Translation of "with my beloved" to French language:


  Dictionary English-French

Beloved - translation : With - translation : With my beloved - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

My beloved friend.
Ma chère amie.
My beloved Marcus
Mon bienaimé Marcus
My beloved Paris!
Mon Paris bienaimé!
Goodbye, my beloved.
Au revoir, mon amour.
Zara ! My beloved!
Zara, ma bienaimée !
Oh, my beloved...
Mon amour ! Tu le peux !
My beloved kadulakadola.
Mon cher kadulakadola.
Within this year, together with my beloved wife Akiko
avec Ma femme bienaimée Akiko
Farewell my beloved home,
Adieu foyer bien aimé,
Let me sing for my well beloved a song of my beloved about his vineyard. My beloved had a vineyard on a very fruitful hill.
Je chanterai à mon bien aimé Le cantique de mon bien aimé sur sa vigne. Mon bien aimé avait une vigne, Sur un coteau fertile.
I have come into my garden, my sister, my bride. I have gathered my myrrh with my spice I have eaten my honeycomb with my honey I have drunk my wine with my milk. Friends Eat, friends! Drink, yes, drink abundantly, beloved. Beloved
J entre dans mon jardin, ma soeur, ma fiancée Je cueille ma myrrhe avec mes aromates, Je mange mon rayon de miel avec mon miel, Je bois mon vin avec mon lait... Mangez, amis, buvez, enivrez vous d amour!
Therefore, my brothers, beloved and longed for, my joy and crown, so stand firm in the Lord, my beloved.
C est pourquoi, mes bien aimés, et très chers frères, vous qui êtes ma joie et ma couronne, demeurez ainsi fermes dans le Seigneur, mes bien aimés!
Farewell, farewell,. my well beloved !
Mon bien aimé ! Adieu, adieu...
Farewell, farewell,. my well beloved !
Mon bien aimé ! Oh, mon amour,
Do you feel my heart beating, my beloved?
Senstu battre mon cœur, mon bienaimé ?
Therefore, my brethren dearly beloved and longed for, my joy and crown, so stand fast in the Lord, my dearly beloved.
C est pourquoi, mes bien aimés, et très chers frères, vous qui êtes ma joie et ma couronne, demeurez ainsi fermes dans le Seigneur, mes bien aimés!
Remembering my beloved maternal uncle, Shri.
Je me souviens de mon bien aimé oncle maternel, Shri.
Yesterday they torched my beloved school.
Hier, ils ont incendié mon école bien aimée .
Therefore, my beloved, flee from idolatry.
C est pourquoi, mes bien aimés, fuyez l idolâtrie.
Don't be deceived, my beloved brothers.
Nous vous y trompez pas, mes frères bien aimés
Do not err, my beloved brethren.
Nous vous y trompez pas, mes frères bien aimés
Oh, my sweet husband, beloved husband!
Mon cher mari, mon gentil mari.
This is my only child, my beloved daughter Carlotta.
Et voici ma seule enfant Carlotta, ma fille bienaimée.
Greet Amplias, my beloved in the Lord.
Saluez Amplias, mon bien aimé dans le Seigneur.
Greet Amplias my beloved in the Lord.
Saluez Amplias, mon bien aimé dans le Seigneur.
Wherefore, my dearly beloved, flee from idolatry.
C est pourquoi, mes bien aimés, fuyez l idolâtrie.
My well beloved, I am your own
Mon bien aimé, je suis vôtre
It is the voice of my beloved.
C'est la voix de mon bienaimé.
Sleep. I'm above sleep, my beloved wife.
le sommeil ne me manque pas.
A few days' holiday and a short visit with my beloved Peggotty's at Yarmouth.
Quelques jours de vacances, une courte visite chez ma Peggotty bienaimée à Yarmouth.
Phoebus, my beloved Phoebus, dost thou see me?
Phœbus, mon Phœbus bien aimé, me vois tu ? c est moi, regarde moi.
It is the voice of my beloved saying...
C'est la voix de mon bienaimé disant...
I am, my lord, beloved of beauteous Hermia.
Je suis, mon seigneur, aimé de la belle Hermia.
I rose up to open for my beloved. My hands dripped with myrrh, my fingers with liquid myrrh, on the handles of the lock.
Je me suis levée pour ouvrir à mon bien aimé Et de mes mains a dégoutté la myrrhe, De mes doigts, la myrrhe répandue Sur la poignée du verrou.
He said, To my beloved wife, Flora, I leave all my estate...
Son testament disait Je lègue toute ma fortune à Flora...
As he says also in Hosea, I will call them 'my people,' which were not my people and her 'beloved,' who was not beloved.
selon qu il le dit dans Osée J appellerai mon peuple celui qui n était pas mon peuple, et bien aimée celle qui n était pas la bien aimée
As he saith also in Osee, I will call them my people, which were not my people and her beloved, which was not beloved.
selon qu il le dit dans Osée J appellerai mon peuple celui qui n était pas mon peuple, et bien aimée celle qui n était pas la bien aimée
She was my beloved wife, the only one Lena.
Elle était mon épouse adorée, l'unique Lena.
Oh beloved dentist Your rubber fingers in my mouth ...
Oh, dentiste adoré Vos doigts de latex dans ma bouche ...
Beloved Bhagavan, when I take deeksha from my Padukas
Bien aimé Bhagavan,
Oh, but wait. Steerforth, this is my beloved Peggotty.
Attendez, Steerforth, voici ma Peggotty bienaimée.
Gather my beloved near, and our chanting will be dancing.
Je rassemblerai ceux que j'aime près de moi, et notre psalmodie dansera.
I will go to the village to marry my beloved...
J'irai au village voisin Epouser mon fiancé...
Salute Urbane, our helper in Christ, and Stachys my beloved.
Saluez Urbain, notre compagnon d oeuvre en Christ, et Stachys, mon bien aimé.
Now, my beloved class, this is what we must do
Maintenant mes chers élèves, voilà ce qu'il faut faire.

 

Related searches : My Beloved - My Beloved Husband - My Beloved Ones - My Beloved Friend - My Beloved Wife - For My Beloved - My Beloved City - With Your Beloved - With My - Beloved Family - Dearly Beloved - Beloved Child - Well Beloved