Translation of "with hostility" to French language:
Dictionary English-French
Hostility - translation : With - translation : With hostility - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Do we pursue happiness with hostility? | Pourchassons nous le bonheur avec hostilité ? |
impulsivity, hostility). | impulsivité, hostilité). |
Whenever hostility between India and Pakistan is cranked up, hostility toward Muslims grows. | Chaque fois que l'animosité entre l'Inde et le Pakistan est réactivée, l'hostilité envers les musulmans augmente. |
But his reforms were met with hostility from the parliament of Paris. | Mais ses réformes se heurtèrent à l'hostilité du parlement de Paris. |
It will be despairing hostility. | Ce sera une hostilité désespérée. |
Hostility was replaced by love. | L'amour a remplacé l'hostilité. |
to hatred, hostility or violence | de tout appel à la haine, à l apos hostilité ou à la violence |
This explains your colleagues' hostility. | C'est ce qui explique l'animosité de vos collègues. |
Iranian people respect all cultures despite the western hostility with Iranian nuclear program. | Les Iraniens respectent toutes les cultures malgré l'hostilité de l'Occident pour le programme nucléaire iranien. |
However, no religion or culture should be regarded with hostility under any circumstances. | Néanmoins, aucune religion et aucune culture ne doit être regardée avec hostilité quelles que soient les circonstances. |
That hostility was characterized both by intellectual vindication of hostility towards Islam and its followers, and by political tolerance of such hostility towards Arabs and Muslims in many countries. | Cette hostilité se caractérise à la fois par une légitimation intellectuelle de l'hostilité à l'égard de l'islam et de ses adeptes, et par une tolérance politique de cette hostilité envers les Arabes et les musulmans dans beaucoup de pays. |
Co operate with each other in righteousness and piety, not in sin and hostility. | Entraidez vous dans l'accomplissement des bonnes œuvres et de la piété et ne vous entraidez pas dans le péché et la transgression. |
All who spoke with a friend for more than three days because of hostility | Tout qui a parl? avec un ami pendant plus de trois jours en raison de l'hostilit? |
I'm sensing a lot of hostility. | Je ressens beaucoup d'hostilité. |
There is much hostility between them. | Leurs dissensions internes sont extrêmes. |
Appendix III Racial Hostility Act, Cap. | Appendice III Loi sur l'hostilité raciale (chap. |
Their hostility towards each other is severe. | Leurs dissensions internes sont extrêmes. |
Intense is their hostility to one another. | Leurs dissensions internes sont extrêmes. |
This explains the popular hostility toward Obama. | Ceci explique l hostilité populaire observée à l endroit d Obama. |
Now it is pointless to generate hostility. | Maintenant il est tout à fait inutile de déclencher l'hostilité. |
The Racial Hostility Act, Chapter 23 01 enacted in 1997, prohibits any act of racial hostility or the wilful incitement of any form of hostility or ill will against persons on the grounds of race. | La loi sur l'hostilité raciale (chap. 23 01), promulguée en 1997, interdit tout acte d'hostilité raciale ou l'incitation délibérée à se livrer à toute forme d'hostilité ou d'animosité contre des personnes pour des motifs raciaux. |
One problem with positive action measures is that they are regularly confused with positive discrimination , and thereby arouse hostility. | On ignorait encore, au moment où cette étude a été clôturée, quels amendements seraient apportés par le comité aux deux projets de décrets présidentiels visant à régulariser la situation des immigrés clandestins à la suite des remarques formulées par les différentes parties concernées. |
The fall of corrupt Arab dictatorships is being met in Israel with profound skepticism, even hostility. | La chute de dictatures arabes corrompues rencontre en Israël un profond scepticisme, de l hostilité même. |
The savages approached without running, but they favored us with a show of the greatest hostility. | Les sauvages s'approchaient, sans courir, mais ils prodiguaient les démonstrations les plus hostiles. |
More than a few net users voiced concern that responding to hostility with more hostility may not be a wise move, considering what South Korea could lose in case of a real war. | Un certain nombre d'internautes ont fait entendre leurs inquiétudes, indiquant que la réponse à l'hostilité par une hostilité plus grande pourrait ne pas être un choix judicieux, sachant ce que la Corée du Sud pourrait perdre en cas de guerre réelle. |
