Translation of "with great joy" to French language:
Dictionary English-French
Great - translation : With - translation : With great joy - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Yes, great joy. | Oui, une grande joie. |
Their joy was great. | La joie fut grande. |
They worshiped him, and returned to Jerusalem with great joy, | Pour eux, après l avoir adoré, ils retournèrent à Jérusalem avec une grande joie |
It brings me great joy. | Cela me cause une grande joie. |
This is a great joy. | Cela procure une grande joie. |
May and fasting we will Tevet joy joy and great comfort. | G D vous b?nisse tous! |
When they saw the star, they rejoiced with exceedingly great joy. | Quand ils aperçurent l étoile, ils furent saisis d une très grande joie. |
When they saw the star, they rejoiced with exceeding great joy. | Quand ils aperçurent l étoile, ils furent saisis d une très grande joie. |
And they worshipped him, and returned to Jerusalem with great joy | Pour eux, après l avoir adoré, ils retournèrent à Jérusalem avec une grande joie |
Great God! I should die of joy!' | Grand Dieu ! j en mourrais de bonheur ! |
It was great to hear Bill Joy. | C'était formidable d'entendre Bill Joy. |
There was great joy in that city. | Et il y eut une grande joie dans cette ville. |
And this great joy I feel now.... | Et cette joie immense que j'éprouve... |
And there was great joy in that city. | Et il y eut une grande joie dans cette ville. |
Hands that ennoble us and bring great joy. | Des mains qui nous ennoblent et nous amènent la joi profonde. |
Really this should be a reason for great joy. | En fin de compte, ceci devrait être un motif de grande satisfaction. |
So saying, she fixed upon the captain her great black eyes, moist with joy and tenderness. | En parlant ainsi, elle fixait sur le capitaine ses grands yeux noirs humides de joie et de tendresse. |
They offered great sacrifices that day, and rejoiced for God had made them rejoice with great joy and the women also and the children rejoiced so that the joy of Jerusalem was heard even afar off. | On offrit ce jour là de nombreux sacrifices, et on se livra aux réjouissances, car Dieu avait donné au peuple un grand sujet de joie. Les femmes et les enfants se réjouirent aussi, et les cris de joie de Jérusalem furent entendus au loin. |
Also that day they offered great sacrifices, and rejoiced for God had made them rejoice with great joy the wives also and the children rejoiced so that the joy of Jerusalem was heard even afar off. | On offrit ce jour là de nombreux sacrifices, et on se livra aux réjouissances, car Dieu avait donné au peuple un grand sujet de joie. Les femmes et les enfants se réjouirent aussi, et les cris de joie de Jérusalem furent entendus au loin. |
They departed quickly from the tomb with fear and great joy, and ran to bring his disciples word. | Elles s éloignèrent promptement du sépulcre, avec crainte et avec une grande joie, et elles coururent porter la nouvelle aux disciples. |
It's my capacity to play with myself. Then there's great joy that arises out of this. And I'm not even attached, nor need I be attached, to this joy. | Alors, une grande joie survient de cela et je ne suis même pas attaché à cette joie, ni j'ai le besoin d'être attaché à cette joie |
Great is my boldness of speech toward you. Great is my boasting on your behalf. I am filled with comfort. I overflow with joy in all our affliction. | J ai une grande confiance en vous, j ai tout sujet de me glorifier de vous je suis rempli de consolation, je suis comblé de joie au milieu de toutes nos tribulations. |
It gives me great joy to see how this project is progressing. | Je me réjouis de voir à quel point ce projet avance. |
This thought consoled him for his misfortunes which he deemed to be great, and enhanced his joy when joy came his way. | Cette idée le consolait de ses malheurs qu il croyait grands, et redoublait sa joie quand il en avait. |
Your many, very many positive criticisms fill all of us who participated in the Greek Presidency with great joy. | Vos très nombreuses critiques positives comblent de joie tous ceux qui ont participé à la présidence grecque. |
She danced with joy. | Elle dansa avec joie. |
He cried with joy. | Il pleura de joie. |
Now that she's President, it's a great deal of joy for the family ... | Maintenant qu'elle est présidente, c'est une grande joie pour la famille ... |
The news was welcomed by dozens of Twitter users who expressed great joy. | La nouvelle a été accueillie dans la joie par des dizaines d'utilisateurs de Twitter. |
And they departed quickly from the sepulchre with fear and great joy and did run to bring his disciples word. | Elles s éloignèrent promptement du sépulcre, avec crainte et avec une grande joie, et elles coururent porter la nouvelle aux disciples. |
He was entranced with joy. | Il était transporté de joie. |
Her face beamed with joy. | Son visage rayonna de joie. |
He was drunk with joy. | Il était ivre de joie. |
You overwhelm me with joy. | Vous me comblez de joie. |
I'm beside myself with joy. | Je suis fou de joie. |
I could cry with joy. | Ah, ah ! |
He fainted with pure joy. | Il s'est évanoui de joie. |
Froy. It rhymes with joy. | Froy... ça rime avec joie. |
But as these layers they fall away, great laughter and joy comes, replaces them. | Mais au fur et à mesure que ces couches disparaissent, un grand rire et et une grande joie viennent les remplacer. |
If this great joy comes to me, I don t care what comes after. | Si cette grande joie vient à moi, peu importe ce qui suit. |
He has been excavating a barrow at Long Down, and has got a prehistoric skull which fills him with great joy. | Il avait pratiqué des fouilles dans une carrière à Long Down, et il en avait ramené un crâne préhistorique il était ivre de joie. |
It is with great joy that we find these same fundamental values set forth in the American Declaration of Independence, namely | C apos est avec joie que nous retrouvons ces mêmes valeurs fondamentales dans la Déclaration d apos indépendance des Américains, à savoir |
But it is with great joy that I step for the first time on the soil of your so beautiful country. | C'est avec beaucoup de joie que je pose le pied pour la première fois sur le sol de votre si beau pays. |
All the people came up after him, and the people piped with pipes, and rejoiced with great joy, so that the earth shook with their sound. | Tout le peuple monta après lui, et le peuple jouait de la flûte et se livrait à une grande joie la terre s ébranlait par leurs cris. |
Herbert was in ecstasies, Neb bounded with joy, Pencroft nodded his great head, murmuring these words, Come, our engineer gets on capitally! | Harbert était enthousiasmé Nab bondissait de joie Pencroff balançait sa grosse tête et murmurait ces mots Allons, il va bien notre ingénieur! |
Related searches : Great Joy - With Joy - Wild With Joy - Burst With Joy - Jumping With Joy - Delirious With Joy - Filled With Joy - Beam With Joy - Jump With Joy - Fill With Joy - Beaming With Joy - Overwhelmed With Joy - Received With Joy - Joy