Translation of "within my control" to French language:
Dictionary English-French
Control - translation : Within - translation : Within my control - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And you put Him behind your backs indeed whatever you do is all within my Lords control. ( His command my preaching.) | Mon Seigneur embrasse (en Sa science) tout ce que vous œuvrez. |
I'm within my rights. I'm perfectly within my... | On a le droit de boire un coup. |
I control my happiness. | Je contr?ler mon bonheur. |
In my opinion, this is mainly down to the wrangling between the two major groups within our Committee on Budgetary Control. | Cela est dû à mon avis aux chamailleries entre les deux grands groupes siégeant en commission du contrôle budgétaire. |
Control yourself, not my clothes | Contrôlez vous, et pas mes vêtements |
I couldn't control my anger. | Je ne pouvais pas contrôler ma colère. |
I couldn't control my tears. | Je n'ai pas pu contrôler mes larmes. |
You can't control my life! | Tu peux pas contrôler ma vie ! Tes vêtements. |
She's out of my control! | Il est hors de mon contrôle! |
But Hamas s control within Gaza is equally problematic. | Mais le contrôle exercé par le Hamas sur la bande de Gaza est également problématique. |
Yet, my group feels it is too early at this stage to make a final decision on centralised ex ante control or decentralised ex ante control within the Directorates General themselves. | À ce stade, mon groupe est d' avis qu' il est prématuré de faire un choix définitif entre un contrôle ex ante centralisé ou décentralisé au sein des directions générales proprement dites. |
Within my heart | Dans mon cœur |
To begin with, there is the issue of control, especially quota control, within the EU. | Pour commencer, il y a la question du contrôle à l' intérieur de l' UE et notamment le contrôle des quotas. |
My only worry is Internet control. | Ma seule préoccupation a trait au contrôle d'Internet. |
I'd lost control of my classroom. | J'avais perdu le contrôle de ma classe. |
Can I control my telescope remotely? | Puis je contrôler mon télescope à distance 160 ? |
Everything's under control, except my pulse. | Du nouveau ? À part quelques frayeurs, rien. |
Therefore my spirit is overwhelmed within me. My heart within me is desolate. | Mon esprit est abattu au dedans de moi, Mon coeur est troublé dans mon sein. |
Therefore is my spirit overwhelmed within me my heart within me is desolate. | Mon esprit est abattu au dedans de moi, Mon coeur est troublé dans mon sein. |
I went out of my mind I lost my control. | Je suis allé out of my mind j'ai perdu mon contrôle. |
an authority to exercise control within the legal person. | d un pouvoir d exercer un contrôle au sein de la personne morale. |
an authority to exercise control within the legal person. | d une autorité pour exercer un contrôle au sein de la personne morale. |
an authority to exercise control within the legal person. | un pouvoir d exercer un contrôle au sein de la personne morale. |
an authority to exercise control within the legal person. | une autorité pour exercer un contrôle au sein de la personne morale. |
Process Control should not be enabled within a webserver environment and unexpected results may happen if any Process Control functions are used within a webserver environment. | Il faut utiliser l'option de configuration enable pcntl lors de la compilation de PHP pour l 'activer. |
(c) an authority to exercise control within the legal person. | (g) d une qualité pour exercer un contrôle au sein de la personne morale. |
(c) an authority to exercise control within the legal person. | c) un pouvoir d'exercer un contrôle au sein de la personne morale. |
(f) an authority to exercise control within the legal person. | (f) une autorité pour exercer un contrôle au sein de la personne morale. |
additional safeguard and control measures within the framework of restocking. | des mesures complémentaires de sauvegarde et de surveillance dans le cadre du repeuplement. |
My son, keep my words. Lay up my commandments within you. | Mon fils, retiens mes paroles, Et garde avec toi mes préceptes. |
Yes, I... ... couldn't control my hand or my mouth like I should. | Oui, j'ai... ... ne pouvait pas contrôler ma main ou ma bouche comme je devrais. |
Fleet management control stations are required to provide command and control over convoys within the area of operation. | Il faut aussi des stations de contrôle pour assurer le commandement et la conduite des opérations des convois circulant dans la zone d apos opérations. |
That's not within my remit. | Ce n'est pas de mon ressort. |
On that day, I couldn't control my strength. | je ne pouvais pas contrôler ma force. |
Or, let's say, with my country, control it! | Ou, disons, avec mon pays le contrôler! |
Control the number of bytes within which each movement is made. | Contrôle le nombre d'octets dans lequel chaque mouvement est effectué. |
99 of submissions to financial control were handled within 5 days | Claus CHRISTIANSEN |
First, financial management and control within the Commission must be improved. | Pour commencer, il y a lieu d'améliorer la gestion et le contrôle financier à la Commission. |
I withdrew yet farther into my shell, and endeavored to keep a bright fire both within my house and within my breast. | Je me suis retiré encore plus loin dans ma coquille, et s'efforça de maintenir un feu vif à la fois au sein de ma maison et dans ma poitrine. |
My delegation also accords high priority to the need for allocating the necessary financial, personnel and other resources for drug control activities within the United Nations system. | Ma délégation accorde également une haute priorité à l apos allocation de ressources financières, de personnel et d apos autres ressources aux activités de contrôle des drogues menées dans le cadre du système des Nations Unies. |
I've experience peace within my skin. | J'ai vécu la paix dans ma peau. |
I also am within my rights. | Je suis aussi dans mon droit. |
But I felt out of control of my life. | Mais j'avais l'impression de ne plus contrôler ma vie. |
My Lord certainly has full control over your deeds. | Mon Seigneur embrasse (en Sa science) tout ce que vous œuvrez. |
Five hundred thousand you have control of my broom | Cinq cent mille, vous avez le contrôle de mon balai |
Related searches : Within My Remit - Within My Grasp - Within My Competence - Within My Lifetime - Within My Studies - Within My Work - Within My Family - Within My Time - Within My Rights - Within My Team - Within My Internship - Within My Ability - Within Our Control - Within Your Control