Translation of "welcome you personally" to French language:
Dictionary English-French
Personally - translation : Welcome - translation : Welcome you personally - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Personally speaking, I welcome all of the above. | Personnellement, je me réjouis de tout cela. |
They wish to thank the President personally for his warm welcome and hospitality. | Ils souhaitent remercier le Président à titre personnel pour son hospitalité et son accueil chaleureux. |
You know, that Jesus would personally die for me, personally. | Vous savez... Que Jésus soit mort pour moi, pour moi... |
I should like to thank you personally Mr President for the warm welcome you extended to me on behalf of the House and for your wise guidance. | Je tiens également, Monsieur le Président, à vous remercier personnellement pour votre accueil chaleureux au nom de l'Assemblée et pour votre précieuse et sage collaboration. |
I personally welcome it, not for reasons of principle but out of realism and common sense. | Pour ma part, j'y suis favorable, non par principe, mais par réalisme et par bon sens. |
It's whatever moves you personally. | Elle est tout ce qui vous touche personnellement. |
Do you know him personally? | Le connaissez vous personnellement ? |
Do you know him personally? | Le connaissez vous en personne ? |
Do you know him personally? | Le connais tu en personne ? |
Do you know him personally? | Le connais tu personnellement ? |
Because I like you personally? | Parce que je vous apprécie personnellement? |
You made me personally responsible. | Je suis responsable d'eux. |
Calling personally to see you? | La Sarah Bernhardt? |
Personally, I'm glad you know. | Personnellement, j'aime autant ça. |
Mr. Zhang Yishan (China) (spoke in Chinese) Mr. President, let me at the outset welcome the fact that you are personally presiding over today's meeting. | M. Zhang Yishan (Chine) (parle en chinois) M. le Président, je tiens tout d'abord à saluer votre décision de présider en personne la séance d'aujourd'hui. |
For my part I would very much welcome it if you, Commissioner, were personally to travel there to speak to those affected on the ground. | Pour ma part, je me féliciterais que vous, Monsieur le Commissaire, vous y rendiez personnellement afin de discuter sur place avec les personnes concernées. |
Personally, have you already done so? | Personnellement, l avez vous fait ? |
I want to personally thank you. | Je veux te remercier personnellement. |
I personally ordered it for you. | Je l'ai commandé pour vous personnellement. |
You think I was personally responsible. | Ce n'est pas de ma faute. |
Personally Not you, but these gentlemen. | Personnellement Pas vous, mais ces messieurs. |
You are always welcome I'm always welcome | Tu viendras quand tu veux Je viendrai quand je veux |
I have to speak to you personally. | Il faut que je vous parle personnellement. |
Only connect with people you know personally | Ne vous connectez uniquement qu'avec les personnes que vous connaissez dans la vraie vie |
Can you personally give details on this? | Mme Wemheuer rédigera probablement un texte au nom de la commission à ce sujet. |
But, without criticizing you personally, the govern | Je crains qu'un grand nombre de personnes n'aient cette idée derrière la tête. Dans cette perspective, j'ai |
Perhaps you should speak to him personally... | Vous désirez peutêtre lui parler... |
I'm not doing it for you personally. | Je ne fais rien, pour vous personnellement. |
Can you personally do something about it? | Pouvezvous y faire quelque chose ? |
What can you do? You can personally get carbon neutral. | Que faire ? Vous pouvez personnellement vivre sans carbone. |
What can you do? You can personally get carbon neutral. | Vous pouvez personnellement vivre sans carbone. |
You know him? Not personally. You need to meet him. | Pas personnellement Tu dois le rencontrer. |
I'm personally very much looking forward to working with and learning from him, and welcome him in his new role. | Nous sommes impatients de travailler à ses côtés et d'apprendre de lui, et lui souhaitons la bienvenue dans ses nouvelles fonctions. |
The report by Mr van Hulten whom I welcome and congratulate personally, therefore deserves the support of the European Parliament. | C'est pourquoi, le rapport de M. van Hulten, que je salue et félicite personnellement, mérite le soutien du Parlement. |
You are welcome | Je vous en prie |
Welcome. Thank you. | Bienvenue. je vous remercie. |
Welcome. Thank you. | Bienvenue! |
You are welcome. | De rien. |
Thank you, welcome. | Merci beaucoup, bienvenue. |
You are welcome. | Je t'en prie. |
Welcome! Thank you. | Bienvenue ! Je vous remercie. |
Do you know him personally? asked the governor. | Le connaissez vous personnellement? demanda le gouverneur. |
This medicine has been prescribed for you personally. | Ce médicament vous a été personnellement prescrit. |
Could either of you handle this matter personally? | L'un de vous pourraitil traiter mon cas personnellement ? |
But personally... You think the sentence extremely lenient. | Vous trouvez la sentence clémente. |
Related searches : You Personally - Welcome You - Personally To You - Thank You Personally - With You Personally - Meeting You Personally - For You Personally - You Personally Are - Know You Personally - Do You Personally - You Always Welcome - Cordially Welcome You - Welcome You Warmly