Translation of "without looking back" to French language:
Dictionary English-French
Back - translation : Looking - translation : Without - translation : Without looking back - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I walk without looking back. | Sans me retourner pour voir. |
All of it! Without thinking, without looking back. | Sans réfléchir, ni jeter un regard en arrière. |
When he saw it wriggling, as if it were a snake, he turned his back to flee , without looking back. | Quand il le vit remuer comme un serpent, il tourna le dos pour fuir sans revenir sur ses pas. |
Grete went, not without looking back at the corpse, behind her parents into the bed room. | Grete est allé, non sans regarder en arrière le cadavre, derrière ses parents dans le lit ambiante. |
However, miracle is not something you wait for but something you make. From now on, Without wasting one breath and without looking back, we're going to run only looking ahead. | mais plutôt quelque chose que vous fabriquez. nous allons courir en regardant uniquement vers l'avant. |
Looking back, Heiser reflected | C'était une publicité prônant l'évasion fiscale. |
Looking back, not forward | Regarder vers le passé au lieu de l'avenir |
You're not looking back? | Tu te retournes pas ? Non, non, si je me retournais... |
And he threw down his last cigarette he went away, without looking back, into the now dark night. | Et il jeta sa derniere cigarette, il s'éloigna sans un regard en arriere, dans la nuit devenue noire. |
I'll open without looking. | Je commence sans regarder. |
And see you looking back | Je suis désolé de t'avoir blâmer |
And Throw down your staff! And when he saw it wriggling as if it were a snake, he turned his back to flee , without looking back. | Et Jette ton bâton Puis quand il le vit remuer comme si c'était un serpent, il tourna le dos sans même se retourner. |
I'll come back to this after looking back on it. | Je reviendrai après sur cela en prenant du recul. |
Looking back, I have no regrets. | En rétrospective, je n ai aucun regret. |
Whilst making this film, looking back, | En faisant ce film, en me tournant vers le passé, j'ai retrouvé dans ces billes |
Looking back, it all much sense. | En regardant en arrière, tout prend du sens. |
What did they think, looking back? | Qu ont ils pensé, en regardant en arrière? |
She continued sobbing without looking up. | Elle a continué à sangloter, sans lever les yeux. |
without looking to the medium term. | moyen terme. |
Caribbean Looking Back on 2011 Global Voices | Caraïbes Rétrospective 2011 |
Looking back I've had a remarkable ride. | Regardant en arrière j'ai fait un voyage remarquable |
Looking at ya wan break my back | Regarde ton homme et casse moi le dos avec tes positions |
Never looking back Jesus You are Lord | Les yeux fixés sur Toi Jésus Tu es Roi |
It was looking back instead of forward. | Elle était tournée vers le passé, non vers l'avenir. |
You keep looking back all the time. | Tu n'arrêtes pas de te retourner. |
Put down your staff so when Moosa saw it writhing like a serpent, he turned moving away without looking back O Moosa! | Et Jette ton bâton Puis quand il le vit remuer comme si c'était un serpent, il tourna le dos sans même se retourner. O Moïse! |
South Asia Looking Back At 2009 Global Voices | Asie du sud Rétrospective de l'année 2009 |
There is little point in their looking back. | Pour eux, regarder en arrière n'a aucun sens. |
Oh, well, it's fun looking back, isn't it? | Oh, c'est marrant de revoir le passé, hein? |
Fine looking bunch of soldier boys back there. | Nous avons là de beaux soldats. |
Without understanding that Where are you looking at? | Sans comprendre que Où regardez vous? |
Looking back on all this, it seems quite plausible. | En y repensant, cela semble fort possible. |
I came back to England looking for British grandmothers. | Je suis revenu en Angleterre à la recherche de grands mères. |
And I asked myself, in a way, looking back, | Et je me demande, dans un sens, rétrospectivement, |
Let us now look forward instead of looking back. | Envisageons maintenant l'avenir plutôt que le passé. |
So you won't go back looking like a ghost. | Pour ne pas revenir avec un air de fantôme. |
Looking at you I fancy myself back in Jerusalem. | Quand je te regarde, je me revois à Jérusalem. |
Then there was no looking back at all for us. | Il n'était plus question de faire marche arrière pour nous. |
Looking Back at Russia's Divided New Year Celebration Global Voices | Les doubles voeux de Poutine à la Russie |
He was lying on his back, looking at the sky. | Allongé sur le dos il regardait le ciel. |
He plants his back foot, he's looking for an opening. | Il plante son pied arrière dans le sol, il cherche une ouverture. |
You can t understand Aboriginal suicide without looking at colonization. | On ne peut pas comprendre le suicide autochtone sans examiner la colonisation. |
He made me love him without looking at me. | Il me contraignait à l'aimer sans même faire attention à moi. Je le comparais à ses hôtes. |
He shook his head sceptically without looking at me. | Il secoua la tête avec scepticisme sans me regarder. |
Women go days, weeks, months, without looking at it. | Les femmes passent des jours, des semaines, des mois sans le regarder. |
Related searches : Without Looking - Looking Back - By Looking Back - But Looking Back - Looking Back Over - Looking Back Now - Without Holding Back - Looking Down - Looking Around - Looking Closer - Looking Like