Translation of "workable competition" to French language:


  Dictionary English-French

Competition - translation : Workable - translation : Workable competition - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The objective we need to pursue is a European social law that is comprehensible, workable, progressive and on a par with competition law.
Un droit social européen, lisible, justiciable, évolutif, à égalité avec le droit de la concurrence c'est l'objectif qu'il nous faut poursuivre.
It will not be workable.
Il ne pourra pas être appliqué.
These three seem mostly workable.
Ces trois là semblent faire l'affaire.
Chapter XII. SUPPORTING A WORKABLE PARTNERSHIP
Chapitre XII. POUR UNE PARTICIPATION EFFICACE AUX EFFORTS
So that is a workable compromise.
Ce compromis mérite donc de retenir notre attention.
Her writing skill is quite workable.
Son écriture est bien travaillée.
We know that it is not workable.
Nous savons qu'elle est impraticable.
Workable resources in Europe are running down.
Le problème de l'amortissement des moins values connaît un début de solution.
That is a reasonable and workable compromise.
C'est un compromis raisonnable et réalisable.
Secondly, thresholds must be workable and enforceable.
Deuxièmement, les seuils doivent être applicables et réalisables.
Is a workable EU fisheries policy achievable?
Est il possible de parvenir à une politique communautaire de la pêche qui soit viable ?
That was a miracle, but it was workable.
C'était un miracle, mais ça marchait.
We want an innovative and workable governance framework.
Nous voulons un cadre de gouvernance novateur et fonctionnel.
44. In practical terms, this would not be workable.
44. En pratique, cette approche ne serait pas applicable.
Let me now turn to a real, workable alternative.
Permettez moi à présent d'en venir à une solution de rechange réelle et viable.
Yet this view prevails because it is practically workable.
Cependant, cette approche est souvent privilégiée car elle est facile à mettre en œuvre dans la pratique.
This seems to me to be a workable solution.
Il me semble que c'est une bonne formule.
The extract was the first workable treatment for the disease.
Les méthodes microbiologiques confondent les analogues et la .
16 is looking at actually implementing a workable reporting system.
18 aussi assuré. Il voyage sur le Rhin ou sur n'importe quelle voie fluviale jusqu'à un entrepôt receveur où il est à nouveau en sécurité.
Dankert (PSE). Is the workable reporting system not rather crucial?
Dankert (PSE). (EN) Le fonctionnement du mécanisme rapporteur n'est il pas crucial?
Are the criteria and indicators clear, objective and operationally workable?
Il existe des mécanismes rigoureux et efficaces pour mesurer et enregistrer les quantités de bois ou de produits du bois à chaque étape de la chaîne d'approvisionnement, notamment des estimations fiables et précises, antérieures à la récolte, du volume de bois sur pied pour chaque assiette de coupe.
2 Planning workable themes for Egyptian streets given the current circumstances.
2 Prévoir des thèmes exploitables pour les rues égyptiennes vu les circonstances actuelles.
(c) Do you regard the concept of article 49 as workable?
c) Selon vous, le principe posé à l'article 49 est il applicable?
It works in milk and it could be workable in grain.
Ce système est appliqué pour le lait et il pourrait l'être également pour les céréales.
We want a workable system, and we have always said that.
Nous voulons un règlement qui fonctionne. Nous l'avons toujours dit.
It could, however, serve as the blueprint for a workable procedure.
Il pourrait toutefois servir d' approche à une procédure qui fonctionne.
Mr President, it is important that we have transparent, workable directives.
(EN) Monsieur le Président, il est important de disposer d'une directive transparente et exploitable.
I hope that we will come up with some workable solutions.
J'espère qu'en la matière, nous dégagerons des solutions solides.
2.1.7 The EESC judges that in order to establish a workable bank resolution funds scheme, Member States should agree beforehand on the adoption of common methods and uniform rules in order to avoid distortions of competition.
2.1.7 Le Comité juge nécessaire, pour établir un régime de fonds de résolution des défaillances bancaires qui fonctionne, que les États membres s accordent d abord sur l adoption de méthodes communes et de règles uniformes afin d éviter des distorsions de concurrence.
But it is too big to be workable as a steering group.
Mais il est trop important pour pouvoir fonctionner comme groupe directeur.
A workable solution to this problem remains to be found in Estonia.
Les autorités estoniennes doivent dès lors trouver une solution réaliste à ce problème.
A new, workable and widely agreed concept of development still eludes us.
8. Il nous faut donc promouvoir une conception nouvelle et pragmatique du développement.
They established a workable point of view and tend to perpetuate that.
Ils établissent un point de vue accessible et tendent à le perpétuer.
Also, in view of enlargement the notification system no longer seemed workable.
Dans la perspective de l'élargissement également, le système des notifications ne semblait plus viable.
An efficient and workable decentralisation would require more incisive action, such as
Une décentralisation effective et efficace passe en effet par des actions plus incisives comme, par exemple
An efficient and workable decentralization would require more incisive action, such as
Une décentralisation effective et efficace passe en effet par des actions plus incisives comme, par exemple
It allows price improvement without price improvement the compromise is not workable.
Il permet l'amélioration des prix sans amélioration des prix, le compromis n'est pas réalisable.
Getting a workable agreement once leadership has been shown is a lot easier.
Par contre, il est beaucoup plus facile d obtenir un accord viable une fois qu un leadership a été démontré.
We must use the current momentum to make progress on a workable model.
Nous devons tirer parti de la dynamique actuelle pour avancer vers un modèle opérationnel.
6. His delegation regarded the current scale methodology as both workable and consistent.
6. Pour le Pakistan, la méthode actuelle d apos établissement du barème est à la fois pratique et cohérente.
We interpret what we see, select the most workable of the multiple choices.
Nous interprétons ce que nous voyons, sélectionnons ce qui est le plus praticable des choix multiples.
I am sure that we will achieve workable compromises in the next round.
Je suis convaincu que nous parviendrons, au cours du prochain cycle de négociations, à des compromis raisonnables.
The reason it is not being implemented is because it is not workable.
La raison en est qu'elle n'est pas applicable.
So you have to try and make rules that are workable and realistic.
Il faut donc essayer de concevoir des règles applicables et réalistes.
It is the closest to Syria and the most workable among the choices available.
C'est la plus proche de la Syrie et la plus acceptable parmi les choix disponibles.

 

Related searches : Are Workable - Is Workable - Workable Model - Workable Plan - Workable Hours - Not Workable - Workable Solution - Workable Compromise - Workable Condition - Workable System - Workable Time - Workable Design - Easy Workable