Translation of "work more properly" to French language:


  Dictionary English-French

More - translation : Properly - translation : Work - translation : Work more properly - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

PREZISTA cannot work properly without
PREZISTA ne peut agir correctement sans
your insulin pen does not work properly,
votre stylo à insuline ne fonctionne pas correctement,
your insulin pump does not work properly,
votre pompe à insuline ne fonctionne pas correctement,
your insulin pen does not work properly,
Properly lighted, they're even more impressive.
Bien éclairés, ils sont encore plus impressionnants. Oui.
you r insulin pen does not work properly,
votre stylo à insuline ne fonctionne pas correctement,
you r insulin pump does not work properly,
votre pompe à insuline ne fonctionne pas correctement,
PREZISTA cannot work properly without ritonavir and food.
PREZISTA ne peut agir correctement sans ritonavir et sans nourriture.
Education doesn't work, hospitals don't work properly, people are poor, police aren't paid...
Le système éducatif est mauvais, les hôpitaux fonctionnent mal, les gens sont pauvres, les policiers sont mal payés...
Your Device is setup properly and should work now.
Votre périphérique est installé correctement et devrait fonctionner à présent.
if your liver does not work properly (hepatic impairment).
si votre foie ne fonctionne pas correctement (insuffisance hépatique).
Flexicurity can only work if employees are properly trained.
La flexicurité ne peut fonctionner que si les employés ont une bonne formation.
Some features may not work properly with your current server
Il est possible que certaines fonctionnalités ne fonctionnent pas correctement avec la version actuelle de votre serveur
Some features may not work properly with your current server.
Certaines fonctionnalités peuvent ne pas fonctionner correctement avec la version actuelle de votre serveur.
We want to practice, continuing and making things work properly.
Donc la première partie de l'exercice, c'est ce dont nous venons de parler.
1.4 Flexicurity can only work if employees are properly trained.
1.4 La flexicurité ne peut fonctionner que si les employés ont une bonne formation.
7.4 Flexicurity can only work if employees are properly trained.
7.4 La flexicurité ne peut fonctionner que si les employés ont une bonne formation.
ensure that the internal procedures for information exchange work properly.
veiller au bon fonctionnement des procédures internes d'échange d'informations.
Europe must have more properly educated scientific workers.
Voilà le type d'invention en recherche fondamentale qui ne se produit pas en Europe!
Even if someone s work is criticized, it must be credited properly.
Même si le travail de quelqu'un est critiqué, il doit être correctement reconnu.
He can't work properly until he's had his cup of joe.
Il ne peut travailler correctement que lorsqu'il a eu son kawa.
You should upgrade to XFree86 4.2.0 for this to work properly.
Cliquez avec le bouton central pour coller.
Xagrid or these medicines may not work properly if taken together.
Xagrid ou ces médicaments sont susceptibles de ne pas agir efficacement s ils sont pris ensemble.
Amendment 29 ensures that repair work is properly done after leakage.
L amendement 29 veille à ce que les travaux de réparation soient effectués correctement après une fuite.
I think we should work here with a properly ordered procedure.
Ce que je veux dire, c'est que l'on devrait travailler ici dans le cadre d'une procédure adéquate.
This is because Parliament' s work is not being organised properly.
Parce que quelque chose ne fonctionne pas dans l'organisation des travaux de notre Assemblée.
I am, however, concerned that the EU's controls should work properly.
Il m'importe que les contrôles fonctionnent convenablement dans l'Union européenne.
By the time more was carried and properly scented...
Le temps qu'on y ajoute de l'eau et des huiles...
The injection site must be firm for the device to work properly.
Le site d injection doit être ferme afin que le stylo fonctionne correctement.
You must not use Thymanax if your liver does not work properly.
Vous ne devez pas prendre Thymanax si votre foie ne fonctionne pas correctement.
You must not use Valdoxan if your liver does not work properly.
Vous ne devez pas prendre Valdoxan si votre foie ne fonctionne pas correctement.
ORACEA and certain other medications may not work properly when taken together.
ORACEA et certains autres médicaments peuvent ne pas fonctionner correctement lorsqu ils sont pris simultanément.
4.4.2 It is well known that the ETS does not work properly.
4.4.2 Il est notoire que ce système fonctionne mal.
We must see to it that these bodies work sensibly and properly.
On ne devrait pas minimiser les résultats de ce travail.
It should more properly be entitled How can Saddam Hussein be controlled more effectively?
Il devrait être intitulé, plus correctement, comment Saddam Hussein peut il être contrôlé plus efficacement ?
In some cases he will check whether your heart and kidneys work properly.
Dans certains cas, le médecin contrôlera votre fonction cardiaque et votre fonction rénale.
4.2.4 The measures proposed by the communication will only work if properly publicised.
4.2.4 Les mesures proposées dans la communication ne pourront fonctionner que si elles font l'objet de la divulgation qui convient.
It can be difficult drawing the line between undeclared and properly declared work.
Il peut être difficile de tracer la limite entre travail au noir et travail légal.
In that case, national parliaments have not carried out their work properly either.
Les parlements nationaux n'ont, dès lors, pas fait leur travail correctement.
This seems to be a more promising approach than setting up national development funds, since the countries are having difficulties in making such mechanisms work properly.
Cette perspective semble être plus prometteuse que celle consistant à instituer des Fonds Nationaux de Développement, puisque les pays éprouvent des difficultés à rendre de tels mécanismes véritablement opérationnels.
I want to see more work from the Commission showing us how that money is being properly and correctly applied and what the positive outcomes are.
Je veux que la Commission s'attelle davantage à nous montrer que cet argent est dépensé de manière convenable et correcte et quels en sont les résultats positifs.
Not doing one's work properly may be worse than not doing it at all.
Ne pas faire correctement son travail peut être pire que de ne pas le faire du tout.
Extraction can be very slow, so real time digital playback may not work properly.
L'extraction peut être très lente, et la lecture numérique en temps réel peut ne pas fonctionner correctement.
The Committee still had much work to do if it was to function properly.
Le Comité a encore beaucoup à faire pour fonctionner correctement.
if you suffer from severe heart failure (when your heart fails to work properly)
si vous avez une insuffisance cardiaque sévère (quand votre cœ ur ne fonctionne plus

 

Related searches : Work Properly - Not Work Properly - Will Work Properly - Do Work Properly - Work Out Properly - More Work - More Detailed Work - More Recent Work - Work More Independently - Create More Work - Work More Efficiently - Work More Effectively - Work More Closely