Translation of "welcome you personally" to French language:


  Dictionary English-French

Personally - translation : Welcome - translation : Welcome you personally - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Personally speaking, I welcome all of the above.
Personnellement, je me réjouis de tout cela.
They wish to thank the President personally for his warm welcome and hospitality.
Ils souhaitent remercier le Président à titre personnel pour son hospitalité et son accueil chaleureux.
You know, that Jesus would personally die for me, personally.
Vous savez... Que Jésus soit mort pour moi, pour moi...
I should like to thank you personally Mr President for the warm welcome you extended to me on behalf of the House and for your wise guidance.
Je tiens également, Monsieur le Président, à vous remercier personnellement pour votre accueil chaleureux au nom de l'Assemblée et pour votre précieuse et sage collaboration.
I personally welcome it, not for reasons of principle but out of realism and common sense.
Pour ma part, j'y suis favorable, non par principe, mais par réalisme et par bon sens.
It's whatever moves you personally.
Elle est tout ce qui vous touche personnellement.
Do you know him personally?
Le connaissez vous personnellement ?
Do you know him personally?
Le connaissez vous en personne ?
Do you know him personally?
Le connais tu en personne ?
Do you know him personally?
Le connais tu personnellement ?
Because I like you personally?
Parce que je vous apprécie personnellement?
You made me personally responsible.
Je suis responsable d'eux.
Calling personally to see you?
La Sarah Bernhardt?
Personally, I'm glad you know.
Personnellement, j'aime autant ça.
Mr. Zhang Yishan (China) (spoke in Chinese) Mr. President, let me at the outset welcome the fact that you are personally presiding over today's meeting.
M. Zhang Yishan (Chine) (parle en chinois)  M. le Président, je tiens tout d'abord à saluer votre décision de présider en personne la séance d'aujourd'hui.
For my part I would very much welcome it if you, Commissioner, were personally to travel there to speak to those affected on the ground.
Pour ma part, je me féliciterais que vous, Monsieur le Commissaire, vous y rendiez personnellement afin de discuter sur place avec les personnes concernées.
Personally, have you already done so?
Personnellement, l avez vous fait ?
I want to personally thank you.
Je veux te remercier personnellement.
I personally ordered it for you.
Je l'ai commandé pour vous personnellement.
You think I was personally responsible.
Ce n'est pas de ma faute.
Personally Not you, but these gentlemen.
Personnellement Pas vous, mais ces messieurs.
You are always welcome I'm always welcome
Tu viendras quand tu veux Je viendrai quand je veux
I have to speak to you personally.
Il faut que je vous parle personnellement.
Only connect with people you know personally
Ne vous connectez uniquement qu'avec les personnes que vous connaissez dans la vraie vie
Can you personally give details on this?
Mme Wemheuer rédigera probablement un texte au nom de la commission à ce sujet.
But, without criticizing you personally, the govern
Je crains qu'un grand nombre de personnes n'aient cette idée derrière la tête. Dans cette perspective, j'ai
Perhaps you should speak to him personally...
Vous désirez peutêtre lui parler...
I'm not doing it for you personally.
Je ne fais rien, pour vous personnellement.
Can you personally do something about it?
Pouvezvous y faire quelque chose ?
What can you do? You can personally get carbon neutral.
Que faire ? Vous pouvez personnellement vivre sans carbone.
What can you do? You can personally get carbon neutral.
Vous pouvez personnellement vivre sans carbone.
You know him? Not personally. You need to meet him.
Pas personnellement Tu dois le rencontrer.
I'm personally very much looking forward to working with and learning from him, and welcome him in his new role.
Nous sommes impatients de travailler à ses côtés et d'apprendre de lui, et lui souhaitons la bienvenue dans ses nouvelles fonctions.
The report by Mr van Hulten whom I welcome and congratulate personally, therefore deserves the support of the European Parliament.
C'est pourquoi, le rapport de M. van Hulten, que je salue et félicite personnellement, mérite le soutien du Parlement.
You are welcome
Je vous en prie
Welcome. Thank you.
Bienvenue. je vous remercie.
Welcome. Thank you.
Bienvenue!
You are welcome.
De rien.
Thank you, welcome.
Merci beaucoup, bienvenue.
You are welcome.
Je t'en prie.
Welcome! Thank you.
Bienvenue ! Je vous remercie.
Do you know him personally? asked the governor.
Le connaissez vous personnellement? demanda le gouverneur.
This medicine has been prescribed for you personally.
Ce médicament vous a été personnellement prescrit.
Could either of you handle this matter personally?
L'un de vous pourraitil traiter mon cas personnellement ?
But personally... You think the sentence extremely lenient.
Vous trouvez la sentence clémente.

 

Related searches : You Personally - Welcome You - Personally To You - Thank You Personally - With You Personally - Meeting You Personally - For You Personally - You Personally Are - Know You Personally - Do You Personally - You Always Welcome - Cordially Welcome You - Welcome You Warmly