Translation of "without legal cause" to French language:
Dictionary English-French
Cause - translation : Legal - translation : Without - translation : Without legal cause - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Rebels without a cause? | Rebelles Without a Cause ? |
I was fired without cause. | J'ai été viré sans motif. |
I was fired without cause. | J'ai été renvoyée sans raison. |
Effective legal action may be impossible without proper documentation and without legal counsel. | Une action juridique peut se révéler impossible sans la constitution d apos un dossier adéquat et sans conseils juridiques. |
Applicants without legal personality | Demandeurs dépourvus de la personnalité juridique |
For without cause have they hid for me their net in a pit, which without cause they have digged for my soul. | Car sans cause ils m ont tendu leur filet sur une fosse, Sans cause ils l ont creusée pour m ôter la vie. |
without legal safeguards 48 14 | garanties juridiques 48 16 |
Claims manifestly without legal merit | Le Comité des services et de l'investissement peut, avec l'accord des Parties et après l'accomplissement de leurs exigences et procédures internes respectives |
For without cause they have hidden their net in a pit for me. Without cause they have dug a pit for my soul. | Car sans cause ils m ont tendu leur filet sur une fosse, Sans cause ils l ont creusée pour m ôter la vie. |
He sometimes is absent from work without good cause. | Il est parfois absent du travail sans bonne raison. |
A glimpse of hope had returned, although without cause. | J'avais repris quelque espoir. |
You re always full of doubts without any cause. | Tu es toujours rempli de doute sans raison. |
36 percent support Samar's cause without hearing the father's story. | 36 pour cent soutiennent Samar sans avoir entendu son père. |
Do not kill a respectable soul without a just cause. | Et, sauf en droit, ne tuez point la vie qu'Allah a rendu sacrée. |
Mine enemies chased me sore, like a bird, without cause. | Ils m ont donné la chasse comme à un oiseau, Ceux qui sont à tort mes ennemis. |
Free will means that all choices are made without cause. | Le libre arbitre implique que tous les choix sont réalisés sans lien de causalité. |
I'm the rebel that seems to be without a cause. | Je suis le déviant au sein de la norme. |
You're humiliating us and keeping us here without any cause. | Vous nous humiliez et nous retenez sans raison. |
Life is complicated enough without legal fear. | La vie est suffisamment compliquée sans qu'on y ajoute la crainte du juridique. |
They kill Yemenis without legal justification Yemen | Ils tuent des Yéménites sans justification Yemen |
Another example of the misuse of this international Organization is the embargo imposed on Libya without any legal and justified cause to permit the actions taken against that country. | Un autre exemple du mauvais usage qu apos il est fait de l apos organisation internationale est l apos embargo imposé à la Libye sans qu apos aucun motif juridique puisse valablement justifier les mesures prises contre ce pays. |
Giving up smoking with or without treatment can cause various symptoms. | L arrêt du tabagisme avec ou sans traitement peut provoquer des symptômes divers. |
Maybe 'cause you've always been part of ShangriLa without knowing it. | Peutêtre parce que vous avez toujours appartenu à ce lieu, sans le savoir. |
People are arrested there without good legal reason. | Ce témoignage m'a particulièrement touché. |
It will never work without legal immigration options. | Sans possibilité d'immigration légale, ce système ne réussira jamais. |
Teal titles her poem Battle without a cause at Spero ergo sum . | Teal intitule son poème Battle without a cause (Bataille sans cause, en anglais) sur le blog Spero ergo sum . |
Baseline levels are near zero, without some stimulus to cause its release. | Les niveaux de référence sont proches de zéro, sans stimulus pour provoquer son apparition. |
The truth is no justification for a libelous article printed without cause. | La vérité ne justifie pas qu'un article diffamatoire soit publié sans raison. Vraiment ? |
Blue is one thing that we ain't 'Cause we swing without restraint | Vous ne pouvez pas avoir le blues Car vous swinguez |
Without FDI, there cannot be development and, without legal security, there will be no FDI. | Sans IDE, il ne peut y avoir de développement et, sans sécurité juridique, il n'y aura pas d'IDE. |
For he breaks me with a storm, and multiplies my wounds without cause. | Lui qui m assaille comme par une tempête, Qui multiplie sans raison mes blessures, |
For he breaketh me with a tempest, and multiplieth my wounds without cause. | Lui qui m assaille comme par une tempête, Qui multiplie sans raison mes blessures, |
Career In 1830, Defacqz embraced without reserves the cause of the Belgian Revolution. | En 1830, Defacqz embrassa sans réserves la cause de la Révolution belge de 1830. |
(b) are not liable to be relieved from their duties without just cause | (b) ne peuvent pas être destituées sans juste motif |
The applicant is one or more natural persons or, legal persons or companies without legal personality. | Le demandeur est une ou plusieurs personnes physiques ou personnes morales ou entreprises dépourvues de personnalité juridique. |
Bhutanese citizens may also work in India without legal restriction. | Les Bhoutanais peuvent également travailler en Inde sans restriction aucune. |
Without a viable legal system, foreign investment will remain elusive. | Sans système légal viable, les investissements étrangers resteront vagues. |
Article 13 Prohibition of expulsion of aliens without legal safeguards | Article 13 Interdiction d apos expulsion des étrangers sans garanties juridiques |
No one may be detained or arrested without legal justification. | Nul ne peut être placé en détention sans motif prévu dans la loi. |
Sexual abuse of minors and persons without full legal capacity | Agressions sexuelles contre des personnes mineures et incapables |
The army units carried them off without any legal authority. | Toutes ces personnes ont été emmenées par les unités de l'armée sans aucun mandat légal. |
Don't strive with a man without cause, if he has done you no harm. | Ne conteste pas sans motif avec quelqu un, Lorsqu il ne t a point fait de mal. |
Don't be a witness against your neighbor without cause. Don't deceive with your lips. | Ne témoigne pas à la légère contre ton prochain Voudrais tu tromper par tes lèvres? |
Strive not with a man without cause, if he have done thee no harm. | Ne conteste pas sans motif avec quelqu un, Lorsqu il ne t a point fait de mal. |
It is a criminal offence for responsible party, including parents, to refuse or neglect to cause the child to attend school regularly without reasonable cause | Le fait pour les responsables légaux d'un enfant, y compris ses parents, de refuser de scolariser cet enfant ou de ne pas l'envoyer régulièrement à l'école, sans motif raisonnable, constitue une infraction pénale. |
Related searches : Without Cause - Legal Cause - Without Reasonable Cause - Without Due Cause - Without Just Cause - Terminate Without Cause - Without Good Cause - Without A Cause - Terminated Without Cause - Without Any Cause - Termination Without Cause - Without Legal Personality - Without Legal Force - Without Legal Capacity