Translation of "works in process" to French language:
Dictionary English-French
Process - translation : Works - translation : Works in process - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A listing of the required works in process is as follows | Le détail des travaux à poursuivre est indiqué ci après |
Relaunch the tender process for the construction works | Relance de la procédure d' appel d' offres pour la construction du nouveau siège |
So that's how that works to me, the creative process, the process itself, of street skating. | Donc, voilà comment ça fonctionne pour moi, le processus créatif, le processus créatif du skateboard de rue. |
Sikkim's state agricultural minister was quoted in Calcutta's The Telegraph explaining how their process works | Le ministre de l'agriculture de l'Etat de Sikkim a été cité dans le Telegraph de Calcutta où il explique le processus |
In this spirit, Algeria works steadily and resolutely for success in the process of building a united Maghreb. | Dans cet esprit, l apos Algérie oeuvre résolument au succès du processus de construction unitaire maghrébine. |
And that's the process we took let me show you how the engine works. | Et c'est donc le procédé que nous avons utilisé... laissez moi vous montrer comment ce moteur fonctionne. |
At Kaco GmbH in Germany, management and the works council jointly decided to link the restructuring of the labour process with a qualification process within the workforce. | En Allemagne, la direction et le conseil d entreprise de Kaco GmbH ont décidé conjointement d accompagner la restructuration des méthodes de travail d un programme de qualification de la main d œuvre. |
Individual works collective works (In collaboration in coll. | ouvrages individuels ouvrages collectifs (en collaboration en coll. |
But today professor Meyer talked about democratization and Tim Salmon already showed that that process works in tinkering as well. | Mais aujourd'hui le professeur Meyer a parlé de démocratisation et Tim Salmon a déjà montré que ce processus s'applique aussi au bricolage. |
It works by blocking an enzyme called cyclo oxygenase, which produces prostaglandins, substances that are involved in the inflammation process. | Il agit en bloquant une enzyme appelée cyclo oxygénase, qui produit des prostaglandines, des substances intervenant dans le processus d inflammation. |
I hope to initiate a process I have used as a working method in France, a method that works well. | Je souhaiterais enclencher un processus que j'ai utilisé comme méthode de travail en France et qui marche. |
Can censor cinematic works from the preliminary stage of the censorship process, along with the General Security | Peut, avec la Sécurité Générale, censurer des oeuvres cinématographiques dès le début du processus de censure |
Every day, every year, we're discovering more and more about how the process of natural selection works. | Jour par jour, an par an, on découvre de plus en plus sur la démarche de la sélection naturelle. |
A view from behind bars gives the best view of how the government process works, the website says. | C'est de derrière les barreaux qu'on peut avoir la meilleure vision du fonctionnement du pouvoir, écrit le site web. |
At least the process for doing this, and I also want you to think about why this works. | Au moins le principe pour faire cela, et je voudrais aussi que vous réfléchissiez à pourquoi cela fonctionne |
The commitments made in the statements during the conciliation process represent a code of conduct which works in favour of transparency and greater efficiency in spending. | Les compromis issus des déclarations émises lors de la procédure de conciliation constituent un code de conduite uvrant en faveur de la transparence et d'une plus grande efficacité dans la manière de gérer les dépenses. |
In detailing how this process works, the Panama Papers stories that have been released thus far have already performed an important public service. | Les Panama Papers dévoilés jusqu'à maintenant ont déjà rendu un grand service à la population en rendant compte de la manière dont ces procédés se déroulent. |
It is clear that companies and their employees still need some time to complete the learning process involved in establishing European works councils. | Il est clair que les entreprises et leurs travailleurs ont encore besoin de temps pour achever le processus d'apprentissage concernant l'instauration de comités d'entreprise européens. |
In building works | Pour usage dans les travaux de construction |
I'm glad that we've actually done the process before so we can kind of compare what works, what doesn't. | Je suis contente que l'on ai déjà appliqué ce procédé auparavant pour pouvoir comparer, en quelque sorte, ce qui marche et ce qui ne marche pas. |
Dragset lives and works in Berlin Elmgreen lives in London and works in Berlin. | Ils vivent et travaillent à Berlin, Allemagne. |
After ensuring that the competition process works properly, it has three further specific responsibilities allocating resources, providing incentives and innovation. | Dès lors que le processus concurrentiel fonctionne de façon satisfaisante, il lui revient plus particulièrement d'assumer un triple rôle une fonction d'allocation des ressources, une fonction d'incitation et une fonction d'innovation. |
John works in neuromarketing. | Jean travaille en neuromarketing. |
Tom works in Boston. | Tom travaille à Boston. |
Tom works in advertising. | Tom travaille dans la publicité. |
It works in truisms. | Ça marche en truismes. |
Cumulated works (in km) | Travaux cumulés (en km) |
And it works. It works. | Et ça marche. Ça fonctionne. |
It works, it actually works. | Ça marche, ça marche vraiment. |
On the basis of this analysis , the Governing Council decided in November 2008 to change the tender strategy , dividing up the construction works into separate trades and lots , and to re launch the tender process for the construction works accordingly . | Les annexes de quatre étages situées aux deux extrémités de la Grossmarkthalle ont été démolies pierre par pierre , et la plupart des briques ont été conservées pour rénover la façade de la Grossmarkthalle , afin de garder la teinte et la consistance des briques d' origine . |
Aclasta works by returning the bone remodelling process to normal, securing formation of normal bone, thus restoring strength to the bone. | Aclasta agit en permettant un retour à la normale du procédé de remodelage, en assurant une formation normale de l os et en restaurant la solidité des os. |
In April 2008 preparatory works commenced on the new site in advance of the building works . | Elle sera fondée sur les conditions contractuelles équilibrées d' usage sur le marché de la construction . |
It should be noted that literary works are not limited to works of literature, but include all works expressed in print or writing (other than dramatic or musical works). | le sens métonymique du demeure le fait de produire des œuvres littéraires ou carrière dans l'écriture (ex la littérature ne nourrit pas son homme entrer en littérature). |
If it works, it works, baby. | Si ça marche, ça marche, petite. |
The works, baby, the whole works. | Je veux la totale. |
It works in Gmail too! | Elle fonctionne aussi sur Gmail ! |
She works in a bank. | Elle travaille dans une banque. |
He works in a bank. | Il travaille dans une banque. |
He works in the laboratory. | Il travaille dans le laboratoire. |
He works in a factory. | Il travaille dans une usine. |
He works in the morning. | Il travaille le matin. |
He works in the lab. | Il travaille dans le laboratoire. |
Mary works in a supermarket. | Mary travaille dans un supermarché. |
My brother works in France. | Mon frère travaille en France. |
He works in a foundry. | Il travaille dans une fonderie. |
Related searches : Works In Finance - Works In Question - Works In Synergy - Works In Sales - Works In Hand - Works In Progress - Works In Tandem - Works In Conjunction - Works In Practice - Works In Harmony - In Process - In-process Inspection - In-process Testing