Translation of "will appreciate" to French language:


  Dictionary English-French

Appreciate - translation : Will - translation : Will appreciate - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Danish women will appreciate that.
Les femmes danoises apprécieront.
Your wife will appreciate the Bluepoint.
Votre femme aimera le Bluepoint.
They will know how to appreciate Mr.
Ils sauront apprécier M.
Mathilda will appreciate that very much. Yeah?
Elle sera enchantée.
Take care Adi, history will appreciate you once...
Prends bien soin de toi Adi, l'Histoire te remerciera un jour
I am confident that he will appreciate it.
Je suis certaine qu'il appréciera.
You will appreciate that these discussions were very extensive.
cœur d'une bataille politique où les réformes institutionnelles sont également historiquement déterminantes. tes.
As you will appreciate, this is a real debate.
Comme vous le voyez, c'est un véritable débat.
You will appreciate that culture necessarily entails opening up.
Vous voyez donc que si nous parlons de culture, nous parlons d'ouverture.
Our language will only stay alive if we appreciate it.
Notre langue ne restera en vie que si nous l'aimons.
Children will especially appreciate a scary night in the castle.
Les enfants apprécieront particulièrement la nuit des fantômes au château fort.
You will appreciate that I cannot say very much now.
Vous comprendrez que je ne peux pas vous en dire beaucoup à ce stade.
The Member will appreciate that Lloyd's is a unique case.
Le député est conscient que la Lloyd's est un cas unique.
I would appreciate an answer, one I hope will be yes.
Répondez moi, s'il vous plaît. J'espère que vous répondrez par l'affirmative.
I appreciate that anyone dying of kidney failure will be desperate.
Je comprends que toute personne mourant d une insuffisance rénale soit désespérée.
I am sure you will appreciate that this will require everyone to assume their responsibilities.
On l'aura compris, cette démarche place chacun devant ses responsabilités.
All of you will appreciate that this is a most serious issue.
J'entends que M. Taylor essaye d'intervenir.
You will appreciate that the Community cannot accept requests of this kind.
Cette situation concerne également le budget.
Appreciate.
Apprécier.
The question is how rapidly will China s authorities allow the renminbi to appreciate.
La question est de savoir avec quelle rapidité les autorités chinoises vont permettre la réévaluation du renminbi.
We believe that the international community will properly appreciate this contribution to peace.
Nous croyons que la communauté internationale appréciera à sa juste valeur cette contribution à la paix.
You will appreciate my particular pleasure in seeing Denmark in the chair today.
Vous comprendrez, j'en suis sûr, le grand plaisir que j'ai à voir aujourd'hui le Danemark occuper la présidence.
Colleagues will appreciate the repercussions this may have on the Community's financial programmes.
Les collègues comprennent donc quelles peuvent être les répercussions sur les programmes financiers de la Communauté.
The House will appreciate that this method of managing budget lines would give
Commis sion 1 250, Parlement 125 pour ce qui concerne les autres denrées alimentaires).
As you will appreciate, the Commission cannot give a commitment on that now.
Le Conseil devra se prononcer sur les propositions de la Commission au plus tard le 30 juin 1989 .
PRESIDENT. Mrs Ewing, you will appreciate that we are very pressed for time.
Le Président. Madame Ewing, vous connaissez bien les limites que nous avons pour pouvoir examiner à temps et voter les sujets de débat.
After Seattle I am sure you will appreciate the significance of these agreements.
Après Seattle, je suis certain que vous vous rendrez compte de la signification de ces accords.
You can appreciate it, girl, and I can appreciate you.
Tu sais évaluer les choses et moi, je sais ce que tu vaux.
Appreciate it.
L'apprécier.
Appreciate it.
5 01 58,940 gt 00 02
We didn't really appreciate that cockroaches have free will until this wasp showed us.
On ne s'était pas rendu compte que les cafards ont un libre arbitre jusqu'à ce que la guêpe nous le montre.
Because you will appreciate that the work has to proceed at a certain pace.
Je ne sais pas si le commissaire est prêt à vous répondre.
I have great difficulties with the amendment, as I think the House will appreciate.
Nous remarquerons, cependant, que la réduction compensatoire ne devrait être ni automatique, ni obligatoire.
As you will appreciate therefore, these broader issues are high on the European agenda.
On voit bien à l'énoncé de ces thèmes que la partie non commerciale fait aussi partie de l'agenda européen.
Mister Penderel, I'll give you a toast that you will not appreciate, being young.
M. Penderel, je porterai un toast à quelque chose que vous n'apprécierez pas, vu votre jeunesse.
As China s global economic role increases, its labor costs will rise and its currency will appreciate, eroding its competitiveness.
Au fur et à mesure que le rôle économique global de la Chine se développe, ses coûts du travail vont augmenter et sa monnaie sera réévaluée, ce qui entamera sa compétitivité.
If you are surrounding yourself with the right people, they will not only get it, they will appreciate it.
Si vous vous entourez des bonnes personnes, non seulement ils comprendront, mais ils apprécieront.
It trusts that the international community will appreciate and duly compensate it for those efforts.
Il attend de la communauté internationale qu'elle apprécie son action à sa juste valeur et qu'elle le dédommage en conséquence.
You will appreciate that this item was brought forward from the end of the agenda.
Vous serez satisfait de voir que ce point, qui était à la fin de Tordre du jour a été avancé.
We fully appreciate that many of these arrangements will have to be discussed at length.
Nous sommes pleinement conscients du fait que beaucoup de ces modalités feront l'objet de discussions prolongées.
CLINTON DAVIS, Member of the Commission. As the honourable Member will appreciate, the draft leg
Quelles mesures peut elle prendre à cet égard?
We appreciate it and of course what you have said today will be carefully noted.
Je ne vais pas, moi, aller d'une capitale à l'autre essayer d'avoir des visions partielles je suis incapable de le faire.
As the honourable Member will appreciate, there is no mention of the European Social Charter.
Solbes Mira. (ES) Je n'entrerai pas dans des considérations relatives à ce qui a précédé l'actuelle présidence.
She will appreciate even better than I how far scientific opinion on TSEs has developed.
Elle appréciera encore mieux que moi à quel point l'opinion scientifique sur l'EST s'est développée.
As Mr Titley will appreciate, it is my colleague Mr Monti who deals with competition.
Comme M. Titley le sait, c'est mon collègue le commissaire Monti qui s'occupe de la concurrence.

 

Related searches : Will Appreciate This - Will Appreciate That - We Will Appreciate - You Will Appreciate - I Will Appreciate - Will Highly Appreciate - Will Readily Appreciate - Fully Appreciate - Appreciate Support - Appreciate Having - Appreciate About - Please Appreciate - Not Appreciate