Translation of "do you personally" to French language:
Dictionary English-French
Do you personally - translation : Personally - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Do you know him personally? | Le connaissez vous personnellement ? |
Do you know him personally? | Le connaissez vous en personne ? |
Do you know him personally? | Le connais tu en personne ? |
Do you know him personally? | Le connais tu personnellement ? |
Can you personally do something about it? | Pouvezvous y faire quelque chose ? |
BG What kind of training do you do, you personally, for that? | BG Quel type d'entraînement suivez vous, vous personnellement, pour cela? |
What kind of training do you do, you personally, for that? YR | Quel type d'entraînement suivez vous, vous personnellement, pour cela? |
Do you know him personally? asked the governor. | Le connaissez vous personnellement? demanda le gouverneur. |
What can you do? You can personally get carbon neutral. | Que faire ? Vous pouvez personnellement vivre sans carbone. |
What can you do? You can personally get carbon neutral. | Vous pouvez personnellement vivre sans carbone. |
But.. do you have to pick him up personally, Chairman? | Directeur? |
How do you think this scandal will reflect on us personally? | Aton vraiment besoin d'un tel scandale? |
How many hours a week do you personally spend on the project | Combien de temps passez vous sur ce projet ? |
How do I know you won't go bankrupt? I'll guarantee the whole amount to you personally. | Je vous signerai une reconnaissance de dette. |
I am warning you that I will be around personally to see that you do it. | Je vous préviens que je veillerai personnellement... à ce que vous teniez parole. |
Personally, I do not feel rejected. | Personnellement, je ne me sens pas rejeté. |
Do not take it personally Commissioner. | Ne prenez pas cette remarque à titre personnel, Monsieur le Commissaire. |
Q How many hours in a week do you personally spend on the project? | Q Combien d'heures passez vous personnellement sur votre projet? |
And so just to follow personally, how do you feel the fight is going? | Et juste pour bien suivre, où en est le combat selon vous? |
CA So help us understand a bit about you personally and how you came to do this. | CA Aidez nous à vous comprendre, personnellement, et comment vous en êtes arrivé là. |
You know, that Jesus would personally die for me, personally. | Vous savez... Que Jésus soit mort pour moi, pour moi... |
If, understandably, you cannot do so personally, your representative could consult with the relevant committee. | Si vous ne pouvez pas le faire personnellement pour des raisons compréhensibles, vous disposez d'un représentant, qui peut en discuter au sein de la commission appropriée. |
Please do not take it personally, Mrs Neyts Uyttebroeck, we think highly of you, we are always pleased to see you and you do excellent work. | Madame la Ministre Neyts Uyttebroeck, ne prenez pas personnellement ce que je vais vous dire nous apprécions votre personnalité, nous nous réjouissons toujours lorsque vous êtes présente ici, et vous accomplissez un excellent travail. |
But, monsieur, I thought that possibly if not the bank, that you personally might do it. | Mais, monsieur, je me disais que si ce n'était pas la banque, vous pourriez peutêtre vous en charger. |
I personally do not like sitting alongside fascists. | Moi, je n'aime pas m'asseoir à côté de fascistes. |
Personally, I do not think so at all. | En ce qui me concerne, je ne trouve pas cela bien du tout. |
Do not take what I say too personally. | Ne prenez pas mes paroles comme une attaque trop personnelle. |
It's whatever moves you personally. | Elle est tout ce qui vous touche personnellement. |
Because I like you personally? | Parce que je vous apprécie personnellement? |
You made me personally responsible. | Je suis responsable d'eux. |
Calling personally to see you? | La Sarah Bernhardt? |
Personally, I'm glad you know. | Personnellement, j'aime autant ça. |
You promised that you would take up the matter personally because it had to do with relations between the institutions. | Vous aviez promis de vous occuper personnellement de cette affaire, car il s'agissait des rapports entre les institutions. |
Personally, have you already done so? | Personnellement, l avez vous fait ? |
I want to personally thank you. | Je veux te remercier personnellement. |
I personally ordered it for you. | Je l'ai commandé pour vous personnellement. |
You think I was personally responsible. | Ce n'est pas de ma faute. |
Personally Not you, but these gentlemen. | Personnellement Pas vous, mais ces messieurs. |
At the close of the interview the respondent was asked, Whatother foreign heroin users do you know personally? | Àl issue de l entrevue, on posait au répondant la questionsuivante Quels autres usagers d héroïne étrangers connaissez vous personnellement ? |
As far as you are personally concerned, remarked Holmes, I do not see that you have any grievance against this extraordinary league. | Pour autant que vous êtes personnellement concernés , remarqua Holmes, je ne vois pas que vous ont un grief contre cette ligue extraordinaire. |
Unfortunately, I personally do not believe in the Marshall Plan. | Malheureusement, personnellement, je ne crois pas au plan Marshall. |
Personally I do not think that it is better outside. | Il a été établi clairement que politiquement c'était totalement exclu. |
Personally, I do not think that Parliament can accept this. | Personnellement, je ne crois pas que le Parlement puisse l' accepter. |
Well, how do you like her? She's not bad for a fillin. Personally, I'd just as soon go stag. | Personnellement, j'aurais choisi la soirée entre vieux garçons. |
I have to speak to you personally. | Il faut que je vous parle personnellement. |
Related searches : You Personally - Do It Personally - Welcome You Personally - Personally To You - Thank You Personally - With You Personally - Meeting You Personally - For You Personally - You Personally Are - Know You Personally - Do You - You Do - How-do-you-do