Translation of "realized with" to French language:


  Dictionary English-French

Realized - translation : Realized with - translation : With - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

With our continued support, that vision will be realized.
Grâce à notre appui continu, cette vision deviendra une réalité.
Realized
Réalisé
We realized that we had to finish with that period.
Nous nous sommes aperçus qu'il fallait fermer une étape.
Nightmare realized.
Ai pris connaissance du cauchemar.
And then I realized that we could combine empowerment with trade.
Je me suis rendue compte qu'on pouvait combiner la responsabilisation avec le commerce.
And she realized that with that great fortune comes great responsibility.
Et elle s'est rendue compte que, avec cette grande chance vient une grande responsabilité.
Period Realized values
Valeurs effectives 1985 1991
I realized it was a blessing having been treated with extra caution!
J'ai compris que c'était une bénédiction d'avoir été traitée avec égards !
I like his speech and realized he is a man with vision.
Son discours me plaît et j'ai constaté qu'il est un homme qui a une vision.
They realized that this was a common cause with the conservation community.
Ils ont pris conscience qu'ils avaient une cause à celle des gens qui s'occupent de la préservation de la nature.
For Poles, the dream was realized on May 1 with EU accession.
Pour les Polonais, le rêve s'est réalisé le 1er mai dernier avec leur accession à l'Union européenne.
They have realized a lot of programmes in cooperation with the ministries.
Elles ont mené à bien de nombreux programmes en coopération avec les ministères.
Two important components of Hamilton s financial architecture were not realized, or were realized imperfectly.
Deux éléments importants de l'architecture financière d'Hamilton n'ont pas vu le jour, ou seulement imparfaitement.
I just realized something.
Je viens de prendre conscience de quelque chose.
Tom realized the problem.
Tom s'est rendu compte du problème.
Were her fears realized?
Ses craintes s'étaient elles réalisées?
Then I realized something.
Ensuite j'ai réalisé quelque chose.
I have just realized.
Je viens de le comprendre.
And then I realized...
Et puis j'ai réalisé...
I finally realized it.
Je l'ai finalement réalisé.
I never realized, Vollin.
Je ne m'étais pas rendu compte.
With this information we realized there's a lot of inefficiencies in the system.
Avec ces informations, nous nous sommes rendus compte qu'il y a beaucoup d'inefficacité dans le système.
He realized his 'born with' gifts, as Loïc said, he can exchange them.
Sauf qu'il s'est rendu compte que ces dotations naturelles, comme le disait Loïc, il va pouvoir les échanger.
In some inchoate, inarticulate way I realized that there was something wrong with my work, with me.
D'une manière inarticulée et floue, je me suis rendu compte que quelque chose ne tournait pas rond avec mon travail, avec moi.
That's when I realized, you know, cartoons are really powerful, art comes with responsibility.
J'ai réalisé que les caricatures sont très puissantes Qu'avec l'art il y a des responsibilités.
We gradually realized we have three serious design domains to work on with this.
Nous nous sommes rendus compte progressivement que l'on a trois domaines de conception sérieux à développer avec ça.
The government still hasn't realized.
Le gouvernement ne l'a pas encore compris.
I realized it only then.
Je ne l'ai réalisé qu'alors.
I realized it only then.
Je n'en ai pris conscience qu'à ce moment là.
Tom realized he was alone.
Tom réalisa qu'il était seul.
I realized I couldn't win.
Je pris conscience que je ne pouvais gagner.
I realized I couldn't win.
Je pris conscience que je ne pouvais pas gagner.
I realized I couldn't win.
Je pris conscience que je ne pouvais l'emporter.
I realized I couldn't win.
Je pris conscience que je ne pouvais pas l'emporter.
I realized I couldn't win.
J'ai pris conscience que je ne pouvais l'emporter.
I realized I couldn't win.
J'ai pris conscience que je ne pouvais pas l'emporter.
I realized I couldn't win.
J'ai pris conscience que je ne pouvais pas gagner.
I realized I couldn't win.
J'ai pris conscience que je ne pouvais gagner.
I realized I needed help.
Je pris conscience que j'avais besoin d'aide.
I realized I needed help.
J'ai pris conscience que j'avais besoin d'aide.
I realized I wasn't ready.
Je pris conscience que je n'étais pas prêt.
I realized I wasn't ready.
Je pris conscience que je n'étais pas prête.
I realized I wasn't ready.
J'ai pris conscience que je n'étais pas prêt.
I realized I wasn't ready.
J'ai pris conscience que je n'étais pas prête.
I realized what was happening.
Je pris conscience de ce qui se passait.

 

Related searches : Is Realized With - Is Realized - Realized That - Realized Gain - Realized Value - Fully Realized - They Realized - Benefits Realized - Realized Revenue - Realized Price - Become Realized - Realized Losses - Realized Savings