Translation of "with relevant experience" to French language:


  Dictionary English-French

Experience - translation : Relevant - translation : With - translation : With relevant experience - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Exchange best practices and relevant experience.
Continuer à mettre au point des règles et des procédures ouvertes, concurrentielles et transparentes en matière de privatisation et les appliquer conformément aux bonnes pratiques de l'UE.
a demonstrated experience in the relevant fields
a une expérience avérée dans les domaines concernés
EL Relevant qualifications and five years' professional experience.
HU néant
The following lessons of Sweden s experience seem relevant today
Les leçons suivantes tirées de l expérience suédoise semblent appropriées aujourd hui 
The following lessons of Sweden s experience seem relevant today
Les leçons suivantes tirées de l expérience suédoise semblent appropriées aujourd hui
The experience of the current system is also very relevant.
L'expérience acquise avec le système actuel est par ailleurs très pertinente.
SE Professional certificate, relevant qualifications and three years' professional experience.
C. Services de transport aérien
This shall include the involvement of the relevant Member States diplomatic missions in Iraq and liaison with those Member States with current experience in providing training relevant for the mission.
Cette coordination doit notamment se traduire par la participation des missions diplomatiques des États membres concernés en Iraq, ainsi que par l'établissement de contacts avec les États membres fournissant actuellement une formation utile du point de vue de la mission.
The Working Party exchanges information and experience on modern cadastre and land registration systems in the ECE region, and shares its experience, when relevant, with other regions.
Il encourage les échanges d'informations et de données d'expérience sur les systèmes modernes de cadastre et d'enregistrement des biens fonciers dans la région de la CEE et fait bénéficier, le cas échéant, d'autres régions de son expérience.
ES For actuarial services, residency requirement and three years relevant experience.
EE Pour l'acceptation de dépôts, l'obtention de l'autorisation de l'autorité estonienne de supervision financière et la constitution d'une société par actions, d'une filiale ou d'une succursale conformément à la législation estonienne sont obligatoires.
ES For actuarial services, residence requirement and three year relevant experience.
(CPC 87904) 10
IT, IE, SE, UK Relevant qualifications and three years' professional experience.
Services VSAT
ES For actuarial services, residence requirement and three years relevant experience.
Au moins un membre du conseil d'administration doit pouvoir s'exprimer couramment en langue croate.
In particular, the current waiver that is applied to candidates with five years' experience with a relevant government body should be repealed.
In particular, the current waiver that is applied to candidates with five years' experience with a relevant government body should be repealed.
The Commission should interact closely with relevant intergovernmental and non governmental organizations and take full advantage of their experience.
La Commission devrait se tenir en relations très suivies avec les organisations intergouvernementales et non gouvernementales compétentes, et profiter le plus possible de leur expérience.
Other States with relevant experience based on situations from which they have emerged should also have a place on the commission.
Nous pensons que, de même, les États qui ont connu cette situation et qui possèdent une expérience concrète et pertinente qu'ils pourraient partager, devraient avoir leur place dans cette commission.
any available information relevant to their experience with the application of this Regulation, including any statistical data needed for its evaluation
toute information disponible concernant leur expérience dans l'application du présent règlement, y compris toute donnée statistique nécessaire à son évaluation
The RAB Experience reviews the controversial new law and identifies its relevant provisions
The RAB Experience examine cette nouvelle loi controversée et répertorie ses dispositions applicables
The first step will be to invite participants to share experience and exchange ideas with relevant groups of experts, organisations and resource persons in order to identify specific issues and gather existing experience with self help methodology.
La première étape consistera à inviter les participants à faire part de leur expérience et échanger des idées avec des groupes d'experts, des organisations et des personnes compétents dans le but d'identifier des points précis et recueillir l'expérience acquise en matière de méthodes d'auto assistance.
But the most relevant Latin American experience with debt buybacks is a more recent and far less studied case Ecuador in 2008.
L'expérience la plus pertinente de rachats de dette en Amérique latine est cependant un cas beaucoup plus récent et beaucoup moins étudié celui de l'Équateur en 2008.
But the most relevant Latin American experience with debt buybacks is a more recent and far less studied case Ecuador in 2008.
L'expérience la plus pertinente de rachats de dette en Amérique latine est cependant un cas beaucoup plus récent et beaucoup moins étudié  celui de l'Équateur en 2008.
They may wish to share their experience, know how and expertise with other countries of the NM which may need relevant assistance.
Ils peuvent souhaiter échanger leurs données d'expérience, leur savoir faire et leurs compétences avec d'autres pays de la Méditerranée septentrionale qui peuvent avoir besoin d'une assistance.
In all training situations, a collegial approach is adopted whereby participants are instructed by persons with practical experience in the relevant field.
Les séances de formation sont organisées en ateliers animés par des personnes qui ont une expérience concrète du domaine abordé.
(d) Receiving information provided by NGOs having relevant experience in the human dimension field
d) Recueil des informations fournies par les ONG ayant une expérience pertinente dans le domaine de la dimension humaine
That is why the board of management and the director must have relevant experience.
C' est pourquoi le conseil d' administration et le directeur doivent avoir une expérience adéquate.
may require relevant prior experience where essential to meet the requirements of the procurement.
pourra exiger une expérience préalable pertinente dans les cas où cela sera essentiel pour qu'il soit satisfait aux prescriptions du marché.
