Translation of "worldly pleasures" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Do not overlook them to seek the worldly pleasures. | Et que tes yeux ne se détachent point d'eux, en cherchant (le faux) brillant de la vie sur terre. |
Monsieur Cardinal, you know that I do not like worldly pleasures. | Monsieur le cardinal, vous savez que je n'aime pas tous les plaisirs mondains. |
(Muhammad), tell them, The pleasures of the worldly life are trivial. | Pourquoi n'as Tu pas reporté cela à un peu plus tard? |
(Muhammad), ask them, Shall I tell you what is far superior to worldly pleasures? | Dis Puis je vous apprendre quelque chose de meilleur que tout cela? |
He spent the early part of his life at court in the midst of worldly pleasures and ambitious intrigues. | Il passe la première partie de sa vie à la cour, au milieu des plaisirs matériels et des intrigues ambitieuses. |
People having anal sex or people stealing our money, spending it on worldly pleasures while the whole nation wallows in abject poverty? | Des gens qui s'adonnent à des relations homosexuelles ou des gens qui détournent notre argent et le dépensent dans leurs bons plaisirs alors que le reste du pays croupit dans la misère la plus abjecte ? |
Those who choose the worldly life and its pleasures will be given proper recompense for their deeds in this life and will not suffer any loss. | Ceux qui veulent la vie présente avec sa parure, Nous les rétribuerons exactement selon leurs actions sur terre, sans que rien leur en soit diminué. |
Spa pleasures | Les plaisirs du spa |
CHAPTER 1 Country Pleasures | Chapitre premier Les Plaisirs de la campagne |
I run after pleasures. | Je cours apr?s les plaisirs. |
PLEASURES OF THE FLESH | LES PLAISIRS DE LA CHAIR |
The Worldly Philosophers | La Sagesse des philosophes |
You must spoil allmy pleasures. | Il faut que tu gâtes tousmes plaisirs. |
Our pleasures are really ancient. | Nos plaisirs sont vraiment anciens. |
What pleasures did he have? | Quels plaisirs at il dû? |
The pleasures are for the body. | Les plaisirs sont pour le corps. |
And preferred the worldly life, | et aura préféré la vie présente, |
and preferred the worldly life, | et aura préféré la vie présente, |
Man of the worldly mind. | Quel homme de peu de foi. |
Why, then, were there not among the generations before you upright men who would speak out against the spread of corruption on earth except for the few whom We saved? But the wrongdoers pursued their worldly pleasures and thus became guilty. | Si seulement il existait, dans les générations d'avant vous, des gens vertueux qui interdisent la corruption sur terre! (Hélas) Il n'y en avait qu'un petit nombre que Nous sauvâmes, alors que les injustes persistaient dans le luxe (exagéré) dans lequel ils vivaient, et ils étaient des criminels. |
One of my pleasures is watching TV. | Un de mes plaisirs est de regarder la télévision. |
Reading is one of life's great pleasures. | La lecture est l'un des grands plaisirs de la vie. |
Stay! said Gringoire, one has one's pleasures! | Tenez ! dit Gringoire, on a des jouissances ! |
That sinless Paradise, full of furtive pleasures, | L'innocent paradis, plein de plaisirs furtifs, |
That sinless Paradise full of furtive pleasures? | L'innocent paradis plein de plaisirs furtifs? |
He neglected his affairs for his pleasures. | Il néglige les affaires pour ses plaisirs. |
Their choicest pleasures then display, Hurrah, hurrah! | Their choicest pleasures then display, Hurrah, hurrah! |
All the pleasures of the stationwagon crowd. | Les plaisirs de la vie mondaine. |
It pleasures me none to say it. | Et je ne m'en réjouis pas. |
Enjoy with me The pleasures here above | Déguster ensemble les plaisirs d'un jour |
And they delight in the worldly life yet the worldly life, compared to the Hereafter, is only enjoyment. | Ils se réjouissent de la vie sur terre, mais la vie d'ici bas ne paraîtra que comme une jouissance éphémère en comparaison de l'au delà. |
Rivalry in worldly increase distracteth you | La course aux richesses vous distrait, |
But you prefer the worldly life, | Mais, vous préférez plutôt la vie présente, |
Competition in worldly increase diverts you | La course aux richesses vous distrait, |
How beautiful, is this worldly life | Cette vie mondaine est si belle |
This worldly life has an end | Cette vie mondaine a une fin |
There are other pleasures, but this is dominant. | Il y a d'autres plaisirs, mais ce point domine. |
They have had their little pleasures, Mr President. | Ils ont eu satisfaction Monsieur le Président. |
Faust, you have tasted all of life's pleasures! | Faust, tu as pleinement profité de la vie. |
Well, I'm going to take my pleasures seriously. | Je vais sérieusement m'amuser. |
And they rejoice in the worldly life, while the worldly life is not, compared to the Hereafter, except brief enjoyment. | Ils se réjouissent de la vie sur terre, mais la vie d'ici bas ne paraîtra que comme une jouissance éphémère en comparaison de l'au delà. |
The worldly life is only an illusion. | Et la vie présente n'est que jouissance trompeuse. |
However, (the disbelievers) prefer the worldly life | Mais, vous préférez plutôt la vie présente, |
Give them an example about worldly life. | Et propose leur l'exemple de la vie ici bas. |
This beautiful worldly life has an end | Cette vie mondaine a une fin |
Related searches : Simple Pleasures - Earthly Pleasures - Hedonistic Pleasures - Worldly Concern - Worldly Success - Worldly Innocent - Worldly Wisdom - Worldly Affairs - Worldly Possessions - Worldly Belongings - Worldly Goods - Worldly-minded - Worldly-wise