Translation of "will do fine" to French language:


  Dictionary English-French

Fine - translation : Will - translation : Will do fine - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Whatever you do will be fine.
Ce que vous ferez sera bien.
Fine, President Lee, you will do it.
Bien Président, vous le ferez.
Do you think it will be fine tomorrow?
Penses tu qu'il fera beau demain ?
Do not be afraid, everything will be fine!
N'aie pas peur, tout marchera bien !
A little common sense will do just fine.
Un peu de bon sens fera l'affaire.
It will be a fine thing to do.
C'est une excellente chose à faire.
Do you think the weather will be fine tomorrow?
Penses tu qu'il fera beau demain ?
Fine speeches and noble sentiments will no longer do.
Les belles paroles et les discours généreux ne sont plus de mise.
How do you do? Fine.
Comment allezvous?
Do you promise us that this mystery will be fine? said Gisquette.
Vous nous promettez que ce mystère sera beau ? dit Gisquette.
The rich will do just fine whether I am elected or not.
Les riches se débrouilleront très bien, que je sois élu ou non.
You do? Fine.
Oui, alors tant mieux.
Fine. If Writer Lee says she can do it, then I will wait.
j'attendrai.
Fine, I'll do it.
D'accord, je vais le faire.
Maybe you'll do fine
A M O U R Madonna
I do it fine.
Je me débrouille bien.
How do you do, captain? Fine, thanks.
Comment allezvous ?
That's a fine thing to do to a kid. A fine thing, a fine thing.
C'est du joli de traiter un gamin comme ça.
Will be fine
Will Be Fine
Will be fine.
Tout va bien aller.
You're going to do fine.
Tu vas t'en tirer.
Fine, I'll do the commission.
Ah... Ben... Je ferai la commission !
I replied Fine, Mr President, but until you do, we will still face major problems .
J ai répondu Très bien, Monsieur le Président, mais en attendant que vous les supprimiez, nous, nous éprouvons beaucoup de difficultés .
Two buck fine will do him a lot of good. Let's take it to headquarters.
Une amende de deux dollars lui fera du bien.
It will be fine.
Ça ira.
Anything will be fine.
Tout va bien se passer.
He will be fine.
Il sera très bien.
Everything will be fine
Tout ira bien.
You'll do fine after eating this!
Tu vas y arriver après avoir mangé ça !
Is it fine if I do?
Je peux le faire ?
My daughter should do fine, right?
Ma fille se débrouillera bien.
No it's fine do not need
Non c'est bien n'avez pas besoin
They do fine without any teaching.
Apprend mon cul!
That'll do fine. Whee! Ha ha!
Ce sera parfait.
Will you listen to this fine mother of yours and do what she expects of you?
Et d'écouter ta chère mère et d'être à la hauteur de ses attentes ?
And do you get for yourselves palaces (fine buildings) as if you will live therein for ever.
Et édifiez vous des châteaux comme si vous deviez demeurer éternellement?
But this to vote against the regulations and then give us fine phrases just will not do!
Mais voter contre les règlements, puis nous servir de belles phrases, cela ne va pas du tout!
Next Wednesday will be fine.
Mercredi prochain conviendra.
Will it be fine tomorrow?
Cela conviendra t il demain ?
Will it be fine tomorrow?
Le temps sera t il beau demain ?
Everything will be fine now.
Tout ira bien maintenant.
Fine, I will be careful.
C'est bon, je vais faire attention.
Yes, 3,000 will be fine!
Oui, 3000 serait bien !
Fine, I will call first.
Bien. Je vais l'appeler en premier.
Then everything will be fine.
Tout ira bien.

 

Related searches : Do Fine - Will Do - Do Just Fine - Will Work Fine - Will Be Fine - Will Do Away - Will Do Good - Thanks, Will Do - Will Do Anything - Will Do Everything - Will Do That - Will That Do - Sure Will Do