Translation of "wind up with" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
(Come on) Wind it up! Wind it up! Wind it up! | Vous l'avez les filles, vous l'avez, vous l'avez les filles(x2) |
Wind it up! Wind it up! | Bougez vous uh, uh, uh, uh |
Wind it up! | Vous devez vous ouvrir, et vous laisser complètement aller |
Wind it up! | En avant, sur le côté |
Wind up 7. | Prépare le sept. |
Don't be so greedy or you'll wind up with nothing. | Ne soyez pas si gourmand ou vous finirez sans rien. |
Wind up the clock. | Remonte l'horloge. |
High on the hill with the lonely goatherd Layee odelayee odelay heehoo Yodel back with the girl and goatherd Layee odelayee odeloh Wind it up! Wind it up! | Ils aiment la manière dont mon pantalon met en valeur mes formes |
I'm bound to wind up behind the eight ball with you. | Je suis sûr de finir sur le tapis, avec toi. |
(Come on) Wind it up! | Mais regarde, une fois qu'il est là, l'éclatement commence |
If you wind it up. | Si tu la remontes. |
He's got me with him. The night's young yet. You'll wind up with something. | Vous avez toute la nuit pour trouver. |
Then we'll wind up with the world we want, a borderless one. | les lignes d'infrastructure, alors nous serons en phase avec le monde que nous voulons, un monde sans frontières. |
RSW Well, I'm going to wind this up and wind up the meeting because it's been very long. | RW Eh bien je vais finir, et je vais clôturer la rencontre, parce qu elle a été très longue. |
The wind blew up her skirt. | Le vent a soulevé sa jupe. |
(Whenever you're ready) Wind it up! | Uh uh uh, bougez vous, uh uh uh uh Tout le monde est prêt |
She'll wind up in the gutter. | Elle finira dans le caniveau. |
Come on, baby, wind yourself up. | Ressaisistoi. |
Gee, quite a wind coming up. | Il y a un grand vent qui s'élève. |
B3902 90 with request for an early vote to wind up the debate. | Il ne s'agit pas de protectionnisme au sens négatif du terme, mais de protectionnisme positif. |
How did I even wind up here? | Comment ai je donc pu en arriver là ? |
Don't wind yourself up too early, dad. | Ne vous enrouler vers le haut trop tôt, papa. |
I shall wind up now, Madam President. | J'en viens à la conclusion, Madame la Présidente nous avons un programme ambitieux, nous sommes aux côtés de la Commission, et nous prions la Commission et le Conseil de travailler en collaboration avec le Parlement. |
The old man's got the wind up. | Bien ? |
I'll whistle a wind up for you. | Je vous siffle un petit air. |
You'll all wind up in the morgue. | Vous finirez à la morgue ! |
But if you're not careful about how you choose, you wind up with this. | Mais si vous ne faites pas attention, vous vous retrouvez avec ça. |
I will wind up with a few comments on the oil and gas sectors. | Je conclurai par quelques remarques au sujet des secteurs du pétrole et du gaz naturel. |
And, behold, seven thin ears and blasted with the east wind sprung up after them. | Et sept épis maigres et brûlés par le vent d orient poussèrent après eux. |
That makes it highly probable you'll be the one who'll wind up with the trumpet. | Cela fait de vous la meilleure candidate pour récupérer le cor. |
I'd hate to wind up in a tailspin. | Je ne voudrais pas descendre en vrille. |
Meanwhile, we sit back and wind up broke. | On perd de l'argent. |
You're gonna wind up being sorry for this. | Vous finirez par le regretter. |
You wind up like an old tennis ball. | On devient une vieille balle de tennis ! |
Aw, shut up, you big bag o' wind. | Ah, fermela, grosse dondon. |
well, keep it up and you'll wind up behind the eight ball. | Si tu continues, tu auras des ennuis. |
Behold, seven heads of grain, thin and blasted with the east wind, sprung up after them. | Et sept épis maigres et brûlés par le vent d orient poussèrent après eux. |
And, behold, seven ears, withered, thin, and blasted with the east wind, sprung up after them | Et sept épis vides, maigres, brûlés par le vent d orient, poussèrent après eux. |
If we only started snowballs with visible users, we would notautomatically wind up meeting hidden ones. | En ne commençant nos boules de neige qu avec des usagers visibles, nous savionsque nous ne trouverions pas automatiquement les usagers cachés. |
The dishes never did wind up getting put away. | La table a fini par ne jamais être débarrassée. |
The dishes never did wind up getting put away. | Il s'avéra que la table ne fut jamais débarrassée. |
You are mixing solar wind and ultraviolet rays up. | Vous confondez vent solaire et rayons ultraviolets. |
Usually I didn't wind up getting the money either. | La plupart du temps, je finissais pas ne pas avoir l'argent non plus. |
(The President called on the speaker to wind up) | Toutefois, Monsieur le Président, la question ne relève pas de l'histoire. |
Bound to wind up in a joint like this. | Il ne pouvait que finir ici. |
Related searches : Wind Up - Wind Pick Up - Wind Up Mechanism - Wind Up Dead - Wind Up Affairs - Wind Picked Up - I Wind Up - Wind It Up - Wind Him Up - Wind Up Company - Wind Up Doing - Wind Up Business - Wind Up Bird - Wind Up Banks