Translation of "with us" to French language:


  Dictionary English-French

With - translation : With us - translation :
Keywords : Est-ce Voir Rien

  Examples (External sources, not reviewed)

Come with us. Come with us.
Viens avec nous.
Christ is with us Christ is with us
Christ est ici Christ est ici
The animal caught up with us, played with us.
L'animal nous gagnait en se jouant.
If you want to come with us, come with us.
Si tu veux venir avec nous, fais le.
If you want to come with us, come with us.
Si vous voulez venir avec nous, faites le.
You are here with us You are here with us
Tu es parmi nous Tu es parmi nous
To live with us, to live with us for always?
Pour toujours ?
With us.
Nous.
Are you with us or against us?
Êtesvous avec nous ou contre nous ?
Are you with us or against us?
Vous êtes avec ou contre nous?
Send him with us tomorrow to play with us and enjoy himself.
Envoie le demain avec nous faire une promenade et jouer.
You are either with us, or against us.
Ou vous êtes avec nous, ou vous êtes contre nous.
They toyed with us, they lied to us!
Ils nous ont dupé , ils nous ont menti !
Bear with us.
Revenez souvent.
Be with us!
Soutenez nous !
Stand with us.
Rejoignez nous.
Stay with us.
Reste avec nous.
Stay with us.
Restez avec nous.
Stay with us.
Demeure avec nous.
Stay with us.
Demeurez avec nous.
Lunch with us.
Déjeunez avec nous.
Come with us!
Viens avec nous!
Come with us.
Venez avec nous.
Come with us.
Venez!
Come with us.
Viens avec nous.
Come With Us!
Venez avec nous!
Come with us.
Viens.
With us dating.
Nous qui sortons ensemble.
Coming with us?
Parti avec nous ?
God's with us!
Dieu est avec nous!
Stay with us.
À n'importe qui. Pourquoi faire ?
Come with us.
La vie est si courte.
Come with us
Viens avec nous.
Stay with us
Soyez avec nous !
Stay with us
Restez avec nous.
With us, dearest.
Pour nous, ma chérie.
Not with us, not with me.
Pas avec nous, pas avec moi.
She gave us joy and filled us with wonder
Elle nous a donné de la joie et nous a émerveillés
If you're not with us then you're against us.
Si vous n'êtes pas avec nous, alors vous êtes contre nous.
He who is not with us is against us.
Qui n'est pas avec nous est contre nous.
Do you want us to take you with us?
Veux tu que nous t'emmenions avec nous ?
Do you want us to take you with us?
Voulez vous que nous vous emmenions avec nous ?
Would you honor us by sharing meat with us?
Partagerezvous notre repas ?
They said, 'Noah, thou hast disputed with us and make much disputation with us.
Ils dirent O Noé, tu as disputé avec nous et multiplié les discussions.
They said O Nuh! indeed you have disputed with us and lengthened dispute with us, therefore bring to us what you threaten us with, if you are of the truthful ones.
Ils dirent O Noé, tu as disputé avec nous et multiplié les discussions. Apporte nous donc ce dont tu nous menaces, si tu es du nombre des véridiques .

 

Related searches : Supplies Us With - Trusting Us With - Engage Us With - Connect Us With - Inform Us With - Connecting Us With - Presented Us With - Supported Us With - Helping Us With - Helped Us With - Leave Us With - Contact Us With - Assigned Us With - Arrived With Us