Translation of "who is aware" to French language:


  Dictionary English-French

Aware - translation : Who is aware - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Is He Who is aware of the deserts of every soul (as he who is aware of nothing)?
Est ce que Celui qui observe ce que chaque âme acquiert est semblable aux associés?...
Your Lord is aware of those who stray from His path, and He is aware of those who are guided.
Car c'est ton Seigneur qui connaît le mieux celui qui s'égare de Son sentier et c'est Lui qui connaît le mieux ceux qui sont bien guidés.
Lo! thy Lord is Best Aware of him who strayeth from His way, and He is Best Aware of those who go aright.
Car c'est ton Seigneur qui connaît le mieux celui qui s'égare de Son sentier et c'est Lui qui connaît le mieux ceux qui sont bien guidés.
Lo! thy Lord is Best Aware of him who strayeth from His way, and He is Best Aware of those who walk aright.
C'est ton Seigneur qui connaît mieux ceux qui s'égarent de Son chemin, et Il connaît mieux ceux qui suivent la bonne voie.
Your Lord is well aware of those who have gone astray from His Path and He is well aware of those who are guided.
Car c'est ton Seigneur qui connaît le mieux celui qui s'égare de Son sentier et c'est Lui qui connaît le mieux ceux qui sont bien guidés.
None can tell thee like One who is aware.
Nul ne peut te donner des nouvelles comme Celui qui est parfaitement informé.
Allah is Aware of those who ward off (evil).
Car Allah connaît bien les pieux.
None can inform you like Him Who is Aware.
Nul ne peut te donner des nouvelles comme Celui qui est parfaitement informé.
Who is aware even of what you call 'mind'?
Qui est conscient même de ce que tu appelles esprit ?
And He is Best Aware of those who walk aright.
Il connaît mieux cependant les bien guidés.
None can tell you like He who is the Aware.
Nul ne peut te donner des nouvelles comme Celui qui est parfaitement informé.
We are fully aware, then, of who this woman is.
Nous savons donc qui est cette femme.
Lo! thy Lord is Best Aware of him who strayeth, and He is Best Aware of him whom goeth right.
Certes ton Seigneur connaît parfaitement celui qui s'égare de Son chemin et Il connaît parfaitement qui est bien guidé.
Allah is Aware of those who keep their duty (unto Him).
Et Allah connaît bien les pieux.
Say My Lord is Best Aware of him who bringeth guidance and him who is in error manifest.
Dis Mon Seigneur connaît mieux celui qui a apporté la guidée et celui qui est dans un égarement évident.
Those who believe and are aware.
ceux qui croient et qui craignent Allah .
Mr Bolkestein, who is responsible for the internal market, is well aware of this.
M. Bolkenstein, dont relève le marché intérieur, en est tout à fait conscient.
It is He who prevails over His creatures, and He is all wise and aware.
C'est Lui le Dominateur Suprême sur Ses serviteurs c'est Lui le Sage, le Parfaitement Connaisseur.
And none can declare Unto thee the truth like Him who is Aware.
Nul ne peut te donner des nouvelles comme Celui qui est parfaitement informé.
Who speaks this thing? Still something is aware. Earlier than ego says 'I'.
Qui dit cela ? quelque chose qui dit Je est encore conscient avant l'ego.
Does the One Who is Subtle, All aware, and Who created all things not know all about them?
Ne connaît Il pas ce qu'Il a créé alors que c'est Lui le Compatissant, le Parfaitement Connaisseur.
We are well aware that they say, It is a human being who is teaching him.
Et Nous savons parfaitement qu'ils disent Ce n'est qu'un être humain qui lui enseigne (le Coran) .
The one who is aware of all of this is that one touched by these things?
Celle qui est consciente de tout cela, celle là est elle touchée par ces choses ?
Everybody who has studied the sociology of law is well aware that this is not true.
