Translation of "which supports" to French language:


  Dictionary English-French

Which - translation : Which supports - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

1.2 Points which the Committee supports
1.2 Le Comité soutient
Device plugin for Amarok which supports NFS
Module de périphériques prenant en charge NFS pour AmarokName
Device plugin for Amarok which supports SMBFS
Module de périphériques prenant en charge SMBFS pour AmarokName
A sensible move which the EESC supports.
Il s'agit là d'une mesure judicieuse que le CESE approuve.
A welcome move which the EESC supports.
Il s'agit là d'une mesure souhaitable que le CESE approuve.
Name one NGO which supports that position.
Citez une ONG qui défende cette position.
Show me a fact which supports your idea.
Montre moi un fait qui appuie ton idée.
This is an initiative which the Commission supports.
La seule discussion possible concerne le montant exact des fonds publics, de l'argent du contribuable, de l'argent de la Communauté, qui a été utilisé.
These are questions which all our group supports.
Notre groupe dans son ensemble soutient les questions suivantes.
God supports whoever supports Him.
Allah soutient, certes, ceux qui soutiennent (Sa Religion).
Malaysia supports the spirit in which those proposals have been made.
La Malaisie adhère à l'esprit dans lequel ces propositions ont été formulées.
(Applause from the centre) ing which my Group very strongly supports.
Des initiatives de certains députés socialistes qui je crois peuvent compter sur l'appui majoritaire de mon groupe veulent également rendre le rapport réaliste et, par ailleurs, défendre une option véritablement européenne.
To take advantage of these additional capabilities, you will need an application which supports them. No application currently supports them through this kioslave.
Pour tirer profit de ces fonctions additionnelles, il vous faut une application capable de les gérer. Actuellement, aucune application ne les gère au moyen de ce kioslave.
The notion of national security and public order also covers cases in which a third country national belongs to an association which supports international terrorism or supports such an association.
La notion de sécurité nationale et d'ordre public couvre également les cas dans lesquels un ressortissant d'un pays tiers appartient à une association qui soutient le terrorisme international ou soutient une telle association.
The Secretary General supports this recommendation, which is addressed to Member States.
11. Le Secrétaire général appuie cette recommandation, qui s apos adresse aux Etats Membres.
23. The Secretary General supports recommendation IV, which deals with outside recruitment.
23. Le Secrétaire général souscrit à la recommandation IV, qui concerne le recrutement extérieur.
4.4.1 The EESC supports the aims which are mentioned in article 68.
4.4.1 Le CESE soutient les objectifs mentionnés à l'article 68.
5.4.3 The EESC supports the aims which are mentioned in article 68.
5.4.3 L e CESE soutient les objectifs mentionnés à l'article 68.
1.9 The Committee strongly supports this recommendation which accompanies the communication to which this opinion relates.
1.9 Le Comité soutient sans réserve cette recommandation, qui accompagne la communication à l'examen dans le présent avis.
(36) The notion of national security and public order also covers cases in which a third country national belongs to an association which supports international terrorism or supports such an association.
(36) La notion de sécurité nationale et d'ordre public couvre également les cas dans lesquels un ressortissant d'un pays tiers appartient à une association qui soutient le terrorisme international ou soutient une telle association.
Supports
Prises en charge
This forms the core of a back to school campaign which UNICEF supports.
Il s'agit là de l'élément fondamental d'une campagne, appuyé par l'UNICEF, qui vise à inciter les enfants à reprendre le chemin de l'école.
A network plugin which supports HTTP pipelining to deliver a better user experience.
Un module réseau prenant en charge les tunnels HTTP pour améliorer l'expérience de l'utilisateur.
Indonesia fully supports that process, which has led to noteworthy changes thus far.
L'Indonésie appuie ce processus, qui a conduit, jusqu'à ce jour, à des changements appréciables.
It is not a budget which supports the recommendations of the Brundtland Commission.
Monsieur le Commissaire, je voudrais vous demander de donner une réponse politique sur un point essentiel.
That is what the Marck reports, which the Socialist group totally supports, recommend.
C'est ce que préconisent les rapports Marck, aux quels le Groupe socialiste apportera son soutien total.
I therefore agree with the thrust of paragraph 4 which supports this viewpoint.
Je suis donc d'accord avec le contenu du paragraphe 4, qui soutient cette position.
The European Commission, which fully supports the report' s objectives, welcomes its adoption.
La Commission européenne, qui partage pleinement les objectifs du rapport, se félicite de son adoption.
We recall these deliberations, which we uphold and support and which the compromise resolution upholds, recalls and supports.
Nous rappelons les décisions, que nous avons souscrites et soutenues, et que la résolution de compromis reprend, rappelle et soutient.
Cheese uses gstreamer for video grabbing. So in principle Cheese supports any camera that works with GStreamer. That should be any camera which supports video4linux or video4linux2.
Cheese utilise gstreamer pour l'extraction des vidéos. En principe, Cheese prend en charge tous les appareils qui fonctionnent avec GStreamer. Cela devrait être tous les appareils qui prennent en charge video4linux ou video4linux2.
supports accountability .
favorise la responsabilité ,
Supports photos
Prend en charge l'affichage de photos
Supports Playlists
Prend en charge les listes de lecture
Supports photos
Prend en charge l'affichage des photos
Supports investments
Supporte les investissements
Mattress supports
les droits de douane sur les marchandises originaires indiquées comme relevant de la catégorie de démantèlement  C dans la liste de l'UDAA sont progressivement éliminés conformément aux dispositions suivantes
Mattress supports
Mélanges dans lesquels aucun des fruits les composant ne dépasse 50 en poids du total des fruits présentés
Mattress supports
(CITI rév.
The European Union fully supports all these efforts, which are beginning to bear fruit.
L apos Union européenne soutient sans réserve ces efforts ceux ci commencent à porter leurs fruits.
Hungary supports the draft resolution before us, which is sponsored by some 40 countries.
La Hongrie appuie le projet de résolution devant nous présenté avec le coparrainage d apos une quarantaine de pays.
6.7 The EESC strongly supports the envisaged Commission actions on skills, which are crucial.
6.7 Le CESE soutient sans réserve les actions envisagées par la Commission européenne en matière de compétences, qui sont tout à fait indispensables.
Our group supports them, including those points which may be controversial in some countries.
Je crois que nous sommes tous d'accord ici à l'Assemblée sur une chose les intérêts économiques doivent toujours être subordonnés.
This requires a substantial increase in our staff, a measure which this House supports.
Pour ce faire, il faut accroître sensiblement notre personnel, mesure que le Parlement soutient.
A range of measures have been mooted there, which the European Union strongly supports.
Dans ce contexte, il existe toute une série de mesures que l'Union soutient résolument.
It is not a question of who supports which amendment and who does not.
Il ne s'agit pas de savoir qui est favorable à tel amendement et qui ne l'est pas.

 

Related searches : Supports With - He Supports - Supports Growth - Generally Supports - Tubular Supports - Supports Only - Angled Supports - Only Supports - Supports Life - Who Supports - Proudly Supports - Supports For - That Supports - Supports Innovation