However, the danger of public hostility is real. | Le danger d'hostilités de la population est réel. |
The Army's hostility to reform is deeply ingrained. | L'hostilité de l'Armée envers la réforme est profondément enracinée. |
Hostility towards foreigners is also becoming increasingly widespread. | Le rejet de l'étranger se fait aussi plus manifeste. |
Their hostility, Principal, doesn't bother me at all. | Cette hostilité, M. Le directeur ne me gêne pas du tout. |
You can see many of them competing with each other in sin, hostility, and in taking usury. | Et tu verras beaucoup d'entre eux se précipiter vers le péché et l'iniquité, et manger des gains illicites. |
Those who oppose radical hostility to all forms of Islam are appeasers of, or collaborators with, Islamofascism. | Quiconque oppose une hostilité prononcée à l encontre d une quelconque forme d islam est un nbsp sympathisant nbsp voir un nbsp partisan nbsp de l nbsp nbsp islamo fascisme nbsp . |
Those who oppose radical hostility to all forms of Islam are appeasers of, or collaborators with, Islamofascism. | Quiconque oppose une hostilité prononcée à l encontre d une quelconque forme d islam est un sympathisant voir un partisan de l islamo fascisme . |
Only this model has any chance of persuading societies that still view democracy with suspicion and hostility. | Seul ce modèle pourra convaincre les sociétés qui considèrent encore la démocratie avec défiance et hostilité. |
It has been met with indifference or outright hostility. There is a need for considerable continued pressure. | L'industrie peut être une bonne chose et nous apporter du bienêtre, mais de nombreuses industries chimiques sont dangereuses et, dès lors, tout à fait inutiles. |
I believe that this fraud is a fabrication of some soul poisoned with hostility toward these defendants! | Je prétends que cette supercherie est l' uvre d'une âme empoisonnée par sa haine envers les accusés ! |
And cooperate with one another in virtuous conduct and conscience, and do not cooperate with one another in sin and hostility. | Entraidez vous dans l'accomplissement des bonnes œuvres et de la piété et ne vous entraidez pas dans le péché et la transgression. |
Adding international journalists would have neutralized the worldwide hostility... | Y adjoindre des journalistes internationaux aurait neutralisé l'hostilité planétaire... |
This hostility extends to almost every field of endeavor. | Cette hostilité s'étend à quasiment chaque perspective. |
Israel must also defend itself against much Arab hostility. | Israël doit aussi se défendre contre une forte hostilité arabe. |
A tradition of hostility and suspicion towards social media | Une tradition d'hostilité et de suspicion envers les médias sociaux |
Actually, in fact, if you look in the dictionary, many dictionaries define pursuit as to chase with hostility. | En fait, si vous regardez dans le dictionnaire, beaucoup d'entre eux définissent la poursuite par pourchasser de manière hostile . |
They are really filled with pride and have committed the greatest and worst kind of rebellion and hostility. | En effet, ils se sont enflés d'orgueil en eux mêmes, et ont dépassé les limites de l'arrogance. |
This hostility comes at the wrong moment in time, with Europe engaged in ambitious and difficult constitutional reforms. | Cette hostilité vient au mauvais moment, alors que l'Europe s'engage dans une réforme constitutionnelle ambitieuse et difficile. |
To the south sits Saudi Arabia, with its long friendship with the United States and its inherent hostility toward Iran's Islamic Republic. | Au Sud, il y a l Arabie saoudite, alliée de longue date des Etats Unis et fondamentalement hostile à la République islamique d Iran. |
Any enforcement of religious practice only creates hostility toward religion. | Toute obligation de pratique religieuse ne fait que créer une certaine hostilité à l encontre de la religion. |
Related searches : Meet With Hostility - Hostility Towards - Irrational Hostility - Open Hostility - Racial Hostility - Political Hostility - Outright Hostility - Latent Hostility - Hostility Against - Mutual Hostility - Act Of Hostility - Hostility Towards Foreigners - Stir Up Hostility