Translation of "they will leave" to French language:
Dictionary English-French
Leave - translation : They - translation : They will leave - translation : Will - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They will leave. | Ces gens s en iront. |
They will want to leave the Fire, but they will not leave it. | Ils voudront sortir du Feu, mais ils n'en sortiront point. |
They will leave no more, and they can leave no more. | Ils ne veulent et ne peuvent plus partir. |
They will have to leave. | Ils doivent partir. |
If they leave it, we will be entering. | S'ils en sortent, alors nous y entrerons . |
If they leave it then we will enter. | S'ils en sortent, alors nous y entrerons . |
They will leave when the UNTAC mandate expires. | Il sera rapatrié à l apos expiration du mandat de l apos APRONUC. |
We will not enter it until they leave it. | Jamais nous n'y entrerons jusqu'à ce qu'ils en sortent. |
But once they leave it, we will go in. | S'ils en sortent, alors nous y entrerons . |
How will they eat, if I leave the street? | Comment vont ils manger si je dois quitter la rue? |
They will seem weak if they leave the control to someone else? | Ils se sentiront affaiblis s'ils laissent le contrôle à d'autres ? |
So leave them until they encounter the day when they will be thunderstruck, | Laisse les donc, jusqu'à ce qu'ils rencontrent leur jour où ils seront foudroyés, |
But if they leave, it will also escalate, only faster. | Cependant, si elles partent, l'escalade de violence aura lieu quand même, et plus vite encore. |
If You leave them, they will mislead Your slaves, and they will beget none but wicked disbelievers. | Si Tu les laisses en vie , ils égareront Tes serviteurs et n'engendreront que des pécheurs infidèles. |
They will not be affected by any weariness there, and they will never be made to leave. | Nulle fatigue ne les y touchera. Et on ne les en fera pas sortir. |
Therefore leave them, until they confront their day, in which they will be stunned. | Laisse les donc, jusqu'à ce qu'ils rencontrent leur jour où ils seront foudroyés, |
So leave them until they meet their Day in which they will be stunned. | Laisse les donc, jusqu'à ce qu'ils rencontrent leur jour où ils seront foudroyés, |
They know that if they can win the battle of perception, we will lose our will and leave. | Il sait que s'il parvient à gagner la bataille de la perception, nous perdrons notre volonté et nous partirons. |
They will be given a year in order to leave Latvia. | Les personnes visées disposeront d apos un délai d apos un an pour quitter la Lettonie. |
I will say Ahmed's blood has been wasted if they leave. | Je dirais même que le sang d'Ahmad serait gaspillé s'ils parent. |
They said, O Moses, indeed within it is a people of tyrannical strength, and indeed, we will never enter it until they leave it but if they leave it, then we will enter. | Ils dirent O Moïse, il y a là un peuple de géants. Jamais nous n'y entrerons jusqu'à ce qu'ils en sortent. |
In fact they will have lost their souls, and the things they invented will leave them in the lurch. | Ils ont certes créé leur propre perte et ce qu'ils inventaient les a délaissés. |
So, leave them until they face their day (of doom) when they will be stunned. | Laisse les donc, jusqu'à ce qu'ils rencontrent leur jour où ils seront foudroyés, |
So leave them until they meet their Day in which they will be struck insensible | Laisse les donc, jusqu'à ce qu'ils rencontrent leur jour où ils seront foudroyés, |
No fatigue will ever touch them therein, nor will they be asked to leave it. | Nulle fatigue ne les y touchera. Et on ne les en fera pas sortir. |
If You leave them, they will mislead your servants, and will breed only wicked unbelievers. | Si Tu les laisses en vie , ils égareront Tes serviteurs et n'engendreront que des pécheurs infidèles. |
Leave behind the sea unmoving for they will be a drowned host. | Laisse la mer calme telle que tu l'as franchie ce sont, des armées vouées à la noyade . |
But the (lie) which they invented will leave them in the lurch. | Et comment les abandonnent (les associés) qu'ils inventaient! |
Children, you will leave your gifts here. Why? Where are they going? | Les enfants, laissez vos cadeaux ici. |
Had it been your Lord's will, they would not have done it. Leave them alone to fabricate what they will. | Si ton Seigneur avait voulu, ils ne l'auraient pas fait laisse les donc avec ce qu'ils inventent. |
if You leave any, they will misguide Your servants, and they will beget none but sinners and deniers of truth | Si Tu les laisses en vie , ils égareront Tes serviteurs et n'engendreront que des pécheurs infidèles. |
so leave them alone till they face the Day on which they will be struck dumb, | Laisse les donc, jusqu'à ce qu'ils rencontrent leur jour où ils seront foudroyés, |
They will come, give some money to quaint and slightly lunatic looking farmers ploughing behind their mules, and they will leave. | Ils viendront, donneront un peu d'argent à des fermiers pittoresques et légérement lunatiques labourant leur terre en suivant leur mule, puis ils partiront. |
The (deities) they used to invoke aforetime will leave them in the lurch, and they will perceive that they have no way of escape. | Et ce qu'auparavant ils invoquaient les délaissera et ils réaliseront qu'ils n'ont point d'échappatoire. |
They will buy the new government debt and leave all spending decisions unaltered. | Ils vont accepter le principe d une nouvelle dette du gouvernement et ne feront rien pour modifier les décisions prises concernant les dépenses. |
Then leave the sea calm they are an army that will be drowned. | Laisse la mer calme telle que tu l'as franchie ce sont, des armées vouées à la noyade . |
They will buy the new government debt and leave all spending decisions unaltered. | Ils vont accepter le principe d une nouvelle dette du gouvernement et ne feront rien pour modifier les décisions prises concernant les dépenses. |
Mothers will not go into rehabilitation if they have to leave their children. | Les mères refusent de se soumet tre à un traitement de cette nature si elles doivent, pour ce faire, quitter leurs enfants. |
Vasco has aunts up North who will leave him everything when they die. | Vasco a des tantes en province qui lui lègueront tout à leur mort. |
They seldom leave. | Ils s'éloignent rarement. |
Well, then, leave them in the house. They will soon go when they see you have gone. | Eh bien, laissez les chez vous quand ils vous verront sortie, ils s'en iront. |
And leave the company of those who blaspheme His names. They will be requited what they do. | Invoquez Le par ces noms et laissez ceux qui profanent Ses noms ils seront rétribués pour ce qu'ils ont fait. |
So leave them alone until they face the day when they will be struck dead from terror | Laisse les donc, jusqu'à ce qu'ils rencontrent leur jour où ils seront foudroyés, |
When you return, they will swear to you by God so that you may leave them alone, so leave them alone. | Ils vous feront des serments par Allah, quand vous êtes de retour vers eux, afin que vous passiez (sur leur tort). Détournez vous d'eux. |
If Thou shouldst leave them, they will mislead Thy slaves and will beget none save lewd ingrates. | Si Tu les laisses en vie , ils égareront Tes serviteurs et n'engendreront que des pécheurs infidèles. |
Related searches : They Leave - They Will - As They Leave - Before They Leave - Will Leave You - We Will Leave - Will Leave For - He Will Leave - Will Leave Today - She Will Leave - I Will Leave - Flight Will Leave - Will Still Leave - Shipment Will Leave