Translation of "who looks after" to French language:


  Dictionary English-French

After - translation : Looks - translation : Who looks after - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Who looks after him?
Qui s'occupe de lui ?
GAGOOL, THE WITCH DOCTOR WHO LOOKS AFTER THE MINES.
Ces gens la croient âgée de centaines d'années.
She looks after them.
Elle s'occupe d'eux.
He looks after us.
Il s'occupe de nous.
Looks after him well.
Soigne le bien.
A God who looks after His own, so that Christians are OK, while everyone else perishes?
Un Dieu veillant sur les siens, de cette façon tous les Chrétiens survivent, pendant que tous les autres périssent?
The test of a civilized community is how that community looks after those who have some disability or handicap and who find difficulty in looking after themselves.
On teste une communauté civilisée à son aptitude à s'occuper des per sonnes qui présentent quelque infirmité ou handicap et qui ont des difficultés à subvenir à leurs besoins.
God looks down from heaven on the children of men, to see if there are any who understood, who seek after God.
(53 3) Dieu, du haut des cieux, regarde les fils de l homme, Pour voir s il y a quelqu un qui soit intelligent, Qui cherche Dieu.
Whoever tends the fig tree shall eat its fruit. He who looks after his master shall be honored.
Celui qui soigne un figuier en mangera le fruit, Et celui qui garde son maître sera honoré.
My mother looks after the plants well.
Ma mère s'occupe bien des plantes.
My sister often looks after the baby.
Ma sœur s'occupe souvent du bébé.
After treatment that's what it looks like.
Après traitement voilà à quoi ça ressemble.
He looks after us all so beautifully.
Il prend bien soin de nous.
Who looks in need of sleep
Qui à l'air d'avoir besoin d'un sommeil
This WHO publication looks at hazard
Systèmes de gestion de Ια santé et de la sécurité au travail
The man who looks like mannion!
Un type qui ressemble à Mannion !
Grandmother looks after the children during the day.
Grand mère s'occupe des enfants pendant la journée.
After all, she looks perfectly riveting, you know.
Elle a l'air d'une chic fille.
To the man who looks like mannion!
Au sosie de Mannion !
He who looks from outside through an open window never sees as much as he who looks at a closed window.
Celui qui regarde du dehors à travers une fenêtre ouverte, ne voit jamais autant de choses que celui qui regarde une fenêtre fermée.
She actually looks after the teeth of 7,000 children.
En fait, elle prend soin des dents de 7000 enfants.
My grandmother looks after the children during the daytime.
Ma grand mère s'occupe des enfants durant la journée.
If the city looks after the country, the country will look after the city.
Si la ville s'occupe de la campagne, la campagne va s'occuper de la ville.
It is often argued that this system only fosters a power monopoly of the political class who looks after its party interests.
On entend souvent que ce système favorise le pouvoir monopolistique de la classe politique, qui ne s'occupe que de ses intérêts.
Who looks at upside down affair sees witty.
Qui regarde à l'envers affaire voit plein d'esprit.
There's a type who looks capable of anything.
Cet homme a l'air capable de tout.
The caretaker looks after the stall and keeps it clean.
Le gardien prend soin de l'étagère.
He said, There is a great directing head of people and things a Supreme Being who looks after the destinies of the world.
Il a dit, Il y a une tête importante qui dirige les personnes et les choses un Etre Suprême qui s'occupe des destinés du monde.
Said the guy who looks like a young Borat.
Déclara le type qui ressemble à un jeune Borat.
Looks like it's Kuzey who made you feel so.
On dirait que c'est Kuzey qui fait de vous sentir ainsi.
I gotta have someone who looks distinguished, like you.
Je voudrais avoir quelqu'un qui ait l'air distingué, comme vous.
Somewhere there must be one who looks enough like...
Il doit bien y en avoir une qui ressemble...
Arthur Ferguson Jones, the man who looks like mannion.
Arthur Feguson Jones,
Looks like it's her who wants to annoy me!
Vous voulez vraiment m'énerver !
So here you can see what it looks like before and here you can see what it looks like after.
Ceci me permet de faire des particules de chocolat très petites.
Nishinoshima looks a little slimmer following a landslide after an eruption .
Nishinoshima semble un peu plus mince suite à un glissement de terrain survenu après une éruption .
In the absence of her mother, she looks after her sister.
En l'absence de sa mère, elle s'occupe de sa sœur.
It looks a little phallic, but after all, it's a bathroom.
Ça fait un peu phallique, mais après tout, c'est une salle de bains.
looks after properly the products he creates that are environmentally unacceptable.
Il envisage des normes spécifiques pour tous les types de transport, sans oublier l'exportation de substances dangereuses vers des pays du tiers monde.
Have I not told you... God looks after all his children?
Ne vous aije pas dit que Dieu veille sur tous ses enfants ?
Someone who looks like a monster broke into our Dojo!
Quelqu'un de monstrueux a pénétré dans notre dojo !
You have the looks of one who enjoys good singing.
On voit que vous aimez le bon chant.
I was just trying to think who he looks like.
Il ressemble à qui ?
And one who looks exactly like me. Dull, isn't it?
Et un qui me ressemble comme deux gouttes d'eau.
(ii) The right to take this leave in full or in parts was extended to the mother or any relative who looks after the child
ii) Le droit de prendre ce congé totalement ou partiellement est étendu à toute autre personne de la famille qui s apos occupe de l apos enfant

 

Related searches : Looks After - He Looks After - Looks After You - Who - Looks Different - Looks At - Looks For - Looks Odd - Looks Set - Looks Up - Looks Interesting - Looks Amazing - Looks Better