Translation of "who supports" to French language:


  Dictionary English-French

Who supports - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Who supports Israel?
Qui soutient Israël ?
Who Supports the Current Government?
Qui sont les soutiens du gouvernement actuel ?
Dory_Eryani who also supports the deal, claims
Dory_Eryani qui est également un partisan de l'accord, assure
One could simply ask who supports the plan and who does not.
Il suffirait de demander qui soutient ce plan et qui ne le soutient pas.
Who Supports Russia's Ban on American Adoptions? Global Voices
Qui est pour l'interdiction russe des adoptions par les Américains ?
It is not a question of who supports which amendment and who does not.
Il ne s'agit pas de savoir qui est favorable à tel amendement et qui ne l'est pas.
He neither supports the government or people who he calls illegals .
Il ne soutient ni le gouvernement ni ceux qu'il qualifie de clandestins .
If God supports you, there is none who can overcome you.
Si Allah vous donne Son secours, nul ne peut vous vaincre.
I have not come across a single employer who supports this.
Je n'ai pas encore rencontré un seul employeur qui le soutienne.
And he who brings the Truth and he who confirms (and supports) it such are the men who do right.
Tandis que celui qui vient avec la vérité et celui qui la confirme, ceux là sont les pieux.
Anyone who supports this resolution obviously wants to shut their eyes to reality.
Ceux qui soutiennent cette résolution refusent manifestement de voir la réalité en face.
God supports whoever supports Him.
Allah soutient, certes, ceux qui soutiennent (Sa Religion).
Who has a boss or company that better supports reconciling work and family obligations?
Qui travaille pour le patron ou l entreprise réconciliant le mieux les obligations professionnelles et familiales ?
Supports individuals and groups who are especially dedicated to the study of scientific research.
Appuie les individus et les groupes qui se dévouent tout particulièrement à la recherche scientifique
However, I would like to thank everyone who supports the work in this field.
Je remercie en tout cas tous ceux qui s'engagent dans cette lutte.
(DE) My group supports the report by Mr Turco, who has done good work.
(DE) Mon groupe approuve le rapport de notre collègue Turco, qui a effectué un bon travail.
If Allah supports you, no one can overcome you and if He forsakes you, who is there who can then help you?
Si Allah vous donne Son secours, nul ne peut vous vaincre. S'Il vous abandonne, qui donc après Lui vous donnera secours?
Dubai, to me, is like a hand that supports anyone who wants to make things happen.
Dubaï pour moi, est comme une main qui soutient quiconque veut faire bouger les choses.
Supports
Prises en charge
To this claim, I would like to respond that not all women have someone who supports them.
En réponse à cette affirmation, j aimerais dire que toutes les femmes n ont pas quelqu un qui subvient à leurs besoins.
I can't trust a government that supports the criminals who burnt down my house after I left.
je ne peux pas faire confiance à un gouvernement qui appuie les criminels qui ont brûlé ma maison quand je suis parti .
The present joint resolution supports the persecuted and the journalists in Iran who are doomed to unemployment.
La résolution commune qui se trouve devant nous aujourd'hui plaide en faveur des journalistes iraniens persécutés ou condamnés au chômage.
supports accountability .
favorise la responsabilité ,
Supports photos
Prend en charge l'affichage de photos
Supports Playlists
Prend en charge les listes de lecture
Supports photos
Prend en charge l'affichage des photos
Supports investments
Supporte les investissements
Mattress supports
les droits de douane sur les marchandises originaires indiquées comme relevant de la catégorie de démantèlement  C dans la liste de l'UDAA sont progressivement éliminés conformément aux dispositions suivantes
Mattress supports
Mélanges dans lesquels aucun des fruits les composant ne dépasse 50 en poids du total des fruits présentés
Mattress supports
(CITI rév.
Anyone who supports democracy will also speak up for the protection of ethnic groups living within a State.
Quiconque se réclame de la démocratie se prononcera également en faveur de la protection des minorités ethniques qui vivent à l'intérieur des frontières d'un Etat.
This law clearly supports the management of garbage by people who have money and prevents people who really need this by necessity to do so.
Cette loi est clairement en faveur du traitement des ordures par les gens gens qui ont l'argent et en écarte ceux qui en ont vraiment besoin par nécessité.
My country strongly supports that process and supports the present initiative.
Mon pays appuie fermement ce processus et cette initiative.
Organizations such as the Cambodian Center for Study and Development of Agriculture (CEDAC) supports farmers who cultivate organic crops.
Des organisations telles que le Centre cambodgien pour l'étude et le développement de l'agriculture (CEDAC) soutiennent les exploitants qui ont adopté l'agriculture biologique.
The death penalty against every terrorist and every person who supports terrorism in Tunisia and every jihadist in Tunisia
la peine de mort à tout terroriste et toute personne qui soutient les terroriste à tout jihadiste en Tunisie et... http t.co r1TsAAI2Jd TOUNSSIA HOURRA ( DBELWAFA) March 19, 2015
For example, Zoran Djindjic, the hyper pragmatic prime minister of Serbia who supports Labus, called Koštunica a lazy drone.
Ainsi, Zoran Djindjic, le très pragmatique premier ministre de Serbie, qui soutient M. Labus, a traité M. Kostunica de parasite paresseux.
It supports a major collaborative mechanism, the Collaborative Council for Water and Sanitation, whose secretariat is based in WHO.
Il apporte également un soutien financier au Conseil de coopération pour l apos eau et l apos assainissement, mécanisme de coopération important dont le secrétariat est basé au siège de l apos OMS.
1.4 The EESC supports a relentless attack on any actors who allow counterfeit drugs into the legal drug chain.
1.4 Le Comité soutient une lutte acharnée contre tout acteur permettant l'introduction de médicaments de contrefaçon dans la chaîne de médicaments légaux.
1.5 The EESC supports a relentless attack on any actors who allow counterfeit drugs into the legal drug chain.
1.5 Le Comité soutient une lutte acharnée contre tout acteur permettant l'introduction de médicaments de contrefaçon dans la chaîne de médicaments légaux.
Are there any objections to the proposal that Mr Färm has just made, who also supports the Commission proposal?
Y a t il des objections à la proposition que vient de faire M. Färm, et qui rejoint aussi la proposition de la Commission ?
Mexico supports Pacquiao
Le Mexique soutient Pacquiao
Supports cover art
Prend en charge l'affichage de pochettes d'album
Supports cover art
Prend en charge l'affichage des pochettes d'albums
Supports online statements
Supporte les relevés en ligne
Parliament supports this.
Le Parlement européen y est favorable.

 

Related searches : Supports With - He Supports - Which Supports - Supports Growth - Generally Supports - Tubular Supports - Supports Only - Angled Supports - Only Supports - Supports Life - Proudly Supports - Supports For - That Supports - Supports Innovation