences, is illegal in some countries, such as Mexico.
Dans certains pays comme le Mexique, le transfert de renseignements personnels sans consentement écrit, en particulier des données sensibles concernant les préférences sexuelles, est illégal.
Even parents can be involved in their children's trafficking by giving their written consent for the child to leave the country.
Il arrive même que les parents soient impliqués dans la traite de leur enfant et consentent par écrit à ce que l'enfant quitte le territoire.
Amendments 21 and 22 impose an obligation to wait for prior written consent before proceeding with the export of a GMO.
Les amendements 21 et 22 exigent d'attendre le consentement préalable écrit avant de procéder à l'exportation d'un OGM.
Amendments Nos 21 and 22 impose an obligation to wait for prior written consent before proceeding with the export of GMOs.
Les amendements 21 et 22 exigent d'attendre un consentement écrit préalable avant d'autoriser l'exportation d'OGM.
Each Party may provide classified information to a contractor or prospective contractor, with the prior written consent of the providing Party.
le Canada envoie les informations classifiées par l'intermédiaire du bureau d'ordre central du Conseil, du bureau d'ordre central de la Commission européenne ou du bureau d'ordre central du SEAE, selon le cas
Information obtained from CDM project participants marked as proprietary or confidential shall not be disclosed without the written consent of the provider of the information, except as required by national law.
Les informations obtenues des participants aux projets au titre du MDP portant la mention information exclusive ou information confidentielle ne doivent pas être divulguées sans le consentement écrit de celui qui les a fournies, sauf disposition contraire du droit interne.
A minor between 15 and 18 years of age may marry with the written consent of his or her parents or guardian.
Un mineur âgé de 15 à 18 ans peut se marier avec l'accord écrit de ses parents ou d'un tuteur.
However, the contractor must not transmit EU classified information or material to a subcontractor without the prior written consent of the originator.
Néanmoins, le contractant ne doit pas transmettre d informations ou du matériel classifiés de l Union européenne à un sous traitant sans le consentement écrit préalable de l autorité d origine.
However, the contractor must not transmit EU classified information or material to a subcontractor without the prior written consent of the originator
Il ne doit toutefois pas transmettre d'informations ou de matériel classifiés de l'UE à un sous traitant sans le consentement écrit préalable de l'autorité d'origine.
The consent or non consent of the victim is not always relevant in fact, it is far from being relevant.
Le consentement, ou le non consentement, de la victime n'est pas toujours pertinent il est même loin d'être pertinent.
Written instructions from Your Majesty.
Des instructions écrites de la main de Sa Majesté.
Why was informed consent from the research subjects considered unnecessary?
Pourquoi le consentement éclairé des sujets des recherches n était il pas considéré comme nécessaire ?
Why was informed consent from the research subjects considered unnecessary?
Pourquoi le consentement éclairé des 160 sujets 160 des recherches n était il pas considéré comme nécessaire ?
Any rights , interests , obligations , responsibilities and claims arising from or relating to these Conditions shall not be transferred , pledged or assigned by participants to any third party without the ECB 's written consent .
Any rights , interests , obligations , responsibilities and claims arising from or relating to these Conditions shall not be transferred , pledged or assigned by participants to any third party without the ECB 's written consent .
All information to the subjects (or, where applicable, the parents or legal representative) before their decision to participate or abstain from participation shall be submitted together with the form for written informed consent.
Toutes les informations communiquées aux participants (ou, le cas échéant, à leurs parents ou à leurs représentants légaux) avant qu ils prennent la décision de participer ou non à l essai doivent être présentées, de même que le formulaire de consentement éclairé écrit.
Temporary reassignment cannot mean a decrease of salary as a consequence, and an employer can reassign women only with their prior written consent.
Un réaffectation temporaire ne peut entraîner aucune diminution de salaire et une femme ne peut être affectée à un autre emploi qu'avec son consentement écrit préalable.
Amendment 17 and 18 propose to make non hazardous waste as listed in Annex III subject to prior written notification but not consent.
Les amendements 17 et 18 proposent de soumettre les déchets non dangereux figurant sur la liste de l annexe III à la procédure de notification écrite préalable mais pas à la procédure de consentement.
The period of time for concluding consultations may be extended on a case by case basis by mutual written consent between the Parties.
Chapitre 60
And thirdly, the benefit of procedural simplification would thereby be lost because if tacit consent were to be allowed for shipments destined for recovery, written consent would still be maintained as regards all waste destined for disposal.
Enfin, en troisième lieu, les effets positifs d'une simplification des procédures seraient annulés si le consentement tacite était autorisé pour les transferts de déchets destinés à être valorisés, alors que le consentement écrit demeurerait obligatoire en ce qui concerne tous les déchets destinés à être éliminés.
the period of validity of the consent shall be 10 years starting from the date on which the consent is issued
la période de validité de l'autorisation est de 10 ans à compter de la date de sa délivrance
the period of validity of the consent shall be 10 years starting from the date on which the consent is issued
la période de validité de l'autorisation est de dix ans à compter de la date de sa délivrance
It is normally written from left to right but the Kutakshar form is written from top to bottom.
Il est habituellement écrit de gauche à droite mais la forme kutakshar est écrite de haut en bas.

 

Related searches : Written Consent - Specific Written Consent - Give Written Consent - Expressly Written Consent - Written Consent Form - Expressed Written Consent - Obtain Written Consent - Express Written Consent - Unanimous Written Consent - Mutual Written Consent - Informed Written Consent - By Written Consent - Without Written Consent - Upon Written Consent