Toute personne ayant étudié la sociologie du droit sait pertinemment bien que ce n est pas vrai.
Those who think that Bangladesh is not progressing, they are not aware of Bangladesh.
Ceux qui pensent que le Bangladesh ne progresse pas ne connaissent pas le Bangladesh.
Shall not He Who hath created know? And He is the Subtile, the Aware.
Ne connaît Il pas ce qu'Il a créé alors que c'est Lui le Compatissant, le Parfaitement Connaisseur.
Of anyone who does good of his own accord, God is appreciative, and aware.
Et quiconque fait de son propre gré une bonne œuvre, alors Allah est Reconnaissant, Omniscient.
Your Lord is sufficient as a witness who is well aware and percipient of His servants sins.
Et ton Seigneur suffit qu'Il soit Parfaitement Connaisseur et Clairvoyant sur les péchés de Ses serviteurs.
Can He who has created not know (His creation)? He is all penetrating, all aware.
Ne connaît Il pas ce qu'Il a créé alors que c'est Lui le Compatissant, le Parfaitement Connaisseur.
Shall He not know, who created? And He is the All subtle, the All aware.
Ne connaît Il pas ce qu'Il a créé alors que c'est Lui le Compatissant, le Parfaitement Connaisseur.
He said I was told of it by He Who is All Knowing, All Aware.
Il dit C'est l'Omniscient, le Parfaitement Connaisseur qui m'en a avisé .
Would He not know, He Who has created, when He is All Subtle, All Aware?
Ne connaît Il pas ce qu'Il a créé alors que c'est Lui le Compatissant, le Parfaitement Connaisseur.
And if they turn away, then lo! Allah is Aware of (who are) the corrupters.
Si donc ils tournent le dos... alors Allah connaît bien les semeurs de corruption!
Shall He who has created (all things) not know? He is the Subtle, the Aware.
Ne connaît Il pas ce qu'Il a créé alors que c'est Lui le Compatissant, le Parfaitement Connaisseur.
It is children and teenage girls who are most keenly aware of its architectural beauty.
Les enfants et adolescents remarquent immanquablement cette beauté architecturale.
But the one who is aware of the Self doesn't bother with all of that.
Mais celui qui est conscient du Soi n'est pas ennuyé avec tout ça.
Few persons were then aware who Guillaume Rym was.
Peu de personnes savaient alors ce que c était que Guillaume Rym.
Who else but you will be aware of it?
Qui d'autre que toi sera consciente de cela ?
Our idea is to approach the user who is more aware of the Web and social media tools.
Notre idée était de proposer quelque chose de nouveau aux utilisateurs du Web qui sont plus familiers du Web et des médias sociaux.
And of them is he who believeth therein, and of them is he who believeth not therein, and thy Lord is Best Aware of the corrupters.
Certains d'entre eux y croient, et d'autres n'y croient pas. Et ton Seigneur connaît le mieux les fauteurs de désordre.
Thy Lord suffices as one who is aware of and sees the sins of His servants.
Et ton Seigneur suffit qu'Il soit Parfaitement Connaisseur et Clairvoyant sur les péchés de Ses serviteurs.
And he who doeth good of his own accord, (for him) lo! Allah is Responsive, Aware.
Et quiconque fait de son propre gré une bonne œuvre, alors Allah est Reconnaissant, Omniscient.
And thy Lord is Best Aware of all who are in the heavens and the earth.
Et ton Seigneur est plus Connaisseur de ceux qui sont dans les cieux et sur la terre.
Therefor ascribe not purity unto yourselves. He is Best Aware of him who wardeth off (evil).
Ne vantez pas vous mêmes votre pureté c'est Lui qui connaît mieux ceux qui Le craignent.
Would He who has created not know? And He is the All attentive, the All aware.
Ne connaît Il pas ce qu'Il a créé alors que c'est Lui le Compatissant, le Parfaitement Connaisseur.

 

Related searches : Who Are Aware - Is Aware - Who Is - Everybody Is Aware - Is Be Aware - Everyone Is Aware - Is Also Aware - Is Well Aware - She Is Aware - He Is Aware - Is Aware About - Is Made Aware - Is Aware That - Is Not Aware