Translation of "with utmost importance" to French language:
Dictionary English-French
Importance - translation : Utmost - translation : With - translation : With utmost importance - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Something of the utmost importance. | C'est d'une importance capitale. |
That is of the utmost importance. | Ceci, sans vouloir préjuger de ses conclusions. |
This is of the utmost importance. | Voilà qui est d'une importance capitale. |
It's a matter of utmost importance! | C'est primordial ! |
It's a matter of the utmost importance. | C'est une question de la plus haute importance. |
This is a matter of the utmost importance. | C'est une question de la plus haute importance. |
Agrarian reform is therefore of the utmost importance. | Une réforme agraire est donc de la plus grande importance. |
According to the Ombudsman, transparency is of utmost importance. | Le Médiateur estime que la transparence revêt une importance capitale. |
Con sequently, this report is of the utmost importance. | Par conséquent, ce rapport revêt une importance capitale. |
For the Commission, this is of the utmost importance. | Tout cela est de la plus grande importance aux yeux de la Commission. |
The universalisation of the Treaty and full compliance with the Treaty's provisions are of utmost importance. | L'universalisation du Traité et le plein respect de ses dispositions revêtent la plus grande importance. |
We agree with the rapporteur that this industry is of the utmost political and economic importance. | A notre avis, elles sont dénuées de tout fondement juridique. |
It would be of the utmost importance for our district. | Ce serait pour notre arrondissement de la dernière importance! |
As I told you, shoes are of the utmost importance. | Je te l'ai déjà dit. Les chaussures sont le plus important. |
The contribution of all stakeholders is of the utmost importance. | La contribution de toutes les parties intéressées a une importance capitale. |
Its adoption by the Assembly is of the utmost importance. | Il importe au plus haut point qu apos elle le fasse. |
And it is of utmost importance to find that person | Et il est de la plus haute importance de trouver cette personne |
13.8 The EU Urban Agenda is of the utmost importance. | 13.8 Le programme urbain de l UE revêt une extrême importance. |
Mr President, this matter is one of the utmost importance. | Monsieur le Président, cette affaire est de la plus extrême importance. |
It is of the utmost importance to combat international terrorism. | La lutte contre le terrorisme international revêt une importance capitale. |
Effectively functioning European institutions are therefore of the utmost importance. | L'efficacité des institutions européennes constitue par conséquent une priorité absolue. |
The Parties recognise and affirm the utmost importance of health. | La coopération se concrétisera par |
This data is stored with the details of the call and has utmost importance for traffic analysis. | Ces données sont enregistrées pour chaque appel et sont d une importance capitale pour la surveillance. |
I would like to end with the topic of biofuels, one that is of the utmost importance. | Pour conclure, je voudrais revenir sur les biocombustibles, un sujet très important. |
The Eurosystem attaches utmost importance to credibility , trust , transparency and accountability . | L' Eurosystème accorde la plus haute importance à la crédibilité , la confiance , la transparence et la responsabilité . |
The crisis has underscored the utmost importance of macro prudential regulation. | La crise a souligné l extrême importance d une régulation macro prudentielle. |
Our High level Plenary Meeting is indeed of the utmost importance. | Notre Réunion plénière de haut niveau est en effet de la plus haute importance. |
For Thailand, the issue of drug trafficking is of utmost importance. | Pour la Thaïlande, la question du trafic de drogues est de la plus grande importance. |
International cooperation is of the utmost importance in combating international terrorism. | La coopération internationale est d apos une importance capitale dans la lutte contre le terrorisme international. |
13.4 The issue of neighbours of neighbours becomes of utmost importance. | 13.4 La question des voisins des voisins devient d'une extrême importance. |
4.3 In general, mobility within the ERA is of utmost importance. | 4.3 De manière générale, la mobilité au sein de l EER est un aspect crucial. |
I think that this is a step of the utmost importance. | Ce ne sont pas des paroles en l'air. |
The Commission considers your opinion to be of the utmost importance. | La Commission attachera la plus grande importance à votre avis. |
Mr President, this is indeed an issue of the utmost importance. | Monsieur le Président, il s'agit effectivement d'une matière de la plus haute importance. |
For some EU States these are not only matters of great importance, but of the utmost importance. | Et pour certains pays de l'Union européenne, ils ne sont pas de grande importance, mais d'importance capitale. |
To secure this objective , work on standardisation is of the utmost importance . | Des travaux de normalisation sont extrêmement importants pour atteindre cet objectif . |
3.2.5 The issue of neighbours of neighbours is of the utmost importance. | 3.2.5 La question des voisins des voisins revêt une extrême importance. |
3.2.5 The issue of neighbours of neighbours is of the utmost importance. | 3.2.5 La question des voisins des voisins revêt une extrême importance. |
This is a matter on which clarity is of the utmost importance. | Il s'agit d'une question où la clarté est primordiale. |
It is of utmost importance for our Parliament to be totally involved. | L' implication à part entière de notre Parlement revêt une importance capitale. |
Here I attach the utmost importance to there being no cross subsidisation. | Et j'accorde une très grande importance au fait qu'il n'y ait pas pour autant de subventions croisées. |
. (PT) The common fisheries policy is of the utmost importance to Portugal. | La politique commune de la pêche est d'une importance capitale pour le Portugal. |
This is an instrument of the utmost importance, which has been lacking. | Il s'agit d'un instrument de la plus haute importance, qui faisait défaut. |
The EU Member States attach the utmost importance to achieving the universality of, and universal compliance with, the NPT. | Les États membres de l'UE considèrent qu'il est de la plus haute importance de parvenir à une adhésion universelle au TNP et à son respect mondial. |
Nuclear safety is of the utmost importance to both established users and newcomers. | La sécurité nucléaire est de la plus haute importance pour les anciens utilisateurs comme pour les nouveaux. |
Related searches : Utmost Importance - Of Utmost Importance - Place Utmost Importance - Utmost Importance For - With Utmost Respect - With Utmost Caution - With Utmost Care - With Utmost Certainty - With The Utmost - With Importance For - With High Importance - Utmost Respect