Translation of "will be arranged" to French language:


  Dictionary English-French

Arranged - translation : Will - translation : Will be arranged - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Everything will be arranged.
Je m'occupe de tout.
It will be arranged.
Nous nous en occuperons.
That will be easily arranged.
Cela ne souffrira pas de difficultés.
The permit will be arranged.
Le permis sera arrangé.
Everything will be arranged until tomorrow evening.
Tout se situeront jusqu'à demain soir.
Will arranged it.
C'est grâce à Will.
exams or tests will be arranged with reasonable frequency
http www.bclaws.ca
The European Legislation , for which several speeches will be arranged
la législation européenne , pour laquelle plusieurs discours seront prévus,
That can be arranged.
Mais ça peut s'arranger, ça.
It can be arranged.
Je trouverai quelque chose.
It can be arranged there.
Nous nous organiserons làbas.
Everything's arranged and Brooke will go with you.
Tout est prêt, Brooke part avec vous.
A shuttle bus service to official hotels will be arranged free of charge for participants.
Un service de navette de l'aéroport vers les hôtels recommandés officiellement sera organisé à titre gratuit pour les participants.
To this end, every two years, at Parliament's initiative, a joint meeting will be arranged.
Nous avons décidé d'instituer un groupe de travail afin d'avoir une meilleure vision de ces problèmes.
I think that could be arranged.
Je pense que cela pourrait être arrangé.
An extensive hearing should be arranged.
Il faut prévoir une audition élargie
I think it can be arranged.
On doit pouvoir arranger ça.
That can be arranged, Your Excellency.
Nous pouvons arranger cela.
I think it could be arranged.
Ça peut se faire.
He'll be met exactly as arranged.
On le rencontrera exactement comme on l'a prévu.
I reckon that could be arranged.
Ça doit pouvoir se trouver.
Don't worry. Everything's arranged. Maybe nobody will see it.
T'inquiète pas, personne ne s'apercevra de rien.
Each set can be arranged in 24!
Chaque type peut être arrangé de 24!
Another date would be arranged later on.
Une autre date sera fixée ultérieurement
But how is that to be arranged?
Mais comment cela va t il se dérouler ?
Well, now, that might be arranged, John.
On pourrait arranger ça, John.
10. The information should be arranged as follows
10. Ces renseignements devraient être présentés comme suit
She's arranged us to be married in May.
Elle a tout prévu pour mai.
60000, which have to be classified, arranged, catalogued.
60000, qu'il faut classer, arranger, cataloguer.
I think it can be arranged, Miss Caraway.
Ça doit pouvoir se faire.
In winter 2006, a seminar will be arranged for the regional prosecutors where these will report on the follow up in their districts.
Au cours de l'hiver 2006, un séminaire sera organisé à l'intention des procureurs régionaux pour leur permettre de faire rapport sur le suivi de cette initiative dans leur circonscription.
There'll be nothing to it. I'll have everything arranged.
Tu n'as rien à craindre, j'ai tout arrangé.
I see no reason why it can't be arranged.
Je ne vois pas d'inconvénient.
That can be arranged, provided you have a guide
C'est bien facile... à condition d'avoir un guide tout à fait honorable.
Well, I think it might be arranged that way.
Ça doit pouvoir se faire.
As I see it, what has not yet been decided is how the register will subsequently be designed and how the actual process of access will be arranged.
La question qui, à mon sens, reste ouverte est celle de l'organisation future du registre et du mode d'octroi d'accès à celui ci.
Additional meetings with environmental organisationorganizations and other parties who will be affected are often arranged in connection with specific cases.
Des réunions supplémentaires avec des organisations s'occupant de la protection de l'environnement et d'autres parties concernées sont souvent organisées pour des cas particuliers.
Cushions arranged,
et des coussins rangés
Everything's arranged.
Tout est prévu.
Reservations arranged.
Réservation faite.
Everything's arranged.
Tout est arrangé.
But, added the pilot, it might be arranged another way.
Mais, ajouta le pilote, il y aurait peut être moyen de s'arranger autrement.
It cannot be bought or arranged or made with bombs.
Cela ne s'achète pas, ne s'organise pas, ne s'obtient pas avec des bombes.
This must be arranged differently in the future where possible.
Il faudra, si possible, procéder autrement à l'avenir.
We hope the results of this initiative will be available next summer and can then be discussed in a seminar to be arranged by the Commission
En me référant aux rapport de Mme Lentz Cornette et de M. Graziani sur la protection des ours bruns et des loups dans la Communauté euro péenne, je voudrais profiter de l'occasion pour remercier les honorables parlementaires, que j'ai à peine cités, pour leurs rapports respectifs, qui dé

 

Related searches : Cannot Be Arranged - Could Be Arranged - Shall Be Arranged - Must Be Arranged - Should Be Arranged - Can Be Arranged - To Be Arranged - May Be Arranged - Will Be - Arranged With - Well Arranged - Arranged Marriage - Arranged Meeting