Translation of "with you personally" to French language:
Dictionary English-French
Personally - translation : With - translation : With you personally - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Only connect with people you know personally | Ne vous connectez uniquement qu'avec les personnes que vous connaissez dans la vraie vie |
You know, that Jesus would personally die for me, personally. | Vous savez... Que Jésus soit mort pour moi, pour moi... |
It's whatever moves you personally. | Elle est tout ce qui vous touche personnellement. |
Do you know him personally? | Le connaissez vous personnellement ? |
Do you know him personally? | Le connaissez vous en personne ? |
Do you know him personally? | Le connais tu en personne ? |
Do you know him personally? | Le connais tu personnellement ? |
Because I like you personally? | Parce que je vous apprécie personnellement? |
You made me personally responsible. | Je suis responsable d'eux. |
Calling personally to see you? | La Sarah Bernhardt? |
Personally, I'm glad you know. | Personnellement, j'aime autant ça. |
Personally, have you already done so? | Personnellement, l avez vous fait ? |
I want to personally thank you. | Je veux te remercier personnellement. |
I personally ordered it for you. | Je l'ai commandé pour vous personnellement. |
You think I was personally responsible. | Ce n'est pas de ma faute. |
Personally Not you, but these gentlemen. | Personnellement Pas vous, mais ces messieurs. |
I'd personally go with SoM. | Moi personnellement je choisirais SoM. |
I have to speak to you personally. | Il faut que je vous parle personnellement. |
Can you personally give details on this? | Mme Wemheuer rédigera probablement un texte au nom de la commission à ce sujet. |
But, without criticizing you personally, the govern | Je crains qu'un grand nombre de personnes n'aient cette idée derrière la tête. Dans cette perspective, j'ai |
Perhaps you should speak to him personally... | Vous désirez peutêtre lui parler... |
I'm not doing it for you personally. | Je ne fais rien, pour vous personnellement. |
Can you personally do something about it? | Pouvezvous y faire quelque chose ? |
What can you do? You can personally get carbon neutral. | Que faire ? Vous pouvez personnellement vivre sans carbone. |
What can you do? You can personally get carbon neutral. | Vous pouvez personnellement vivre sans carbone. |
You know him? Not personally. You need to meet him. | Pas personnellement Tu dois le rencontrer. |
I personally sympathise with this view. | Je suis personnellement favorable à ces propositions. |
Personally, that goes double with me. | C'est encore plus vrai pour moi. |
If, understandably, you cannot do so personally, your representative could consult with the relevant committee. | Si vous ne pouvez pas le faire personnellement pour des raisons compréhensibles, vous disposez d'un représentant, qui peut en discuter au sein de la commission appropriée. |
Do you know him personally? asked the governor. | Le connaissez vous personnellement? demanda le gouverneur. |
This medicine has been prescribed for you personally. | Ce médicament vous a été personnellement prescrit. |
Could either of you handle this matter personally? | L'un de vous pourraitil traiter mon cas personnellement ? |
But personally... You think the sentence extremely lenient. | Vous trouvez la sentence clémente. |
Well, oddly enough, I don't resent you personally. | Bizarrement, je n'ai rien contre vous personnellement. |
If you don't believe me, you can go ask L.J. personally. | Si tu ne me crois pas, tu peux demander personellemnt à L.J. |
You will deliver it personally to Sir Charles Macefield, you understand? | Donnela en main propre à Charles Macefield. |
And I personally am obsessed with morality. | Et personnellement, je suis obsédé par la moralité. |
I personally cannot agree with your arguments. | Je ne suis pas venue ici pour discuter du problème de la chasse. |
You promised that you would take up the matter personally because it had to do with relations between the institutions. | Vous aviez promis de vous occuper personnellement de cette affaire, car il s'agissait des rapports entre les institutions. |
Besides, he also wants to speak to you personally. | D'ailleurs, il veut aussi parler à vous personnellement. |
I personally cannot give you any explanation at present. | Je ne peux, moi, en ce moment, vous donner aucune explication. |
I personally myself will escort you to your table. | Je vous escorterai personnellement à votre table. |
This is not directed against you personally, Miss Parker. | Ce n'est pas vous qui êtes visée. |
Could either of you take care of it personally? | Pouvezvous vous occuper de mon problème ? |
I wish to personally give you a hearty handclasp. | Je veux vous serrer la main bien fort. |
Related searches : You Personally - Welcome You Personally - Personally To You - Thank You Personally - Meeting You Personally - For You Personally - You Personally Are - Know You Personally - Do You Personally - With You - Personally Speaking - Personally Owned - Personally Rewarding