Translation of "will still leave" to French language:
Dictionary English-French
Leave - translation : Still - translation : Will - translation : Will still leave - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
If you leave now, it will be still tight. | ça risque d'être serré. |
One day I will leave this world but my child will still be living on the planet. | Un jour, je vais quitter ce monde, mais mon enfant vivra encore sur la planète. |
Mr. Gbagbo still has a few hours left to leave, otherwise, troops will march on Abidjan. | M. Gbagbo a encore quelques heures pour partir, sinon ce sera la marche sur Abidjan. |
You still couldn't... ... leave your past behind. | Vous ne pouviez pas encore... ... laissez votre passé derrière. |
Do you still want to leave here? | Tu veux toujours partir ? |
But some citizens, amongst them elite athletes , will still have to seek permission to leave the country. | Mais, certains citoyens, parmi eux les athlètes de haut niveau, devront toujours demander la permission de quitter le pays. |
Leave this field while I'm still being civil. | Sortez de ce terrain pendant que je reste dans mon état de civil. |
And still we ask, why doesn't she just leave? | Et pourtant nous demandons, pourquoi n'est elle pas juste partie ? |
Does the young man still leave in the morning? | Le jeune homme partil toujours demain matin? |
They will leave. | Ces gens s en iront. |
I will leave. | Je vais y aller. |
I will leave. | Je vais partir. |
You will leave? | Sois raisonnable. |
They will want to leave the Fire, but they will not leave it. | Ils voudront sortir du Feu, mais ils n'en sortiront point. |
leave these ideas and these ideas will leave you. | laisse ces idées et ces idées te quitteront. |
leave these ideas, and these ideas will leave you. | laissez ces idées de côté, et ces idées vous quitteront. |
because they couldn't leave it there, because it's still valuable. | Ils ne pouvaient pas le laisser sur place, car cela a de la valeur. |
Gogarty, you stand perfectly still and leave everything to me. | Ne bougez pas, je m'occupe de tout. |
Annual leave accrued during the study leave will be applied to the special leave. | Les jours de congé annuel accumulés pendant le congé sabbatique seront imputés au congé spécial. |
When will you leave? | Tu pars quand ? |
When will you leave? | Quand pars tu ? |
When will you leave? | Quand vas tu partir ? |
When will you leave? | Quand partirez vous ? |
When will we leave? | Quand partons nous? |
Will you leave tomorrow? | Tu pars demain ? |
I will leave you! | Je vous quitte... |
Unnie will leave now. | Unnie va partir maintenant. |
I will leave you. | Je vous laisse. |
You will leave port! | You will leave port! |
I will leave now. | Alors, je vais y aller. |
I will leave now. | Je vais y aller, maintenant. |
I will leave, too. | Je vais partir également. |
I will not leave! | Je vais rester là ! |
We will leave, then. | alors. |
I will leave now. | Je vais partir maintenant. |
I will leave you | Je dois vous laisser. |
I will not leave. | Je ne puis plus rester. |
Leave old Will alone. | Laisse le vieux Will tranquille. |
Will you leave, please? | Vaten, s'il te plaît. |
In the air I still want to drown Whenever you leave | Ai je vraiment été là |
I have a feeling I'm still going to leave you tonight. | J'ai l'impressión que je vais te quitter ce soir. |
I hope that the Council will not leave us in the lurch should one or other Member State perhaps still have reservations. | J'espère que le Conseil ne nous laissera pas en plan et que l'un ou l'autre État membre n'aura pas de nouveaux états d'âme. |
They will leave no more, and they can leave no more. | Ils ne veulent et ne peuvent plus partir. |
Will Bashar, stay or leave? | Bachar va t il rester ou partir ? |
What time will you leave? | Tu pars quand ? |
Related searches : Still On Leave - Will Leave You - We Will Leave - Will Leave For - He Will Leave - Will Leave Today - They Will Leave - She Will Leave - I Will Leave - Flight Will Leave - Shipment Will Leave - Will Still Receive - Will Still Use - Will Still Follow