Translation of "wish to express" to French language:
Dictionary English-French
Express - translation : Wish - translation : Wish to express - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I wish to express our thanks. | Je souhaite exprimer nos remerciements. |
For this, we wish to express our satisfaction. | C apos est pourquoi nous souhaitons exprimer notre satisfaction. |
I wish to express my sincerest thanks for that. | Je l'en remercie sincèrement. |
I wish in this connection to express one small hope. | Dans ce contexte, je souhaite vous faire part d un petit espoir. |
The Commission may wish to express its appreciation to those States. | La Commission voudra peut être remercier ces États. |
I wish I'd had the courage to express my true self. | J'aurai aimé avoir eu le courage d'être moi même. |
I wish I'd had the courage to express my true self. | J'aurai aimé avoir eu le courage d'être moi même. |
However, I wish to express my extreme concern at the current situation. | Je tiens pourtant à marquer mon extrême inquiétude devant la situation actuelle. |
I wish to express total dissatisfaction with the reply of the Commission. | Je voudrais exprimer mon profond mécontentement vis à vis de la réponse de la Commission. |
The Commission may wish to express its appreciation to those States and organizations. | La Commission voudra peut être remercier ces États et organisations. |
I wish to express my deep concern over the issue and wish to convey five key messages as a humanitarian call | Je souhaite exprimer ma profonde inquiétude sur ce point et formuler cinq messages majeurs à titre d'appel humanitaire |
The Statistical Commission may wish to express its views on the following questions | La Commission de statistique souhaitera peut être se prononcer sur les questions suivantes |
On behalf of many colleagues I also wish to express my deepest sympathy. | Autre chose encore plusieurs nouveaux superferries sont en commande. |
I wish to express our sincere condolences to the bereaved families and their respective Governments. | Je tiens à exprimer nos sincères condoléances aux familles éprouvées ainsi qu apos à leurs gouvernements. |
I wish to express my personal gratitude to him on behalf of the European Parliament. | Permettez moi de le remercier personnellement au nom du Parlement européen. |
We wish to express our appreciation of and our support for all of this. | Nous souhaitons dire à cet égard toute notre satisfaction et manifester notre appui. |
We wish to express our resolute solidarity with those who have been its victims. | Nous voudrions exprimer notre vive solidarité avec ceux qui en ont été les victimes. |
I wish to take this opportunity, Mr. Secretary General, to express my thanks for your commitment. | Je voudrais saisir cette occasion, Monsieur le Secrétaire général, pour vous remercier de votre engagement. |
I wish to express to him once again France's full support for his activities in Kosovo. | Je voudrais lui dire, une fois encore, le plein soutien de la France à l'action qu'il conduit au Kosovo. |
I wish to express, on their behalf, my dissatisfaction with some aspects of the report. | Je tiens à exprimer, en leur nom, mon mécontentement au sujet de certains aspects de ce rapport. |
DESSYLAS (COM). (GR) Mr President, I wish firstly to express regret at Commissioner Andriessen's absence. | l'année prochaine. Je comprends que le Conseil ne travaille pas cette semaine et reprendra ses activités la semaine prochaine. |
PRESIDENT. You are perfectly entitled to express that wish, Mr Romeos. However, obviously I cannot | Il semble que le projectile qui a causé la mort de l'ambassadeur espagnol ait été lancé des positions syriennes. |
Second, I wish to express my appreciation of the declaration on antisemitism, racism and xenophobia. | Le Conseil européen a insisté sur l'absolue nécessité de reprendre le processus de paix au Moyen Orient. |
Madam President, I wish to express our indignation at two recent events in the Balkans. | Madame la Présidente, je tiens à exprimer notre indignation pour deux événements qui se sont produits récemment dans les Balkans. |
In conclusion, I wish to express my agreement with Mr Kuhne, who spoke before me. | Pour finir, je voudrais donner entièrement raison à M. Kuhne, qui s'est exprimé juste avant moi. |
We therefore wish to express our solidarity with workers who are directly or indirectly affected. | C'est pourquoi nous nous montrons solidaires envers les travailleurs, qu'ils soient lésés de manière directe ou indirecte. |
