Translation of "deeds and things" to French language:


  Dictionary English-French

Deeds - translation : Deeds and things - translation : Things - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Do good deeds, for surely I see the things you do'
Et faites le bien. Je suis Clairvoyant sur ce que vous faites.
But the things that last and good deeds, are better with your Lord in reward and hope.
Cependant, les bonnes œuvres qui persistent ont auprès de ton Seigneur une meilleure récompense et suscitent une belle espérance.
O Noble Messengers, eat good clean things, and do good deeds I know all that you do.
Mangez de ce qui est permis et agréable et faites du bien. Car Je sais parfaitement ce que vous faites.
Eat of that which is good and do good deeds I have knowledge of the things you do.
Mangez de ce qui est permis et agréable et faites du bien. Car Je sais parfaitement ce que vous faites.
(Appkuse) things, all this will prove that you do indeed turn your words into deeds.
(Applaudissements à gauche)
It is He who accepts repentance from His servants, and pardons evil deeds He knows the things you do.
Et c'est lui qui agrée de Ses serviteurs le repentir, pardonne les méfaits et sait ce que vous faites,
But the things that last, the virtuous deeds, are better with your Lord for reward, and better for hope.
Cependant, les bonnes œuvres qui persistent ont auprès de ton Seigneur une meilleure récompense et suscitent une belle espérance.
For us our deeds and for you your deeds.
A nous nos œuvres et à vous vos œuvres.
We have our deeds, and you have your deeds.
A nous nos œuvres et à vous vos œuvres.
We have our deeds and you have your deeds.
A nous nos œuvres et à vous vos œuvres.
One who worships things besides God has no proof of the authority of such things. God is certainly keeping the record of his deeds.
Et quiconque invoque avec Allah une autre divinité, sans avoir la preuve évidente de son existence , aura à en rendre compte à son Seigneur.
For us are our deeds, and for you your deeds.
A nous nos œuvres et à vous vos œuvres.
Say (O Muhammad SAW) Not equal are Al Khabith (all that is evil and bad as regards things, deeds, beliefs, persons, foods, etc.) and At Taiyib (all that is good as regards things, deeds, beliefs, persons, foods, etc.), even though the abundance of Al Khabith (evil) may please you.
Dis Le mauvais et le bon ne sont pas semblables, même si l'abondance du mal te séduit.
Our deeds belong to us and your deeds belong to you.
Aucun argument ne peut trancher entre nous et vous.
Our deeds belong to us and your deeds belong to you.
A nous nos actions et à vous les vôtres!
For us are our deeds, and for you are your deeds.
A nous nos actions et à vous les vôtres!
Lo! good deeds annul ill deeds.
Les bonnes œuvres dissipent les mauvaises.
Good deeds will repel evil deeds.
Les bonnes œuvres dissipent les mauvaises.
Those who believe and do righteous good deeds, there is no sin on them for what they ate (in the past), if they fear Allah (by keeping away from His forbidden things), and believe and do righteous good deeds, and again fear Allah and believe, and once again fear Allah and do good deeds with Ihsan (perfection).
Ce n'est pas un péché pour ceux qui ont la foi et font de bonnes œuvres en ce qu'ils ont consommé (du vin et des gains des jeux de hasard avant leur prohibition) pourvu qu'ils soient pieux (en évitant les choses interdites après en avoir eu connaissance) et qu'ils croient (en acceptant leur prohibition) et qu'ils fassent de bonnes œuvres puis qui (continuent) d'être pieux et de croire et qui (demeurent) pieux et bienfaisants.
We have caused earthly things to seem attractive so that We can see who will excel in good deeds.
Nous avons placé ce qu'il y a sur la terre pour l'embellir, afin d'éprouver (les hommes et afin de savoir) qui d'entre eux sont les meilleurs dans leurs actions.
On the Day of Judgment, He will tell them about their deeds. God has the knowledge of all things.
