Translation of "wish for something" to French language:
Dictionary English-French
Something - translation : Wish - translation : Wish for something - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You wish for something else, Miss? | Vous désirez autre chose, mademoiselle? |
You've done something for me. I wish I could do something for you. | J'aimerais pouvoir vous aider. |
You wish something? | Vous désirez ? |
I wish we could do something for her. | Oui. Si seulement on pouvait l'aider. |
You wish to exchange the better for something inferior? | L'avilissement et la misère s'abattirent sur eux ils encoururent la colère d'Allah. |
Do you have to wish for something around here? | Je dois désirer quelque chose ? |
Wish something, Dr. Suderman? | Vous voulez quelque chose, Dr Suderman ? |
I wish there were... something more. | J'aimerais qu'il y ait... Autre chose. |
I wish you could see something. | Si tu voyais ça ! |
I wish I had eaten something else. | J'aurais aimé avoir mangé quelque chose d'autre. |
They can add something if they wish. | Ils peuvent ajouter autre chose s'ils le souhaitent. |
I wish we had something to eat. | J'aimerais manger quelque chose |
Gee, I wish I couId get something. | J'aimerais trouver quelque chose. |
I wish I could do something to... | J'aimerais pouvoir faire quelque chose pour... |
I wish that I could give you something. | Si seulement je pouvais te donner quelque chose. |
Is there something you wish to tell me? | Y a t il quelque chose que tu voudrais me dire ? |
Aigoo, I wish something good happened to us. | Ahh, j'esperais que quelque chose de bien nous arrive. |
If strong Chinese army be something you wish | Si une forte armée chinoise est quelque chose que vous souhaitez |
Does she have a death wish or something? | Elle veut vraiment mourir ? |
That is something I wish to stress clearly. | J'aimerais le souligner ici avec force. |
I wish to say something about the elections. | J'aimerais dire un mot à propos des élections. |
I just wish to clarify something you said. | Je souhaite juste clarifier un point que vous avez abordé. |
That is not something I wish to see. | Je ne le souhaite pas. |
I wish we could do something really simple. | Si seulement on commettait un vrai péché. |
I wish there were something I could do. | Si je pouvais vous rendre la pareille. |
Mr President, that is something I wish to oppose. | Monsieur le Président, je voudrais m'inscrire en faux contre cette déclaration. |
I wish there was something I could do, Mary. | J'aimerais tant pouvoir faire quelque chose. |
Ann, I wish there was something I could do. | J'aimerais faire quelque chose pour vous. |
A series of amendments entail actual added value, something for which we wish to thank Parliament. | Un certain nombre d'entre elles constituent réellement une amélioration, et nous en remercions le Parlement. |
I wish I could give you something, but I can't. | I wish I could give you something, but I can't. |
I wish I could say something fatherLy. I wish I could find the words, but I can't. | Je voudrais te dire des choses paternelles... Je voudrais trouver des mots nouveaux, ça ne vient pas. |
This wish for emancipation and self realisation then motivates people to give something back to the community. | Cette recherche d'émancipation et de réalisation de soi même devient alors la motivation pour apporter une contribution à l'ensemble. |
I wish I could say something to make you feel better. | Je voudrais que pouvoir dire quelque chose pour vous faire sentir mieux. |
I wish there was something I could do to help him. | J'aimerais tellement pouvoir faire quelque chose pour l'aider. |
This is something we also wish to achieve through our work. | C'est un objectif que nous voulons aussi atteindre via notre travail. |
Madam President, I merely wish to correct something Commissioner Monti said. | Madame la Présidente, je tiens simplement à rectifier un des propos de M. le commissaire Monti. |
I wish I could suggest something to keep you from worrying. | J'aimerais pouvoir dire quelque chose pour vous empêcher de vous inquiéter. |
This is something for which, on behalf of the Presidency, I wish, moreover, to thank Parliament most warmly. | Je tiens, au nom de la présidence, a en remercier chaleureusement l'Assemblée. |
Something that in many ways, I wish no one would ever know. | Quelque chose qu'à bien des égards, j'aimerais que personne ne sache jamais. |
Now, Mr President, I wish to mention something that has happened here. | Permettez moi à présent, Monsieur le Président, de mentionner la question du terrorisme. |
I wish I was about 10 years older. I'd show you something! | Ah, si j'avais 10 ans de plus ! |
If you have something to wish for and you say 1000 proper Ave Marias before midnight on Christmas Eve... it's very rare that you don't get your wish. | ..c'est rare qu'elle ne reçoive pas ce qu'elle demande. |
In this respect we are responsible for something that we wish to establish, something that, at the end of the day, must work and must benefit our citizens. | Nous sommes responsables de ce que nous voulons créer et qui doit fonctionner en fin de compte et bénéficier au citoyen. |
It is not something which I think this Parliament would wish to support. | En ce qui me concerne, j'aimerais parler de la base juridique et du concept de la famille qui a déjà été soulevé par d'autres orateurs. |
If you wish to achieve something, then you must lobby your own governments. | Si vous voulez faire quelque chose, faites du lobbying auprès de vos gouvernements. |
Related searches : Wish For - Something For Something - For Something - A Wish For - They Wish For - Would Wish For - We Wish For - I Wish For - Wish For Money - Wish For You - You Wish For - Wish For More - Could Wish For - His Wish For