Translation of "will work properly" to French language:
Dictionary English-French
Properly - translation : Will - translation : Will work properly - translation : Work - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In some cases he will check whether your heart and kidneys work properly. | Dans certains cas, le médecin contrôlera votre fonction cardiaque et votre fonction rénale. |
4.2.4 The measures proposed by the communication will only work if properly publicised. | 4.2.4 Les mesures proposées dans la communication ne pourront fonctionner que si elles font l'objet de la divulgation qui convient. |
PREZISTA cannot work properly without | PREZISTA ne peut agir correctement sans |
your insulin pen does not work properly, | votre stylo à insuline ne fonctionne pas correctement, |
your insulin pump does not work properly, | votre pompe à insuline ne fonctionne pas correctement, |
your insulin pen does not work properly, | |
Your doctor will order regular blood tests to ensure that your medicine is continuing to work properly. | Votre médecin demandera des analyses sanguines régulières afin de vérifier que le traitement agit toujours convenablement. |
Your doctor will order regular blood tests to ensure that your medicine is continuing to work properly. | Votre médecin vous prescrira des analyses sanguines régulières pour s assurer que votre médecin continue d agir correctement. |
Your doctor will order regular blood tests to ensure that your medicine is continuing to work properly. | Votre médecin vous prescrira des analyses sanguines régulières pour s assurer que votre médecin |
Your doctor will order regular blood tests to ensure that your medicine is continuing to work properly. | 210 Votre médecin vous prescrira des analyses sanguines régulières pour s assurer que votre médecin continue d agir correctement. |
you r insulin pen does not work properly, | votre stylo à insuline ne fonctionne pas correctement, |
you r insulin pump does not work properly, | votre pompe à insuline ne fonctionne pas correctement, |
PREZISTA cannot work properly without ritonavir and food. | PREZISTA ne peut agir correctement sans ritonavir et sans nourriture. |
Remember to use a new needle every time you inject to be sure your FORSTEO will work properly. | Souvenez vous qu il faut utiliser une nouvelle aiguille à chaque injection pour être sûr que votre stylo FORSTEO fonctionne correctement. |
Education doesn't work, hospitals don't work properly, people are poor, police aren't paid... | Le système éducatif est mauvais, les hôpitaux fonctionnent mal, les gens sont pauvres, les policiers sont mal payés... |
Your Device is setup properly and should work now. | Votre périphérique est installé correctement et devrait fonctionner à présent. |
if your liver does not work properly (hepatic impairment). | si votre foie ne fonctionne pas correctement (insuffisance hépatique). |
Flexicurity can only work if employees are properly trained. | La flexicurité ne peut fonctionner que si les employés ont une bonne formation. |
I do not know whether by some miracle those two Committees will be enabled to work properly this year. | Je ne sais pas s apos il y aura un remède miracle pour faire fonctionner ces deux commissions cette année. |
They will find that the public want an end to the national bickering and they want Europe to work properly. | Ils constateront que le public veut qu'on en finisse avec les querelles nationales et souhaite que l'Europe fonctionne correctement. rectement. |
Some features may not work properly with your current server | Il est possible que certaines fonctionnalités ne fonctionnent pas correctement avec la version actuelle de votre serveur |
Some features may not work properly with your current server. | Certaines fonctionnalités peuvent ne pas fonctionner correctement avec la version actuelle de votre serveur. |
We want to practice, continuing and making things work properly. | Donc la première partie de l'exercice, c'est ce dont nous venons de parler. |
1.4 Flexicurity can only work if employees are properly trained. | 1.4 La flexicurité ne peut fonctionner que si les employés ont une bonne formation. |
7.4 Flexicurity can only work if employees are properly trained. | 7.4 La flexicurité ne peut fonctionner que si les employés ont une bonne formation. |
ensure that the internal procedures for information exchange work properly. | veiller au bon fonctionnement des procédures internes d'échange d'informations. |
Even if someone s work is criticized, it must be credited properly. | Même si le travail de quelqu'un est critiqué, il doit être correctement reconnu. |
He can't work properly until he's had his cup of joe. | Il ne peut travailler correctement que lorsqu'il a eu son kawa. |
You should upgrade to XFree86 4.2.0 for this to work properly. | Cliquez avec le bouton central pour coller. |
Xagrid or these medicines may not work properly if taken together. | Xagrid ou ces médicaments sont susceptibles de ne pas agir efficacement s ils sont pris ensemble. |
Amendment 29 ensures that repair work is properly done after leakage. | L amendement 29 veille à ce que les travaux de réparation soient effectués correctement après une fuite. |
I think we should work here with a properly ordered procedure. | Ce que je veux dire, c'est que l'on devrait travailler ici dans le cadre d'une procédure adéquate. |
This is because Parliament' s work is not being organised properly. | Parce que quelque chose ne fonctionne pas dans l'organisation des travaux de notre Assemblée. |
I am, however, concerned that the EU's controls should work properly. | Il m'importe que les contrôles fonctionnent convenablement dans l'Union européenne. |
Properly used, certain poisons will prove beneficial. | Utilisés convenablement, certains poisons s avéreront bénéfiques. |
Critical failure, Kile will not function properly | Erreur fatale. Kile ne fonctionnera pas correctement. |
Zhener I will certainly treasure it properly | Zhener je vais certainement chérir correctement |
Appropriate skills and qualifications for such work, as well as further training, will be necessary for it to be carried out properly. | La formation permettant d'acquérir les qualifications requises pour l'exercice de ces activités et la formation continue doivent faire partie intégrante de la mise en œuvre. |
The injection site must be firm for the device to work properly. | Le site d injection doit être ferme afin que le stylo fonctionne correctement. |
You must not use Thymanax if your liver does not work properly. | Vous ne devez pas prendre Thymanax si votre foie ne fonctionne pas correctement. |
You must not use Valdoxan if your liver does not work properly. | Vous ne devez pas prendre Valdoxan si votre foie ne fonctionne pas correctement. |
ORACEA and certain other medications may not work properly when taken together. | ORACEA et certains autres médicaments peuvent ne pas fonctionner correctement lorsqu ils sont pris simultanément. |
4.4.2 It is well known that the ETS does not work properly. | 4.4.2 Il est notoire que ce système fonctionne mal. |
We must see to it that these bodies work sensibly and properly. | On ne devrait pas minimiser les résultats de ce travail. |
A door will not open or close properly. | Une portière ne s'ouvre ou ne se ferme pas correctement. |
Related searches : Work Properly - Will Be Properly - Not Work Properly - Do Work Properly - Work More Properly - Work Out Properly - Will Work - She Will Work - Will Work Best - Will Work Better - Which Will Work - Future Work Will - Who Will Work