Ensuite, Il les informera au Jour de la Résurrection, de ce qu'ils faisaient, car Allah est Omniscient.
And we are to be rewarded for our deeds and you for your deeds.
A nous nos actions et à vous les vôtres!
And do righteous deeds.
Et faites le bien.
It is not the man who sits and points out how the doer of deeds could have done things better and how he falls and stumbles.
Tout ce qu'il fait c'est pointer du doigt ce qui aurait pu être mieux fait et l'homme quand il chute ou quand il se trompe
The good deeds take away the bad deeds.
Les bonnes œuvres dissipent les mauvaises.
Good deeds do away with the bad deeds.
Les bonnes œuvres dissipent les mauvaises.
They must be matched by deeds their deeds.
Il faut que les actes ses actes suivent.
Those who believe and do good deeds, We shall cleanse them of their evil deeds and reward them according to the best of their deeds.
Et quant à ceux qui croient et font de bonnes œuvres, Nous leur effacerons leurs méfaits, et Nous les rétribuerons de la meilleure récompense pour ce qu'ils auront accompli.
Deeds?
Deeds ?
Deeds.
Deeds.
Except for those who repent, and believe, and do good deeds. These God will replace their bad deeds with good deeds. God is ever Forgiving and Merciful.
sauf celui qui se repent, croit et accomplit une bonne œuvre ceux là Allah changera leurs mauvaises actions en bonnes, et Allah est Pardonneur et Miséricordieux
Allah will increase those who were guided in guidance and things that abide. Good deeds are better in reward with your Lord, and, better in return.
Allah accroît la rectitude de ceux qui suivent le bon chemin, et les bonnes œuvres durables méritent auprès de ton Seigneur une meilleure récompense et une meilleure destination.
Indeed the good deeds drive away the evil deeds.
Les bonnes œuvres dissipent les mauvaises.
And Allah knoweth your deeds.
Et Allah connaît bien vos actions.
And Allah knows your deeds.
Et Allah connaît bien vos actions.
You and your noble deeds!
Vous et vos actes nobles!
Our deeds belong to us, and to you belong your deeds Him we serve sincerely.
A nous nos actions et à vous les vôtres! C'est à Lui que nous sommes dévoués.
Nay! But you deny the Recompense (reward for good deeds and punishment for evil deeds).
Non...! malgré tout vous traitez la Rétribution de mensonge
If they should reject you, say, My deeds are mine and your deeds are yours.
Et s'ils te traitent de menteur, dis alors A moi mon œuvre, et à vous la vôtre.
And if they belie you, say For me are my deeds and for you are your deeds!
Et s'ils te traitent de menteur, dis alors A moi mon œuvre, et à vous la vôtre.
God increases in guidance those who accept guidance. And the things that endure the righteous deeds have the best reward with your Lord, and the best outcome.
Allah accroît la rectitude de ceux qui suivent le bon chemin, et les bonnes œuvres durables méritent auprès de ton Seigneur une meilleure récompense et une meilleure destination.
If they accuse you of lying, say, I have my deeds, and you have your deeds.
Et s'ils te traitent de menteur, dis alors A moi mon œuvre, et à vous la vôtre.
If ye avoid the great (things) which ye are forbidden, We will remit from you your evil deeds and make you enter at a noble gate.
Si vous évitez les grands péchés qui vous sont interdits, Nous effacerons vos méfaits de votre compte, et Nous vous ferons entrer dans un endroit honorable (le Paradis).
And Allah knows all your deeds.
Et Allah connaît bien vos actions.
And God shall increase those who were guided in guidance and the abiding things, the deeds of righteousness, are better with thy Lord in reward, and better in return
Allah accroît la rectitude de ceux qui suivent le bon chemin, et les bonnes œuvres durables méritent auprès de ton Seigneur une meilleure récompense et une meilleure destination.

 

Related searches : Deeds And Documents - Needs And Deeds - Words And Deeds - Actions And Deeds - Dirty Deeds - Evil Deeds - Great Deeds - Deeds Registry - Dark Deeds - Perform Deeds - Deeds Office - Nefarious Deeds - Words Deeds