Translation of "with impatience" to French language:
Dictionary English-French
Impatience - translation : With - translation : With impatience - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They awaited his coming with impatience. | Elles l attendaient avec impatience. |
He called it, an impatience with irresolution. | Il appelle cela une impatience face à la complexité . |
Fouque had been awaiting this development with impatience. | Fouqué attendait cette ouverture avec impatience. |
Therese thrust books away from her with impatience. | Thérèse repoussait les livres avec impatience. |
Daughters how we miss out on our children impatience impatience | Filles comment on rate notre impatience impatience des enfants |
Here I am, burning with impatience to see you. | Me voilà, brûlant d'impatience de te voir. |
Why this impatience? | Pourquoi cette impatience ? |
It's your impatience. | C'est votre impatience. |
That divine song was never listened to with greater impatience. | Cette divine chanson ne fut jamais écoutée avec plus d impatience. |
Her impatience for this second letter was as well rewarded as impatience generally is. | Cet espoir eut le sort de tous les espoirs en général. |
Impatience is killing Tom. | Tom meurt d'impatience. |
'You must at once cancel your journey,' I said with impatience. | Il faut tout de suite décommander ton voyage, dis je avec impatience. |
The hours struck too slowly to keep up with my impatience. | Les heures sonnaient trop lentement au gré de mon impatience. |
But what's in this chest? cried Pencroft, with very natural impatience. | Mais qu'y a t il dans cette caisse? s'écria Pencroff avec une impatience bien naturelle. |
So what we've done all you want is to tick off impatience impatience and then what? | Alors qu'avons nous fait tout ce que vous voulez est de cocher l'impatience impatience et puis quoi? |
We await practical proposals for this from the Commission with some impatience. | Ce faisant, on atteint deux objectifs prévenir une surcapacité, avec tous les inconvénients qui en résultent, et, en fin de compte, abolir les contingents bilatéraux. |
The Bush administration's impatience with institutions and allies thus undercuts its own objectives. | L'impatience manifestée par l'Administration Bush envers les institutions et les alliés amoindrit ainsi ses propres objectifs. |
We look forward to reading the report with interest, not to say impatience. | Nous attendons de le lire avec intérêt, voire impatience. |
He made a gesture of impatience. | Il fit un geste d'impatience. |
Impatience is a sign of faith. | Impatience est un signe de foi. |
This time it WAS the hour, and from this moment Milady waited with impatience. | Cette fois c'était l'heure aussi, à partir de ce moment, Milady attendit elle avec impatience. |
The priest tore out the buttons of his cassock with impatience Stream of words! | Le prêtre arrachait d impatience les boutons de sa soutane. |
Roland could not sit still for impatience. | Roland ne se tenait pas d'impatience. |
I was in an agony of impatience. | Mon oncle voulait employer les grands moyens. |
Dom Claude made a gesture of impatience. | Dom Claude fit un geste d impatience. |
Their impatience for real change is understandable. | On peut comprendre leur impatience de voir un changement réel.. |
I am all impatience to be gone. | Je suis tout impatience de s'en aller. |
Sir Geoffrey Howe fruit of that impatience. | Sir Henry Plumb de cette semaine et des mois restants de cette année. |
Sometimes my impatience gives way to disappointment. | Mon impatience cède parfois à la déception. |
I shall not sport with your impatience, by reading what he says on that point. | Je ne me jouerai pas de votre impatience en vous lisant ce qu il écrit la dessus. |
Lingerer! he said, my brain is on fire with impatience, and you tarry so long! | Petite flâneuse, me dit il, mon cerveau est tout en feu d'impatience, et vous me faites attendre si longtemps! |
In his impatience I believe he was trying to accelerate the train with his feet. | Dans son impatience, je crois qu'il poussait le wagon avec ses pieds. |
It is therefore important that we should treat the SAARC with neither impatience nor disdain. | Il est donc important que nous ne témoignions ni impatience ni mépris à l'égard de la SAARC. |
In the meantime, wrath had succeeded to impatience. | Cependant à l impatience avait succédé la colère. |
And that impatience brings many dangers and opportunities. | Cette impétuosité est autant porteuse de risques que de possibilités. |
I have enough anecdotes to justify my impatience. | J'ai assez d'anecdotes pour justifier mon impatience. |
The blood rose to her head, and her little foot worked with impatience beneath her robe. | Le sang lui montait à la tête, et son petit pied s'agitait impatiemment sous sa robe. |
But, beside herself with impatience, she rose and went to glue her ear to Julien's door. | Mais, ne tenant pas à son impatience, elle vint coller son oreille contre la porte de Julien. |
The steam was snorting in the hugebelly of the vessel, which seemed to quiver with impatience. | La vapeur ronflait dans le ventre énorme du navire qui semblait frémird'impatience. |
1928 Impatience 35 mm, black and white, silent, 36'. | 1928 Impatience , noir blanc, muet, 36'. |
Their impatience is as understandable as it is harmful. | Certes, tout cela pourrait être vrai aussi n'importe où ailleurs. |
Mr Coelho adopts a fully justified tone of impatience. | M. Coelho adopte un ton d'impatience entièrement justifié. |
She was returning of course my heart thumped with impatience against the iron rails I leant upon. | Elle rentrait mon coeur bondit naturellement d'impatience sur la rampe de fer où je m'appuyais. |
And there we were both of us, forced to remain at the table, though burning with impatience ! | Et nous étions là, tous deux, forcés de rester à table, trépignant d impatience ! |
I take this as my answer, and I leave the Professor to bite his lips with impatience. | Je me le tiens pour dit, et je laisse le professeur se ronger les lèvres d'impatience. |
Related searches : Interrelated With - Realized With - Represented With - Overlaps With - Associates With - Interactions With - Also With - Created With - Stocked With - Coordinating With - Provision With