Translation of "fully appreciate" to French language:
Dictionary English-French
Appreciate - translation : Fully - translation : Fully appreciate - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I fully understand and appreciate that. | Je le comprends parfaitement et j'en suis conscient. |
We fully appreciate the difficulties of American agri culture. | Quel est donc le sens de nos prises de positions? |
I appreciate that Mr Delors fully recognizes the problem. | Il s'agit à présent de passer à la seconde phase du SME, autrement dit à la Banque centrale. |
I fully appreciate your difficulties over establishing a proper policy. | Je sais bien vos difficultés à établir une véritable politique. |
I fully appreciate that vaccination is a very emotive subject. | Je sais parfaitement que la vaccination est un sujet très sensible. |
We so seldom appreciate it fully until it is withdrawn. | Nous n'en profitons jamais assez avant qu'elle nous soit ôtée. |
I may say that here I fully appreciate the Commission's cautious approach. | C'est exact, et j'estime qu'il importe d'en faire encore, car le domaine dont nous discutons ici offre de grandes possibilités, non seulement aux institutions de la Communauté, mais aussi à l'industrie européenne. |
It is a statement on behalf of the Council and that we fully appreciate. | Enfin, ma troisième question. |
We fully appreciate that many of these arrangements will have to be discussed at length. | Nous sommes pleinement conscients du fait que beaucoup de ces modalités feront l'objet de discussions prolongées. |
I fully appreciate the Commission's position and, indeed, as Parliament, we must be very careful. | J'ai beaucoup apprécié la prise de position de la commission et, en fait, en tant que Parlement nous devons être très attentifs. |
I do not want to continue the debate unnecessarily and I fully appreciate the difficulty. | Je ne tiens pas à poursuivre cette discussion si elle n'est pas nécessaire et je me rends parfaitement compte de la difficulté. |
So at this point in time people didn't even fully appreciate that these were separate galaxies. | Donc à cette époque les gens ne savaient même pas, que ceux ci étaient des galaxies séparées. |
We fully appreciate the challenges that Timor Leste will continue to face as a new State. | Nous apprécions pleinement les problèmes auxquels le Timor Leste devra faire face, en tant que nouvel État. |
We fully appreciate that the Commission is not in a position to reply at this stage. | Après tout, chaque membre ne peut s'attendre qu'à un certain temps pour chaque question. |
We fully appreciate the prob lems that this proposal involves for a number of Member States. | Le droit de vote fait sortir le faible de sa situation de marginalisé, du mépris dans lequel on le confine, de la charité. |
Mr President, Mr Arvidsson, I fully appreciate the work which you have done on this report. | Monsieur le Président, Monsieur Arvidsson, je salue amplement le travail que vous avez réalisé dans ce rapport. |
Those who claim otherwise may well fail to appreciate fully the exceptional nature of the current situation. | Ceux qui prétendent le contraire ne réalisent pas le caractère exceptionnel de la situation. |
We fully appreciate the European Investment Bank's interests. But it is time the Commission examined the fees. | Mais je dois annoncer dès maintenant qu'en accord avec la Commission nous reviendrons l'an prochain au niveau des prévisions initiales pour 1988, car le Japon restera pour nous, à l'avenir, le pays numéro un dont nous devons nous occuper. |
We must recollect that this is something new, even though we fully appreciate how sensitive this question is. | J'estime que chaque membre du Parlement pourra valoriser, en relation avec ces propositions, ce qui lui paraît le plus important. Il est |
To fully appreciate the proposal s absurdity, consider the extraordinarily successful East European growth model of the past two decades. | Pour mesurer toute l absurdité de ces propositions, replaçons nous du point de vue de l extraordinaire croissance de l Europe de l Est au cours des deux dernières décennies. |
Mr President, I fully appreciate that it is a feature of American society to try to seek new frontiers. | Avec l'IDS telle que la présente le président Reagan, ce choix risque de se transformer en un choix entre l'instabilité et le suicide. |
We fully appreciate the important role that the flags have to play in the evolution of a Community identity. | Ils sont, en outre, pour des produits spécifiques tout à fait compétitifs. |
On the first issue, European businesspeople and media organizations need to appreciate fully how US prosecutors of financial crimes think. | Concernant le premier point, les hommes et femmes d affaires européens ainsi que les médias doivent apprécier pleinement la manière de penser des procureurs américains en charge des crimes financiers. |