I wish to express my gratitude for our being permitted to advance this in a cooperative process. | Je me félicite que nous ayons pu faire avancer ce thème dans le cadre d'un processus de coopération. |
That does not, however, necessarily include ongoing prophylactic vaccination, to which I wish to express my opposition. | Ceci n'implique toutefois pas obligatoirement une vaccination prophylactique permanente. Je tiens à exprimer mon opposition à ce sujet. |
I also wish to express our concern over Russia apos s ocean dumping of radioactive waste. | Je voudrais aussi exprimer notre inquiétude devant le déversement en mer de déchets radioactifs par la Russie. |
We also wish to express our strong support for the idea of creating a Peacebuilding Commission. | Nous tenons également à exprimer notre ferme appui à l'idée de créer une commission de consolidation de la paix. |
Also, we wish to express our sincere sympathy and solidarity with the victims of Hurricane Katrina. | Nous tenons également à exprimer ici nos sincères condoléances à ceux qui ont été frappés par le cyclone Katrina et notre solidarité dans cette épreuve. |
We wish to express our respect and our congratulations on its outstanding contributions and remarkable achievements. | Nous voudrions exprimer notre respect et présenter nos félicitations aux membres du Comité pour leurs contributions et leurs succès remarquables. |
WIJSENBEEK (LDR). (NL) Mr President, first I wish to express my dissatisfaction that we tackled the | Je considère, en effet, l'exposé fait hier par son collègue, le commissaire Clinton Davis, inacceptable. |
Mr President, I wish to express my agreement with the report drawn up by Mr Turco. | Monsieur le Président, je voudrais marquer mon accord avec le rapport de M. Turco. |
Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I wish to express my thanks for this excellent report. | Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je remercie le rapporteur pour cet excellent travail. |
With this in mind, I wish to express my endorsement of this proposal for a regulation. | C'est en ce sens que j'entends exprimer mon approbation de cette proposition de règlement. |
I wish to express my thanks to the Taoiseach, Bertie Ahern, and to President Cox for their work. | Je voudrais exprimer ici mes remerciements et mon admiration pour l'engagement exceptionnel dont ont fait preuve le Premier ministre Bertie Ahern et le Président Pat Cox. |
They would come together as a community, and they would express a wish. | La communauté entière se regroupait, et ils exprimaient un souhait. |
Firstly, I wish to express my gratitude secondly, I wish to explain why I do not like the compromise and thirdly, I wish to explain why, in spite of everything, I support the compromise. | Premièrement, je voudrais exprimer ma gratitude deuxièmement, je voudrais expliquer pourquoi je n'aime pas le compromis et troisièmement, je voudrais expliquer pourquoi je le soutiens malgré tout. |
We wish to express our deep gratitude to him for a mission accomplished with open mindedness and dedication. | Qu apos il trouve ici l apos expression de notre reconnaissance pour une mission accomplie avec ouverture d apos esprit et abnégation. |
I would like to take this opportunity to again express my wish that this will change some day. | Une fois de plus, je fais le vu de voir la situation changer à ce propos. |
We both wish to express our thanks to Commissioner Schreyer and Director General Gazon for their excellent cooperation. | Nous souhaitons tous deux adresser nos remerciements à Mme la Commissaire Schreyer et à M. le Directeur général Gazon pour leur excellente collaboration. |
I wish to express my support for the report, and my gratitude to the rapporteur for his commitment. | Je me prononce en faveur du rapport, et je remercie le rapporteur de son engagement. Cela n'a pas toujours été facile de mener les négociations. |
When people wish to express pride for a place they live in, they say in our country. | Quand les gens veulent exprimer de la fierté pour un endroit où ils vivent, ils disent dans notre pays. |
Secondly, we wish to express our deep concern on seeing one country impose its will on another. | Ensuite nous voudrions exprimer notre profonde préoccupation de voir exister l apos imposition de la volonté de tel ou tel pays à d apos autres pays. |
Related searches : Express Wish - Express A Wish - Express His Wish - Express Our Wish - Express My Wish - To Express - Wish To Convey - Wish To Record - Wish To Remind - Wish To Disclose - Wish To Stress - Wish To Request - Should Wish To