Translation of "words and deeds" to French language:


  Dictionary English-French

Deeds - translation : Words - translation : Words and deeds - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

From words to deeds
Des paroles aux actes
Deeds are better than words.
Les faits valent mieux que les mots.
There is a difference between words and deeds.
On dit une chose, mais on en fait une autre.
True political leadership is about both words and deeds.
La véritable direction politique relève à la fois de paroles et d'actes.
These words must be turned into deeds.
Les paroles doivent être suivies d'actions.
We must act fast and move from words to deeds.
Nous devons aller plus vite et passer du discours aux actes.
Solidarity, of course, in deeds, not just words.
Solidarité en actes, bien sûr, et pas seulement en paroles.
It is time your deeds reflected your words.
Il serait temps de mettre vos actes en conformité avec vos paroles.
Not so much with words as with deeds.
Non pas tant par des paroles que par des actes.
There is a growing inconsistency there between political words and deeds.
Nous savons très bien faire la distinction entre les pays de dictature ou les pays d'absolutisme et les autres pays où existe la démocratie, aussi fragile soit elle, et où nous soutenons le progressisme et luttons contre la barbarie.
There is thus a clear discrepancy here between words and deeds.
La politi que de sécurité commence par empêcher purement et simplement la production de telles armes.
The international community has not matched words with deeds.
Les actes de la communauté internationale ne sont pas à la hauteur de ses discours.
A man of many words, but of few deeds.
Un homme qui parle beaucoup mais qui agit peut
But in politics deeds are more important than words.
Mais en politique, les actes ont plus d'importance que les paroles.
The Socialist Group expects and will be insisting that words become deeds.
Un langage est révélateur, parfois aussi dans ce qu'il a d'irréfléchi.
Words must be matched by deeds before people are convinced.
Les mots doivent être suivis par des actions pour que les gens soient convaincus.
Not just words, but deeds are what are needed now.
Ce dont nous avons besoin, ce sont des actes véritables.
The world is increasingly plagued by still insuperable contradictions between words and deeds.
Le monde est de plus en plus affligé par des contradictions insurmontables entre la parole et l apos action.
2.3 Ambition and regulations consist mainly of words policy is founded upon deeds.
2.3 Les ambitions et réglementations sont, au fond, faites de mots la politique repose sur des actes.
2.6 Ambition and regulations consist mainly of words policy is founded upon deeds.
2.6 Les ambitions et les réglementations consistent principalement en paroles, alors que les politiques reposent sur des actes.
2.7 Ambition and regulations consist mainly of words policy is founded upon deeds.
2.7 Les ambitions et réglementations sont, au fond, faites essentiellement de mots la politique repose sur des actes.
It is not only that there is a large gap between official words and deeds I find that the words sometimes directly contradict the deeds in a kind of Orwellian doublespeak.
Non seulement parce que le fossé séparant les discours officiels et les actes est très grand, mais aussi parce que je trouve que les discours sont en contradiction avec les actes en une sorte de double discours orwellien.
We are looking forward to seeing those words followed by deeds.
Nous espérons que ces paroles se traduiront par des actes.
After the words have been spoken comes the time for deeds.
Après que les paroles ont été prononcées sonne l'heure de l'action.
We really must bring our deeds into line with our words.
Le principal problème actuel est un problème d'accès.
Unfortunately, Russia is only accepting this in words, not in deeds.
Hélas, si la Russie l'accepte certes verbalement à l'heure actuelle, il n'en va pas de même dans ses actes.
Feyenoord was known as the football club of 'deeds, not words' .
Feyenoord était connu comme étant le club de football qui préférait les actes aux mots.
We must make sure that our words are followed by deeds.
Les paroles doivent laisser la place aux actes.
Be afraid of Allah, and be with those who are true (in words and deeds).
Craignez Allah et soyez avec les véridiques.
I think the European Union should move on from words to deeds.
Je crois que l'Union européenne devrait passer des paroles aux actes !
We judge the Commission not by its words, but by its deeds.
Nous jugeons la Commission à ses actes, non à ses paroles.
I wish to emphasize once again that our words and deeds are not at variance.
Je souhaite souligner de nouveau que nos paroles et nos actes s apos accordent entre eux.
It is for us to determine a communication strategy for enlargement, through words and deeds.
Nous sommes aussi responsables de la manière dont nous communiquons en actes et en paroles au sujet de l'élargissement.
Each one has learnt its prayers and its words of praise and Allah knows their deeds.
Chacun, certes, a appris sa façon de L'adorer et de Le glorifier. Allah sait parfaitement ce qu'ils font.
But, as you yourself have told us, politics are not words but deeds.
Elle répliquera de manière déterminée aux actions illégales et discriminatoires des pays tiers.
The Community will soon have a chance to match its words with deeds.
La Communauté aura bientôt l'occasion de transformer ces paroles en actes.
Let us be clear that we are not matching our words with deeds.
Avouons que nos propos ne se traduisent pas dans la réalité.
Instead, he worked tirelessly to expand the identity of his followers both by words and deeds.
Au lieu de cela, tant par les mots que par les actes il a œuvré inlassablement à élargir l'identité de ses sympathisants.
Similarly, when words and deeds come from the heart Their perfume will always be pure. Mooji
De la meme facon, quand les mots et les faits viennent du coeur, Leur parfum sera toujours pur.
Deeds will then show those who are consistent, and who are not simply all fine words.
C'est cette direction que nous essayons d'indiquer avec les amendements que nous avons présentés.
And throughout history, Islam has demonstrated through words and deeds the possibilities of religious tolerance and racial equality.
Et à travers l'histoire, l'Islam a démontré par les mots et les actes, les possibilités de tolérance religieuse et d'égalité raciale.
Believers, do not be presumptuous with the Messenger of God (in your deeds and in your words).
O vous qui avez cru! Ne devancez pas Allah et Son messager.
The viability of this Treaty depends on these commitments being honoured in deeds and not just words.
Ces engagements doivent être honorés dans les actes et pas seulement en paroles, sans quoi le Traité ne sera pas viable.
If we want to help Indonesia we must act now with money and deeds, not merely words.
Si nous voulons aider l'Indonésie, nous devons intervenir maintenant avec de l'argent et des actions concrètes, et pas seulement avec des mots.
Mr Patten raised these aspects and I hope his words will very soon be followed by deeds.
M. Patten a parlé de ces aspects et j'espère que ses paroles seront très bientôt suivies par des faits.

 

Related searches : Words Deeds - Deeds Not Words - Deeds And Documents - Deeds And Things - Needs And Deeds - Actions And Deeds - Words And Sentences - Words And Terms - Words And Phrases - Words And Expressions - Words And Actions - Words And Figures - Dirty Deeds