I fully appreciate that the major ity of the signatories to this resolution are completely unfamiliar with the real problem. | Je comprends parfaitement que le sujet soit tout à fait étranger à la plupart des signataires de cette résolution. |
I appreciate these feeble bridges that digital technology is tending, but, having lived the real deal, they don t fully cut it. | J'apprécie ces ponts précaires que permet de garder la technologie numérique, mais quand on a connu la vraie vie, ils ne la valent pas. |
'Monsieur le Comte is too kind to me,' put in Julien. 'I thank him for it, and fully appreciate his kindness. | Monsieur le comte est plein de bontés pour moi, reprit Julien, je l en remercie, et j en sens tout le prix. |
We would therefore appreciate more detailed information so that Honourable Members can prepare themselves more fully for this very important debate. | C'est pourquoi je désire attirer l'attention sur le fait que cette association pose en premier lieu au Parlement luimême d'importants problèmes d'organisation interne. |
Believe me, gentlemen, I fully appreciate what you're trying to do for me and I'm sorry I have to disappoint you. | J'apprécie ce que vous faites pour moi. Désolé de vous décevoir. |
But we also fully appreciate that people who live on the other side of the Iron Curtain are unable to say more. | Mais nous sommes cons cients aussi que les gens qui sont de l'autre côté du rideau de fer ne peuvent pas en dire plus. |
We, in the Commission, therefore, fully appreciate the difficult task that you have had in summarising positions which are often rather contradictory. | Et donc nous mesurons, à la Commission, la grande difficulté que vous avez eue à synthétiser des positions parfois un peu contradictoires. |
I fully appreciate that my colleague, Mr Alyssandrakis, finds such projects, which fit in with his scientific expertise in this field, interesting. | Je comprends parfaitement que mon compagnon de groupe, M. Alyssandrakis, trouve de tels projets passionnants parce qu' ils correspondent à sa spécialisation scientifique dans ce domaine. |
Appreciate. | Apprécier. |
We in Nigeria fully understand and appreciate the interest and concern shown by the international community regarding recent political events in our country. | Au Nigéria, nous comprenons pleinement et apprécions l apos intérêt et la préoccupation exprimés par la communauté internationale au sujet des récents événements politiques survenus dans notre pays. |
Mr Andriessen. (NL) I fully appreciate Mr Provan's reaction, but I should like to say two things, without prejudging the Commission's final decision. | Le Président. Monsieur Rogalla, je vous com prends. Je vais faire en sorte que l'on voie ce que l'on peut faire dans un tel cas, mais pour l'instant ce n'est pas possible. |
Mr President, I am disappointed that the Commissioner is not here but I fully appreciate that he is ill and wish him well. | Monsieur le Président, je suis déçu de l'absence du commissaire, mais je comprends parfaitement qu'il soit malade et je lui souhaite un prompt rétablissement. |
You can appreciate it, girl, and I can appreciate you. | Tu sais évaluer les choses et moi, je sais ce que tu vaux. |
We therefore appreciate the progress made in the development of the programmes that have already been established and which are now being fully executed. | En ce sens, il est satisfaisant de noter les progrès faits par les programmes établis, dont la mise en oeuvre bat son plein à l apos heure actuelle. |
I appreciate that the President's decision is not always fully accepted by the House, but I am going ahead with it none the less. | Je me rends pleinement compte que la décision du président n'est par toujours unanimement acceptée par l'Assemblée, mais je poursuis néanmoins. |
We fully appreciate that an enormous amount of work remains to be done in order to achieve a settlement of the Israeli Arab conflict. | Nous sommes pleinement conscients du long chemin qui reste à parcourir pour aboutir à une solution du conflit israélo arabe. |
I fully appreciate that your Presidency is not responsible, that decisions are being blocked by one or other Member State invoking the unanimity rule. | Mais je dois déclarer qu'officiellement il convient de considérer cette possibilité avec un certain scepticisme. |
Appreciate it. | L'apprécier. |
Appreciate it. | 5 01 58,940 gt 00 02 |
For reasons which we fully appreciate, one of our members feels he cannot take this responsibility upon himself in the situation that has now arisen. | Pour des raisons que nous comprenons parfaitement, tel député estime qu'au regard de la situation actuelle, il n'est pas en mesure de prendre cette responsabilité. |
I appreciate it. | Je l'apprécie. |
I appreciate this. | Je l'apprécie. |
Related searches : We Fully Appreciate - I Fully Appreciate - Will Appreciate - Appreciate Support - Appreciate Having - Appreciate About - Please Appreciate - Not Appreciate - Strongly Appreciate - You Appreciate - Appreciate For - Greatly Appreciate