may require relevant prior experience where essential to meet the requirements of the procurement
Lorsque le dossier d'appel d'offres n'est pas rendu public à la date de publication de l'avis visé au paragraphe 4, l'entité adjudicatrice fait en sorte qu'il soit communiqué en même temps à tous les fournisseurs qualifiés qui auront été sélectionnés conformément au paragraphe 5.
BE, DE, DK, ES, IT, UK, SE Relevant qualifications and three years' professional experience.
Services de placement
(18) To ensure adequate access to relevant training for applicant service providers where the required technical professional qualifications include specific local knowledge or experience of local conditions, Member States may oblige service providers with such knowledge or experience to offer such relevant training, where appropriate against payment.
(18) Pour garantir un accès approprié à une formation adéquate pour les opérateurs qui se portent candidats pour la fourniture de services lorsque les qualifications professionnelles requises comprennent un savoir local ou une expérience des conditions locales, les États membres peuvent contraindre les fournisseurs de services qui possèdent ce savoir ou cette expérience à proposer une telle formation adéquate, contre paiement le cas échéant.
In keeping with best practices, all Committee members must have relevant financial experience and be independent of the Secretariat and Member State Governments.
Suivant les pratiques optimales, tous les membres devraient avoir une expérience utile dans le domaine financier et être indépendants du Secrétariat et des gouvernements des États Membres.
Furthermore, candidates with five years' professional legal experience with a relevant governmental body, including former law enforcement officers and prosecutors, do not have to take this examination.
Furthermore, candidates with five years' professional legal experience with a relevant governmental body, including former law enforcement officers and prosecutors, do not have to take this examination.
Women should be picked because their skills, qualifications, and experience are relevant to the job.
Les femmes devraient être choisies parce qu elles réunissent les compétences, les qualifications et l expérience appropriées à une mission donnée.
a sound technical and vocational training, or sufficient expertise gained through experience of relevant activities,
a une formation technique et professionnelle solide, ou une expertise suffisante acquise par la pratique d'activités connexes,
may require relevant prior experience if essential to meet the requirements of the procurement and
Si l'autre Partie conteste que, selon le cas
Further, Headquarters staff working on humanitarian affairs will, whenever possible, be given postings in the field to acquire needed experience, and field staff with such experience will in turn be rotated to relevant postings at Headquarters.
En outre, on enverra, si possible, sur le terrain des membres du personnel du Siège qui s apos occupent des affaires humanitaires pour leur permettre d apos acquérir l apos expérience voulue, tandis que des employés hors siège expérimentés dans ce domaine seront transférés au Siège à des postes correspondants.
Databases on relevant knowledge and experience, as well as consultant rosters, are being expanded and improved.
Le PNUD est en train de développer et d apos améliorer ses bases de données sur les connaissances et expériences pertinentes ainsi que ses listes de consultants.
Board members shall be appointed on the basis of their degree of relevant experience and expertise.
Les membres du conseil d administration sont nommés sur la base de l expérience et des connaissances pertinentes.
Relevant data used to design the maintenance and origin of these data (return of experience, tests ).
Les données afférentes utilisées pour la conception de la maintenance et la provenance de ces données (retour d'expérience, essais, ).
But with my experience?
Mais avec mon expérience?
In this regard, the experience gained with IFAD apos s Special Programme for Sub Saharan Countries Affected by Drought and Desertification will be particularly relevant.
A cet égard, l apos expérience acquise par le FIDA au titre de son programme spécial pour les pays de l apos Afrique subsaharienne touchés par la sécheresse et la désertification présentera une importance particulière.
The project will draw on previous UNCTAD experience with science, technology, and innovation policy reviews, as well as on relevant work undertaken by regional commissions.
Le projet s'appuiera sur l'expérience acquise par la CNUCED dans le domaine des examens des politiques relatives aux sciences, aux techniques et à l'innovation, ainsi qu'aux travaux pertinents entrepris par les commissions régionales.
The Board is composed of five persons with relevant experience on issues affecting indigenous populations, who serve in their personal capacity as United Nations experts.
Le Conseil est composé de cinq membres ayant l'expérience voulue des questions touchant les populations autochtones et siégeant à titre individuel en tant qu'experts de l'Organisation des Nations Unies.
to advise the Commission on collaboration with representatives from the private and academic sectors or other relevant sectors in order to include relevant knowledge and experience in the work to implement the above mentioned EU plan.
de conseiller la Commission dans sa collaboration avec les représentants du secteur privé, du secteur académique ou de tout autre secteur pertinent afin de prendre en compte les connaissances et les expériences pertinentes dans les travaux de mise en œuvre du plan de l UE susmentionné.
To a large extent, the IAEA already has the concepts and the experience relevant to the task.
Dans une large mesure l apos AIEA a déjà l apos expérience et les notions nécessaires à cette fin.
Our in house online survey experience has allowed us to test and specify relevant and priority requirements.
Notre propre expérience des enquêtes en ligne nous a permis de définir, à la lumière d'essais concrets, certains critères pertinents et prioritaires auxquels une option en ligne doit satisfaire.

 

Related searches : Relevant Experience - Previous Relevant Experience - Relevant Work Experience - Relevant Professional Experience - Relevant Working Experience - Most Relevant Experience - Experience With - Longtime Experience With - Experience Problems With - Personal Experience With - With International Experience - Any Experience With - Comes With Experience - With Less Experience